¿INVESTIGAMOS EL MAL DEL PRIMER MUNDO? - RMH 03 PSICOLOGÍA PARA MIGRANTES
HTML-код
- Опубликовано: 26 май 2024
- CONTACTO
EMAIL: kirateachings.japan@gmail.com
COMPRA EL LIBRO Y APOYA EL PROYECTO en AMAZON "KIRA SENSEI"
▶︎ Todos los detalles expandidos y compilados en el libro.
▶︎ Accede a una comunidad de migrantes al comprar el libro.
▶︎ Apóyanos para seguir investigando.
Proyecto 100% autofinanciado.
📕LIBRO EN AMAZON ESPAÑA
amzn.eu/d/dTWr6ww
📕LIBRO EN AMAZON MÉXICO
a.co/d/6fENrMm
📕LIBRO EN AMAZON USA
a.co/d/hDNGi74
📕LIBRO EN AMAZON JAPÓN
amzn.asia/d/aHHvb8p
#rmh #migrantes #emigrar #Psicologia #Japon #viajar
★★★ PROYECTO RETOS DEL MIGRANTE HISPANO
RMH 01 FASEDIOS APARECE
• FASEDIOS APARECE: EL D...
EXTRA PRIMEROS BLOOPERS
• PRIMEROS BLOOPERS DEL ...
RMH 02 EN QUE FASE ESTAS Y QUE FASES HAY
• EN QUÉ FASE ESTÁS Y QU...
RMH 03 ¿INVESTIGAMOS EL MAL DEL PRIMER MUNDO?
• ¿INVESTIGAMOS EL MAL D...
RMH 04 MI NUEVO ENFOQUE DE LA MIGRACIÓN EN RETOS - VENTAJAS - IMPOSIBLES
• NUEVO ENFOQUE DE LA MI...
Volvieron los buenos tiempos.❤
Asi es , que buena onda
Grande Juan Luis Guerra y Dee Snider 🥰
Saludos de chile!!!. ustedes juntos son una bomba, ojala encuentren la manera de cooperar mas seguido. Nos hacen sentir como si estuviéramos tomando una birra con ustedes. Saludos.
Nunca dejen de hacer esto 😂👍
Kira, por el amor de dios, deja de subir vídeos a las 3 de la mañana HAHAH
Kira súbelo a las 5pm hora España pa que farmees más guita
Joseba Achotegui fue profesor mío en la facultad de psicología, que gran profesor
Como me alegra que kira y darhma sigan juntos me alegran el dia, en estos años tan llenos de soledad
Grande esta sección. Poco se habla de la edición y el toque que le da Kira a estos videos, me encantan los detalles del ending, lo zooms, los sonidos en los momentos exactos. Quizá este video no es de los que más edición tiene, pero es que me encanta el estilo de su edición. Enhorabuena Kira, me declaró fan del toque que le das a los videos.
Es curioso, ya que en varias ocasiones noté eso que mencionan, lo cual es bueno aclarar, dado que a pesar de compartir la misma lengua, las condiciones de cada paies pueden ser ampliamente diferentes entre una nación y otra
Se agradecen estos debates por lo interesantes que son. Siempre es agradable escucharos ❤
Kira, yo estoy haciendo mi tesis de maestría en "los problemas del porqué es muy difícil llegar a una sociedad intercultural" voy por la mitad, pero quiero poder explicar las diferencias que existen entre culturas. De eso de lo que nadie habla. Desde el olor corporal a la persepcion diferente en las culturas. Hasta las perspectivas historicas, memoria colectiva y valorización de otras culturas etc. Muy atento y espero poder comprar el libro. Gracias de esta experiencia que nos dan.
Hola, suena muy interesante! Qué culturas estás comprando?
*percepción*
@@crypto_prana2044 la tesis va a ser escrita en italiano gracias a Dios. Jejeje.
@@user-ry1cc1im6f soy argentino pero vivo en Italia desde que era un adolescente. Ya son 20 años que vivo aquí. Pero también trabajo en una universidad donde todos son extranjeros de Pakistán, Francia, colombia, korea del sur etc.
Hoy en día todavía existe y se ha incrementado la xenofobia, simplemente odio y desprecio a lo que es diferente a uno, dividiendo la humanidad en lo que se conoce como nacionalismo que ya está obsoleto.
Yo también abandoné mi país y me di cuenta que ese país que decían era mi casa, resultó ser solo un pedazo de tierra, un lugar y luego de reflexionar descubrí que un país debe ser solo el lugar donde se forma una comunidad sin imponer a los demás sus creencias y culturas, es así como llegas a la ideas mas pacíficas que puedan existir, las ideas de la libertad, siguiendo esas ideas y educación cualquiera puede adaptarse a donde vaya.
El mejor futuro que nos puede esperar es la globalización.
Hola, saludos desde el país Vasco, el nombre Joseba se pronuncia como si fuese "J" o "y", aunque esta mucho más extendido el pronunciar Yoseba.
Que pareja de dos je je 👍🏻👍🏻👍🏻
Cuanto más grande es el fase 1 más grande es su fase 2. Es como una imagen especular. Aunque solo es un ejemplo, yo tuve una minifase1 y, por tanto, una minifase2. Ahora estoy en fase 3 y ya me la pela todo.
🇺🇸🇨🇴🇵🇪Señor Kira y Fase Sama, creo que puedo aportar algo al debate ya que he tenido la experiencia de vivir en Estados Unidos y Colombia como migrante peruano 🇺🇸🇨🇴🇵🇪. Creo que lo de las fases es un tema de expectativas. Cuando fui a USA para estudiar el pregrado, luego posgrado y trabajar fui con ninguna expectativa. Pasé de 0 a 3, y aprendí rápido lo que me gusta y lo que no, me sorprendió en mayor parte de forma positiva pero pude reconocer las cosas que no. En el caso de Colombia, esperaba algo muy parecido a Perú ya que somos países cercanos pero, otra vez, vine sin expectativas y me sorprendió más por lo bonito que por otra cosa, ahora bien, también puedo ver las cosas malas porque las tiene, como todo país. En fin, diría yo que el pasar por las fases tiene que ver mucho con las expectativas que uno tiene del país al que va. 🇧🇷 De pequeño yo quería ir a Brasil pero ya de grande cuando fui, claro, fui de turista solamente. Igual, vi que estaba bonito y todo pero siento que hubiese caído en fase 2 en algun momento de haber sido migrante jejeje. Creo que más grande la expectativa, más intensa es la fase 1, pero también más profunda la caída a la fase 2. Espero que haya aportado en algo, si alguien desea que comparta más experiencias mias estaré encantado. Saludos caballeros y damas
Y ahora dónde vives? En qué parte de Colombia estuviste? Siempre bienvenido! 🇵🇪🇨🇴😊
Estos vídeos cuando uno lleva mala temporada te evades un rato y te traen muy buenos recuerdos.
Deseando comprar el libro ❤
primero, felicidades por el postgrado, ahora serás maestro kira.
Las tomas falsas del final de los vídeos son maravilla ❤️🔥
que ganas de volver a ver los dos dándolo todo!!
Muchas gracias a los dos por hacer estos videos!!!
Se extrañaba este contenido❤❤❤
Muchas gracias
Excelente trabajo, súper interesante, cosas que debería haber sabido antes de haber emigrado la única vez que lo hice para no haberme frustrado tanto, pero bueno, ahí va toda esta información para los que lo hagan actualmente y les ayude.
De verdad que sois como un bálsamo para el astio! Ojalá fase dios este bien en su paraíso y si ansia volver a Japón pues inténtalo todos te apoyaremos!😊
Me encanta este tema, Kira eres una persona muy brillante, muchas suerte en este nuevo proyecto, seguiremos apoyandote, ahora y siempre1
Aquí en Paraguay se llama eso “problema de venta blanca” o “problemas de primer mundo”
Muy ameno el video
Son unos cracks
Yoseba de Carglass
Darma depende de la zona del pais vasco, yo conozco sitios que se dice Yoseba y otros Joseba como con J, igual que en algunos sitios se dice jan (comer) pronunciando yan y en otros Jan pronunciado con j...aunque si que es verdad que 90% de la veces se pronuncia yoseba
Si, no te trolea, Joseba se lee "Yoseba" (soy de Vitoria)
Como el de Que vida más triste😄
He estado por dejarlo en comentarios pero veo que Darma te lo ha comentado. Hazle caso, con la pronunciacion del nombre.
Problemas del primer mundo depresión y soledad, teniendo todo a su disposición, para uno que vive en el tercer mundo nos cuesta ver del porqué sufren teniendo todo lo que muchos en el tercer mundo desean, es como porque estas deprimido? si lo tienes todo pero eso es una visión demasiado materialista donde pensamos que por tener agua potable, electricidad, 3 comidas al día, trabajos con buenos sueldos, seríamos felices para siempre viviríamos en un jardín del edén cuando eso no es cierto.
La grulla envidia la longevidad de la tortuga, dicen.
@@KiraSensei1si bien es cierto que no es lo mismo que asome la grulla a que asome la tortuga
Buena peluca, fasedos.
Grande
Fase moreno, fase rubio, luego... Fase Rasta 😊❤ Enhorabuena! Nadie le quita lo bailado!😊
Se puede decir Joseba, Ioseba e incluso hay por ahí alguna otra pronunciación, depende de que zona seas
Fase dos tiene razón con lo del nombre xDD
💚
¿Cuál es el podcast con tu esposa? Nunca me enteré de eso.
SALUDOS
con la pronunciacion de joseba fase tiene razon, al menos en euskadi
Muy interesante. ¿Habrá estudios sobre el impacto de la migración en general sobre las segundas generaciones? Es decir, el impacto de ello sobre los hijos de los migrantes.
Y sobre terceras, cuartas etc. Se lleva estudiando a lo largo de la historia.
Confirmo que se pronuncia Yoseba
Joseba se dice Lloseva
Macho, como el anuncio de Carglass
Los videos estan muy cortos kira :((
El próximo video empezad por los creditos, que risa.
pregunta para fase dios , hubo algun momento en el cual se ibana regresar a su pais de origuen y despues decidieron quedarse ?
Los reyes han vuelto :3
Muy grandes y grandes presentación, pero deberían ir al tema y tener un deba amplio más q presentarse en todo el vídeo
Solo presentación. Puro blabla.
El María Jaime me ha matado
kira a mi me paso, vivi 10 años en el exterior desde que empece mi pubertad y ahora que volvi no me siento de ningun pais
Si regresaras al extranjero, te darías cuenta que si que eres el país al que migraste
@@rafaelcabralwilliams ya no siento nada de nada, solo soy un terricola
@@LondonMoscowwashington 😂😂😂😂😂
Vaya, quizas eso sentimos todos.
@@rafaelcabralwilliamsyo tampoco me siento de ningún país y también vivo en el extranjero. Pero no tengo necesidad ninguna de sentirme de un sitio concreto , xd
Mientras exista Kira y Darma
Existira Dios.
Fasedios
🎉🎉🎉🎉🎉🎉
9:42 Hahahahahahaha
😊😊😂😂😂
Soy vasco y confirmo que la J de Joseba se pronuncia como ll o y al igual que en Jon o Josu
Se dice Mari yein y Josefa 😌😆
Queremos ver akira hablando como el video de envio de un paquete desde japon
Uff como se nota en este dúo quien es el académico y quien el que tiene el máster de calle
dueto de la muerte!!
Yoseba! jajajaj
Darma lo expresa todo con su mirada. Te mira cuando repites las frases en bucle varias veces y con el uso excesivo egoistico del Yo...yo.yo...yo. Supongo que es la influencia de la lengua y expresiones japonesas y la sabiduria que conlleva muchos años en japón. Hacéis una pareja perfecta.
me quede con mas gans de video se me hizo demasiao corto jajaj
siempre kira con su doble :v
Los creditos 😂
kira el canal no tiene que llamarse con las palabras claves exactas de lo que se trata! XD solo nombra el canal Kira Sensei, ya que "teachings" no tiene nada que ver con japo o español
Xd
Kira por favor colabora con AruberutoMakoto, es un joven faseuno, tú eres una mezcla entre fasedos y fasedios no tan joven... Lo que puede salir es morbo puro para mis ojos.
Esta también el síndrome del Anime. Para todos esos migrantes que piensan que Japón es solo Dragón ball y hello Kitty.😂
El síndrome del segarro
Yo estoy en desacuerdo con el mal uso del término "Migrante" porque existen las palabras "Inmigrante" y "Emigrante" (cada una con su sentido y significado) y por una falso (y a veces hipócrita) sentido de inclusión ponen a todos bajo ese término.
En el caso de ustedes son "Emigrantes" desde el punto de vista de España e "Inmigrantes" vistos desde Japón ¿Eso los hace peor o mejor a un migrante? Para nada, simplemente que la palabra describe otro concepto.
Migrante uno puede ser hasta dentro de un mismo país como las personas que van a trabajar en las semanas de la cosecha de X cultivo y luego regresan a su casa, el que va a trabajar los meses de temporada alta a un lugar turístico, etc. Lo "impusieron" al término migrante para que no se sientan invadidos por extranjeros algunos países ya que el trasfondo de la palabra deja entrever que no son ni van a ser parte del país, que es algo temporal que no les va a alterar ni modificar nada, etc. Pero sin entrar en polémica sobre lo bueno, malo, ético o peligroso que sucede por esta manipulación del término, lo cierto es que si vas a vivir (así sea por tiempo indeterminado) a otro país eres Emigrante o Inmigrante según si lo ves desde el origen o el destino, Migrante es otra cosa.
Saludos.
En este contexto definimos la palabra MIGRAR como "cambiar de entorno cultural" para podernos entender mejor y diferenciarlo de EMIGRAR e INMIGRAR, que tienen un punto de referencia. Asi podemos decir MIGRAR a Barcelona de Madrid, pero no EMIGRAR a Barcelona ni tampoco INMIGRAR a Barcelona. Migrar es "cambiar de entorno cultural".
2:42
Migrante: Persona de otro país que viene al tuyo de forma temporal (vamos, unos años y luego vuelve a su país)
Inmigrante: Persona de otro país que viene al tuyo de forma permanente.
No. Inmigrar y emigrar son como migrar, con el matiz que da el prefijo. Emigrar, desde el punto de vista del lugar de partida. Inmigrar, desde el punto de vista del lugar de llegada. La misma persona, el migrante, es emigrante e inmigrante.
En este contexto definimos la palabra MIGRAR como "cambiar de entorno cultural" para podernos entender mejor y diferenciarlo de EMIGRAR e INMIGRAR, que tienen un punto de referencia. Asi podemos decir MIGRAR a Barcelona de Madrid, pero no EMIGRAR a Barcelona ni tampoco INMIGRAR a Barcelona. Migrar es "cambiar de entorno cultural".
Panochaaasasssss
Nooo!! Dee Snider es feo! Prefiero Fase Vasco que son los vascos caballeros, robustos y simpáticos jejeje ❤😊
¿Desde cuando decir inmigrante es un descalificativo? Mira Kira, si buscas en la R.A.E migrar, te saldrá abajo que su sinónimo es inmigrar, eso por un lado, pero si quieres ver el desglose especificativo de la definición con varios ejemplos dentro de varios contextos, no te saldrá en la definición de migrante si no en de la inmigrante.
Verás mi querido y amado Kira, me imagino que cuando dices migrante es porque te refieres a todo el mundo que no sea japonés, sin embargo para los japoneses siempre serás un inmigrante. No es algo que diga yo, ni tan siquiera es mi opinión, lo dice la Real Academia de la Lengua Española, y creo que tienen "algo" de experiencia en cuanto a definición y contexto de las palabras.
Para mi, eres un migrante, para un japonés eres y serás un inmigrante. A quien no le guste que se pelee con la R.A.E , no conmigo. De nada.
En el DRAE te sale que el sinónimo es inmigrar y también que es de emigrar. Y si luego recurres a otras fuentes, como el FUNDEU (la que utilizamos muchos lingüistas para resolver dudas) te dice que la palabra 'migrante' es la palabra que sirve para aglutinar a los 'inmigrantes' más los 'emigrantes'. Es decir, si desde el punto japonés eres un 'inmigrante', también estás en el grupo de los 'migrantes'. Si desde el punto de vista español eres un 'emigrante', también eres un 'migrante'.
Migrante: ''que migra''.
Migrar: ''trasladarse desde el lugar en que se habita a otro diferente''.
''Migrante'' sería lo que llamamos un hiperónimo de 'inmigrante' y 'emigrante'.
Yo sigo pensando que Kira está utilizando correctamente la palabra para analizar movimientos de población.
En este contexto definimos la palabra MIGRAR como "cambiar de entorno cultural" para podernos entender mejor y diferenciarlo de EMIGRAR e INMIGRAR, que tienen un punto de referencia. Asi podemos decir MIGRAR a Barcelona de Madrid, pero no EMIGRAR a Barcelona ni tampoco INMIGRAR a Barcelona. Migrar es "cambiar de entorno cultural".
Los matices los podemos cambiar y manejar. La RAE no te obliga, solo te muestra la acepción con mayor consenso social. La verdad es que en cada contexto un término debe de tener su propio significado. El idioma es flexible y sirve para entenderse, por eso matizo el término y en esta investigacion (contexto social) aviso que se usa asi.
Yo no entiendo la tonteria de migrante. Es como no decir nada. Si mi primo se va a Rusia es emigrante en España y en Rusia es inmigrante. Porque no es lo mismo el que se va que el que viene.
El término migrantes se utiliza para simplificar el problema de la persona que se va o llega, como tu primo, y ser más imparcial al momento de estudiar o referirse a alguien diferente
Es precisamente porque no se estudia desde la perspectiva del que se va o viene, sino simplemente de alguien que se va a otro lado, es más objetivo
Chicos realmente piensan que japon es el primer mundo y que los migrantes son ricos y se quejan por tonterias ?
Migrante debe ser ese palabro que usas cuando no quieres decir ni inmigrante ni expat