Always enjoyed this track, even without knowing the meaning of the words. Your translation brings a new level of appreciation. I admire the honesty, the generosity, the undying love of his home and community.
te translation is not that accurate, seems like it was done automatically "I"ll go end my days over there" < "j'irais finir mes jours là bas" doesn't mean to kill oneself :)
@@Zehavoc1 The translation wasn't done automatically. ""I'll go end my days over there" doesn't mean that he's going to kill himself ffs. He's saying he'll grow old there. Get a grip; you are clearly not a native English speaker.
Bonsoir. Il y a un autre:-- vimeo.com/72131646 Et une chanson preferee de Dalida:-- ruclips.net/video/0tCkeKZ42uU/видео.html I did French subs for this:-- ruclips.net/video/uQ53bUsbU74/видео.html French/Arabic to English subs:-- ruclips.net/video/El5N5yrjF8g/видео.html Edith Piaf, a real Paname-slang one:-- ruclips.net/video/qUNUeH1Als4/видео.html I think that's it. I usually translate out of Swedish or German.
Always enjoyed this track, even without knowing the meaning of the words. Your translation brings a new level of appreciation. I admire the honesty, the generosity, the undying love of his home and community.
اغنية بتوصف الغربة جميلة جدا
Thanks for this good translation! Like others, i'll use this in classes on immigration and race in Europe.
te translation is not that accurate, seems like it was done automatically "I"ll go end my days over there" < "j'irais finir mes jours là bas" doesn't mean to kill oneself :)
@@Zehavoc1 The translation wasn't done automatically. ""I'll go end my days over there" doesn't mean that he's going to kill himself ffs. He's saying he'll grow old there. Get a grip; you are clearly not a native English speaker.
Merci! Tres bien pour utiliser en classes aec mes etudiants du francais; dites-moi s'il y a des autres, s'il vous plait!
Bonsoir. Il y a un autre:--
vimeo.com/72131646
Et une chanson preferee de Dalida:--
ruclips.net/video/0tCkeKZ42uU/видео.html
I did French subs for this:--
ruclips.net/video/uQ53bUsbU74/видео.html
French/Arabic to English subs:--
ruclips.net/video/El5N5yrjF8g/видео.html
Edith Piaf, a real Paname-slang one:--
ruclips.net/video/qUNUeH1Als4/видео.html
I think that's it. I usually translate out of Swedish or German.
Amazing , there are some mistakes , but its cool in general)