作詞:Ayase 作曲:Ayase 沈むように溶けてゆくように 二人だけの空が広がる夜に 「さよなら」だけだった その一言で全てが分かった 日が沈み出した空と君の姿 フェンス越しに重なっていた 初めて会った日から 僕の心の全てを奪った どこか儚い空気を纏う君は 寂しい目をしてたんだ いつだってチックタックと 鳴る世界で何度だってさ 触れる心無い言葉うるさい声に 涙が零れそうでも ありきたりな喜び きっと二人なら見つけられる 騒がしい日々に笑えない君に 思い付く限り眩しい明日を 明けない夜に落ちてゆく前に 僕の手を掴んでほら 忘れてしまいたくて 閉じ込めた日々も 抱きしめた温もりで溶かすから 怖くないよいつか日が昇るまで 二人でいよう 君にしか見えない 何かを見つめる君が嫌いだ 見惚れているかのような 恋するような そんな顔が嫌いだ 信じていたいけど信じれないこと そんなのどうしたってきっと これからだっていくつもあって そのたんび怒って泣いていくの それでもきっと いつかはきっと 僕らはきっと 分かり合えるさ 信じてるよ もう嫌だって疲れたんだって がむしゃらに差し伸べた 僕の手を振り払う君 もう嫌だって疲れたよなんて 本当は僕も言いたいんだ (Ah)ほらまたチックタックと 鳴る世界で何度だってさ 君の為に用意した 言葉どれも届かない 「終わりにしたい」だなんてさ 釣られて言葉にした時 君は初めて笑った 騒がしい日々に 笑えなくなっていた 僕の目に映る君は綺麗だ 明けない夜に溢(コボ)れた涙も 君の笑顔に溶けていく 変わらない日々に泣いていた僕を 君は優しく終わりへと誘う 沈むように溶けてゆくように 染み付いた霧が晴れる 忘れてしまいたくて 閉じ込めた日々に 差し伸べてくれた君の手を取る 涼しい風が空を泳ぐように 今吹き抜けていく 繋いだ手を離さないでよ 二人今、夜に駆け出していく Like I'll sink through the night Just like I'll melt before your eyes You and me at that time, we race and fall through the vast, open sky All that it seemed was a "goodbye" But that was all I needed just to see to the real side The falling sun and rising of the night sky, so bitter every time Overlaps with your frame, trapped within the lies I knew from the first time I saw you My breath was stolen right away, my reason and heart too As if you were entrapped within your own truth, or wrapped in fragile rue You seemed lonely and sad, gazing on through Then again a "tick-a-tock" aloud, within the world, goes on and on around Running along with the sound, saying mean words and now, hearing voices we call loud Though tears fall on the ground If we could be together, just you and me now I think happiness could be ours and found Through all the sad, hurtful days and for your never-smiling face I give all my love and heart and hope tomorrow finds a way In the dark, endless night before we fall into the sky Come and take my hand and stay right by my side For even all the days that you hide, the days you wish had gone and died I will melt them all away with all the warmth I hold inside Please just don't be afraid, until the dawn comes again on some day Let's stay as one, I pray I don't know why you would play blind I hate it when you see things on your own with a sad sigh It's like they captivate you in a strange way Or like you love their gaze It's that look that you give that I hate Those little things that I want to believe but I can't and I know I just can't ignore Knowing that they'll come back time and again and then I know that I'll rage and then I'll cry more But knowing that we will or feeling that we will or hoping that we will Understand each other well, this I'm sure I can tell "No, don't want this, I'm so tired of this" I leap up and reach my hands to hold your own, but you just push my hands away to say that "No, don't want this, I'm so tired of this" I wish I could say the same, it would be easy that way Ah, then again a "tick-a-tock" aloud, within the world, goes on and on around It seems that none of the words that I made for your ears ever made it to be found "I wanna end this life" I said and cried, and when I went along and said those words in kind You looked up and you smiled so wide and bright In all the sad, hurtful days, I couldn't smile anymore Though the sight of you within my eyes is one that I adore On the dark, endless night, the tears I weep and then I cry All dissolve into your smile, warm and kind Through all the sad, constant days when I would hurt and cry in vain You seduce me with your kindness ‘til there's nothing I can say Like I'll sink through the night Just like I'll melt before your eyes All the fog that made us cry could move aside For even all the days that I hide, the days I wish had gone and died I will take your hand in mine as you reach out to me this time It's as if all the wind is swimming on through all the space in the sky Moving right through us, so light I beg of you, don't ever let me go for all time Both of us, we're holding on and racing into the night 像是沉溺般 又像是離去般 在只有你我兩人的廣闊夜空之中 僅僅只是「再見」而已 這一句話卻瞭解了一切 日落又升起的青空和 跨越圍欄的你的姿態重疊在了一起 從初遇你的那天起 我的心靈就全被你奪去了 不知被何處的虛渺氣氛纏繞的你 似乎一直帶著寂寞的眼神 無論何時都在滴答滴答的響著 不管在這鳴響的世界多少次 去觸碰無情又冷酷的話語 即使眼淚似乎快落下來了 只要兩個人的話 平凡的喜悅也一定能發現的吧 在吵鬧的日子中 幾乎不笑的你 在只有回憶的眩目的未來中 在沒有黎明的夜裡落下之前 來抓住我的手吧 即使是在被封閉的日子中也想去遺忘 緊緊抱著你所殘留的體溫 一點也不可怕唷 直到太陽升起的那天為止 就我和你兩個人就好 只有你才能看見 討厭著總是在尋求什麼的你 像是看得入迷般 又如陷入戀愛般 討厭著那樣的表情 雖然想去相信著無法相信的事物 那樣的事情反正到最後也一定 在這之後也還是會不斷發生 那樣每次生氣後哭泣的場景吧 即使如此總有一天一定 我們也還是會 相信著會有心意相連的那一天 「已經厭惡了 已經疲憊不堪了」 冒失的我所伸出的手卻被你輕易給甩開了 「已經厭惡了 已經疲憊不堪了啊」 這句話也是我想說的啊 看吧 又滴答滴答的響著 不管在這鳴響的世界多少次 為了你所準備的話語還是無法傳遞給你 說著「想要迎來結束」 被引誘說出言語那時 你第一次嶄露了笑容 在吵鬧的日子中 變得無法露出笑容 我的眼裡映照的你是如此美麗 在沒有黎明的黑夜裡 滿溢出來的眼淚也 和你的笑容一起逝去了 在沒有變化的日子中 即使是正在哭泣的我 你也仍然溫柔地邀請我迎接終結 像是沉溺般 又像是離去般 使被染上的薄霧也能放晴 即使身在封閉的日子中也想去遺忘 也想緊握住你所伸出的手 如清爽的風在天空中漂浮般 現在正穿透而去 不要放開緊牽著的手唷 我們現在、正向夜晚奔馳而去
作詞:Ayase
作曲:Ayase
沈むように溶けてゆくように
二人だけの空が広がる夜に
「さよなら」だけだった
その一言で全てが分かった
日が沈み出した空と君の姿
フェンス越しに重なっていた
初めて会った日から
僕の心の全てを奪った
どこか儚い空気を纏う君は
寂しい目をしてたんだ
いつだってチックタックと
鳴る世界で何度だってさ
触れる心無い言葉うるさい声に
涙が零れそうでも
ありきたりな喜び
きっと二人なら見つけられる
騒がしい日々に笑えない君に
思い付く限り眩しい明日を
明けない夜に落ちてゆく前に
僕の手を掴んでほら
忘れてしまいたくて
閉じ込めた日々も
抱きしめた温もりで溶かすから
怖くないよいつか日が昇るまで
二人でいよう
君にしか見えない
何かを見つめる君が嫌いだ
見惚れているかのような
恋するような
そんな顔が嫌いだ
信じていたいけど信じれないこと
そんなのどうしたってきっと
これからだっていくつもあって
そのたんび怒って泣いていくの
それでもきっと
いつかはきっと
僕らはきっと
分かり合えるさ
信じてるよ
もう嫌だって疲れたんだって
がむしゃらに差し伸べた
僕の手を振り払う君
もう嫌だって疲れたよなんて
本当は僕も言いたいんだ
(Ah)ほらまたチックタックと
鳴る世界で何度だってさ
君の為に用意した
言葉どれも届かない
「終わりにしたい」だなんてさ
釣られて言葉にした時
君は初めて笑った
騒がしい日々に
笑えなくなっていた
僕の目に映る君は綺麗だ
明けない夜に溢(コボ)れた涙も
君の笑顔に溶けていく
変わらない日々に泣いていた僕を
君は優しく終わりへと誘う
沈むように溶けてゆくように
染み付いた霧が晴れる
忘れてしまいたくて
閉じ込めた日々に
差し伸べてくれた君の手を取る
涼しい風が空を泳ぐように
今吹き抜けていく
繋いだ手を離さないでよ
二人今、夜に駆け出していく
Like I'll sink through the night
Just like I'll melt before your eyes
You and me at that time, we race and fall through the vast, open sky
All that it seemed was a "goodbye"
But that was all I needed just to see to the real side
The falling sun and rising of the night sky, so bitter every time
Overlaps with your frame, trapped within the lies
I knew from the first time I saw you
My breath was stolen right away, my reason and heart too
As if you were entrapped within your own truth,
or wrapped in fragile rue
You seemed lonely and sad, gazing on through
Then again a "tick-a-tock" aloud, within the world,
goes on and on around
Running along with the sound, saying mean words and now,
hearing voices we call loud
Though tears fall on the ground
If we could be together, just you and me now
I think happiness could be ours and found
Through all the sad, hurtful days and for your never-smiling face
I give all my love and heart and hope tomorrow finds a way
In the dark, endless night before we fall into the sky
Come and take my hand and stay right by my side
For even all the days that you hide,
the days you wish had gone and died
I will melt them all away with all the warmth I hold inside
Please just don't be afraid, until the dawn comes again on some day
Let's stay as one, I pray
I don't know why you would play blind
I hate it when you see things
on your own with a sad sigh
It's like they captivate you in a strange way
Or like you love their gaze
It's that look that you give that I hate
Those little things that I want to believe
but I can't and I know I just can't ignore
Knowing that they'll come back time and again
and then I know that I'll rage and then I'll cry more
But knowing that we will or feeling that we will or hoping that we will
Understand each other well, this I'm sure I can tell
"No, don't want this, I'm so tired of this"
I leap up and reach my hands to hold your own,
but you just push my hands away to say that
"No, don't want this, I'm so tired of this"
I wish I could say the same, it would be easy that way
Ah, then again a "tick-a-tock" aloud, within the world,
goes on and on around
It seems that none of the words that I made for your ears
ever made it to be found
"I wanna end this life"
I said and cried, and when I went along and said those words in kind
You looked up and you smiled so wide and bright
In all the sad, hurtful days, I couldn't smile anymore
Though the sight of you within my eyes is one that I adore
On the dark, endless night, the tears I weep and then I cry
All dissolve into your smile, warm and kind
Through all the sad, constant days
when I would hurt and cry in vain
You seduce me with your kindness ‘til there's nothing I can say
Like I'll sink through the night
Just like I'll melt before your eyes
All the fog that made us cry could move aside
For even all the days that I hide, the days I wish had gone and died
I will take your hand in mine as you reach out to me this time
It's as if all the wind is swimming on through all the space in the sky
Moving right through us, so light
I beg of you, don't ever let me go for all time
Both of us, we're holding on and racing into the night
像是沉溺般 又像是離去般
在只有你我兩人的廣闊夜空之中
僅僅只是「再見」而已
這一句話卻瞭解了一切
日落又升起的青空和
跨越圍欄的你的姿態重疊在了一起
從初遇你的那天起
我的心靈就全被你奪去了
不知被何處的虛渺氣氛纏繞的你
似乎一直帶著寂寞的眼神
無論何時都在滴答滴答的響著
不管在這鳴響的世界多少次
去觸碰無情又冷酷的話語 即使眼淚似乎快落下來了
只要兩個人的話 平凡的喜悅也一定能發現的吧
在吵鬧的日子中 幾乎不笑的你
在只有回憶的眩目的未來中
在沒有黎明的夜裡落下之前
來抓住我的手吧
即使是在被封閉的日子中也想去遺忘
緊緊抱著你所殘留的體溫
一點也不可怕唷 直到太陽升起的那天為止
就我和你兩個人就好
只有你才能看見
討厭著總是在尋求什麼的你
像是看得入迷般 又如陷入戀愛般
討厭著那樣的表情
雖然想去相信著無法相信的事物
那樣的事情反正到最後也一定
在這之後也還是會不斷發生
那樣每次生氣後哭泣的場景吧
即使如此總有一天一定 我們也還是會
相信著會有心意相連的那一天
「已經厭惡了 已經疲憊不堪了」
冒失的我所伸出的手卻被你輕易給甩開了
「已經厭惡了 已經疲憊不堪了啊」
這句話也是我想說的啊
看吧 又滴答滴答的響著
不管在這鳴響的世界多少次
為了你所準備的話語還是無法傳遞給你
說著「想要迎來結束」
被引誘說出言語那時
你第一次嶄露了笑容
在吵鬧的日子中 變得無法露出笑容
我的眼裡映照的你是如此美麗
在沒有黎明的黑夜裡 滿溢出來的眼淚也
和你的笑容一起逝去了
在沒有變化的日子中 即使是正在哭泣的我
你也仍然溫柔地邀請我迎接終結
像是沉溺般 又像是離去般
使被染上的薄霧也能放晴
即使身在封閉的日子中也想去遺忘
也想緊握住你所伸出的手
如清爽的風在天空中漂浮般 現在正穿透而去
不要放開緊牽著的手唷
我們現在、正向夜晚奔馳而去
Teto looks amazing dancing to this song
Thank you so much !! XD
きれいです!
ありがとうございます。(^^♪
うぽつです!
Synthesizer V AIというのは知らなかったんですが、音声合成もここまで来たか!という感慨ですね。
もちろんToshiさんの「調教」もすごいのでしょうが。
MMD動画のほうもライティングや画面効果が完成の域に達しているという印象です。
Aihさん コメントありがとうございます。(^^♪
確かに、音声合成のAI化のレベルは凄いです。
最近は、恥ずかしくてクレジットに 調声 : Toshi とは書けません。ww(^^
うぽつです!
テトさんの美しさと美声に魅せられる一作ですね(*´ω`)♪
テトさんが重なる演出にはグッときました;;
いかにも深夜という感じの雰囲気も秀逸でした♪
ppさんコメントありがとうございます。(^^♪
テトさんが重なる演出ですが、ray-mmdでクロマキー抜きをするのが難しかったです。
ビームマンPさんのMuriyariAlpha_v001は、ray-mmd専用なのですが、全然うまくいかなかったです。
結局、おたもんさんのo_postKeying_v0_5を使ったのですが、3回エラーが出て、
4回目にMMEの他のタグも感で非表示にして、やっと成功しました。ww(^^
いえいえ、とんでもないです(*´ω`)♪
おおっ、そうなんですね。rayと相性の良くないエフェクトは結構ありますよね。
MuriyariAlpha_v001はray専用なのに上手くいかなかったとのことですが(;^_^A
4回ものトライお疲れ様でした。苦労の甲斐あって曲に合った効果的な演出になっていました(*´ω`)♪
I like TetoSV Lite sound!
モーションご利用ありがとうございます^^
広告ありがとうございました。(^^♪