[繁中字] (G)I-DLE- Queencard 歌詞 翻譯

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 3 янв 2025

Комментарии • 23

  • @yuan2737
    @yuan2737 Год назад +55

    愛娃的一點就是他們總不會侷限於同一種風格 每次回歸都可以聽到很不一樣的東西 也讓我們可以接觸到更多不同風格的音樂❤

  • @AshH0220
    @AshH0220 Год назад +30

    第一次聽,
    覺得:阿,先行>主打了
    後來找了各種翻譯版,
    聽到第3次以後,媽啊,迷上 😂

  • @yuanyuan3239
    @yuanyuan3239 Год назад +2

    看了好幾版的歌詞翻譯,這裡翻的詞最有水準~~👍必須給翻譯大大的respect!

  • @無名人-v8b
    @無名人-v8b Год назад +27

    這首好抓耳好愛

  • @justinechen7532
    @justinechen7532 Год назад +69

    感覺很適合在gay bar播

  • @shuqilin320
    @shuqilin320 Год назад +24

    超愛搖滾,在kpop圈能聽到這種曲風超開心

  • @SOOBINBABY1205
    @SOOBINBABY1205 Год назад +2

    這首真的也超好聽Q~Q 兩首我都超愛

  • @Youareaweakchicken
    @Youareaweakchicken Год назад +9

    必須給大讚!!!

  • @zz7466
    @zz7466 Год назад +15

    好快!

  • @meichuan7365
    @meichuan7365 Год назад +3

    好👍~謝謝翻譯❤

  • @tszkalau547
    @tszkalau547 Год назад +1

    很喜歡❤️❤️❤️謝謝翻譯~

  • @miachou6990
    @miachou6990 Год назад +7

    跟先行曲的氣勢完全不一樣😂
    但依舊很抓耳好聽❤

  • @肚餓時張口
    @肚餓時張口 Год назад +1

    謝啦

  • @YoungLin-ro9ef
    @YoungLin-ro9ef Год назад +12

    阿嬤困咖😂

  • @阿峰-c7q
    @阿峰-c7q Год назад +4

    英文部分怎麼沒有一起翻?

    • @someone_1203
      @someone_1203 Год назад +4

      可能是因為英文是國際語言,不用特別翻譯大家都能理解吧😂

    • @lilyri675
      @lilyri675  Год назад +2

      我自己看下來現在kpop歌曲英文滿多會在副歌部分或是為了押韻,所以在沒有過度影響歌詞理解的情況下,通常會保留英文部分喔~