Adele - Rolling in the Deep [가사/해석/Lyrics] 운동할 때 듣는 노래

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 7 фев 2025
  • Adele - Rolling in the Deep [가사/해석/Lyrics]
    운동할 때 듣는 노래
    (Lyrics)
    There's a fire starting in my heart,
    내 마음 속에서 타오르는 불꽃이 있어
    Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark,
    활활 타오르면서, 그게 날 어둠에서 끄집어내지
    Finally, I can see you crystal clear,
    마침내 난 널 분명히 볼 수 있어
    Go ahead and sell me out and I'll lay your sheet bare,
    그래 날 팔고 다녀봐, 나도 네 모든 걸 벗겨낼테니까
    See how I'll leave with every piece of you,
    내가 어떻게 네 모든 걸 남기고 떠나는지 봐
    Don't underestimate the things that I will do
    내가 하려는 걸 우습게 생각하지 마
    There's a fire starting in my heart,
    내 마음 속에서 타오르는 불꽃이 있어
    Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark,
    활활 타오르면서, 그게 날 어둠에서 끄집어내지
    The scars of your love remind me of us
    They keep me thinking that we almost had it all,
    네 사랑의 상처는 우리를 돌아보게 해
    그게 계속 우리가 모든 걸 가졌었다고 생각하게 만들지
    The scars of your love, they leave me breathless,
    I can't help feeling,
    네가 남긴 사랑의 상처는 날 숨막히게 해
    어쩔 수 없는 느낌이야
    we could have had it all
    우린 모든 걸 가질 수 있었는데
    (You're gonna wish you never had met me),
    (넌 날 만나지 않았기를 바라겠지만)
    Rolling in the deep,
    절망에 깊이 빠져 들어가
    (Tears are gonna fall, rolling in the deep),
    (눈물이 떨어질 거야, 절망에 깊이 빠진 채)
    You had my heart inside of your hands,
    넌 내 마음을 네 손에 쥐고,
    (You're gonna wish you never had met me),
    (넌 날 만나지 않았기를 바라겠지만)
    And you played it to the beat,
    그리고 장단에 맞춰 가지고 놀았지
    (Tears are gonna fall, rolling in the deep),
    (눈물이 떨어질 거야, 절망에 깊이 빠진 채)
    Baby, I have no story to be told,
    baby, 내가 전해 들은 얘기는 없어
    But I've heard one on you now I'm gonna make your head burn,
    하지만 너에 대한 얘기를 하나 들었고 난 널 화나게 할거야
    Think of me in the depths of your despair,
    절망의 깊은 곳에서 날 생각해봐
    Make a home down there as mine sure won't be shared,
    거기에 집을 만들고 살아봐, 난 함께 하지 않을 거니까
    The scars of your love remind me of us,
    네 사랑의 상처는 우리를 돌아보게 해
    (You're gonna wish you never had met me),
    (넌 날 만나지 않았기를 바라겠지만)
    They keep me thinking that we almost had it all,
    그게 계속 우리가 모든 걸 가졌었다고 생각하게 만들지
    (Tears are gonna fall, rolling in the deep),
    (눈물이 떨어질 거야, 절망에 깊이 빠진 채)
    The scars of your love, they leave me breathless,
    네가 남긴 사랑의 상처는 날 숨막히게 해
    (You're gonna wish you never had met me),
    (넌 날 만나지 않았기를 바라겠지만)
    I can't help feeling,
    어쩔 수 없는 느낌이야
    (Tears are gonna fall, rolling in the deep),
    (눈물이 떨어질 거야, 절망에 깊이 빠진 채)
    we could have had it all
    우린 모든 걸 가질 수 있었는데
    (You're gonna wish you never had met me),
    (넌 날 만나지 않았기를 바라겠지만)
    Rolling in the deep,
    절망에 깊이 빠져 들어가
    (Tears are gonna fall, rolling in the deep),
    (눈물이 떨어질 거야, 절망에 깊이 빠진 채)
    You had my heart inside of your hands,
    넌 내 마음을 네 손에 쥐고,
    (You're gonna wish you never had met me),
    (넌 날 만나지 않았기를 바라겠지만)
    And you played it to the beat,
    그리고 장단에 맞춰 가지고 놀았지
    (Tears are gonna fall, rolling in the deep),
    (눈물이 떨어질 거야, 절망에 깊이 빠진 채)
    Could have had it all,
    모든 걸 가질 수 있었는데
    Rolling in the deep,
    절망에 깊이 빠져 들어가
    You had my heart inside of your hands,
    넌 내 마음을 네 손에 쥐고,
    But you played it with a beating,
    하지만 장단에 맞춰 가지고 놀았지
    Throw your soul through every open door,
    열려있는 모든 문에 네 영혼을 던져봐
    Count your blessings to find what you look for,
    너가 원하던 걸 찾기 위해, 네 축복을 헤아려봐
    Turn my sorrow into treasured gold,
    내 슬픔을 귀한 황금으로 바꿔서
    You'll pay me back in kind and reap just what you've sown,
    넌 되돌려 갚게 될 거고, 뿌린 대로 거두게 될거야
    (You're gonna wish you never had met me),
    (넌 날 만나지 않았기를 바라겠지만)
    we could have had it all
    우린 모든 걸 가질 수 있었는데
    (Tears are gonna fall, rolling in the deep),
    (눈물이 떨어질 거야, 절망에 깊이 빠진 채)
    we could have had it all
    우린 모든 걸 가질 수 있었는데
    (You're gonna wish you never had met me),
    (넌 날 만나지 않았기를 바라겠지만)
    It all, it all, it all,
    모든걸, 모든걸, 모든걸
    (Tears are gonna fall, rolling in the deep),
    (눈물이 떨어질 거야, 절망에 깊이 빠진 채)
    we could have had it all
    우린 모든 걸 가질 수 있었는데
    (You're gonna wish you never had met me),
    (넌 날 만나지 않았기를 바라겠지만)
    Rolling in the deep,
    절망에 깊이 빠져 들어가
    (Tears are gonna fall, rolling in the deep),
    (눈물이 떨어질 거야, 절망에 깊이 빠진 채)
    You had my heart inside of your hands,
    넌 내 마음을 네 손에 쥐고,
    (You're gonna wish you never had met me),
    (넌 날 만나지 않았기를 바라겠지만)
    And you played it to the beat,
    그리고 장단에 맞춰 가지고 놀았지
    (Tears are gonna fall, rolling in the deep),
    (눈물이 떨어질 거야, 절망에 깊이 빠진 채)
    we could have had it all
    우린 모든 걸 가질 수 있었는데
    (You're gonna wish you never had met me),
    (넌 날 만나지 않았기를 바라겠지만)
    Rolling in the deep,
    절망에 깊이 빠져 들어가
    (Tears are gonna fall, rolling in the deep),
    (눈물이 떨어질 거야, 절망에 깊이 빠진 채)
    You had my heart inside of your hands
    넌 내 마음을 네 손에 쥐고
    But you played it,
    You played it,
    You played it,
    You played it to the beat

Комментарии • 3