ちなみに、even はそのほかに、2つのものがおんなじくらい、というイメージでも使います。 そこから even number (2つに分けてもぴったり同じになるから偶数)とか、even = 平ら(ボコボコしない)の意味になります。 We are even. というと、なんか嫌なことされた後に、その仕返しをした後、「これでおあいこだ」のような意味で使います。
If it rains tomorrow , I'll go to Disneyland. あした 雨が降ったら、ディズニーランドへ行く。 ( 晴れたら 行かない。) Even if it rains tomorrow , I'll go to Disneyland. たとえ あした 雨が降っても、ディズニーランドへ行く。 ( 晴れでも 雨でも 行く。) Even though I slept early , I'm still tired. Though I slept early , I'm still tired. 早く 寝たのに、まだ 疲れている。 even は 強調するための 副詞で 意味は 変わらない。 これで 正しいでしょうか?
ネイティブの先生から、『even if』と『even though』は、ほぼ同じ意味だと教わった事があります。ただ、even if は、未来や現在起こっている話をしているのに対し、even thoughは過去に起こった話をしていると言ってました。これは、正しいのでしょうか?例えばEven if it rains heavily, the game match will go aheadとは言えますが、Even if it rained so heavily, the game match went aheadとは、言えないということになりますか?
even thoughが過去形だけ、とは思いませんが、〜なのに、という表現自体が、過去のことを話す時によく使うのかなと思いました。even though とeven if 同じように使える時もあるけど、使えないことも多いです。(例えば、下の例だとeven ifにすると意味が少し変わる) 例:She lives in a small house even though she is rich. www.talkenglish.com/speaking/lessondetails.aspx?ALID=4494 Even if it rained so heavily, the game match went ahead <<<は文章として???です
ちなみに、even はそのほかに、2つのものがおんなじくらい、というイメージでも使います。
そこから even number (2つに分けてもぴったり同じになるから偶数)とか、even = 平ら(ボコボコしない)の意味になります。
We are even. というと、なんか嫌なことされた後に、その仕返しをした後、「これでおあいこだ」のような意味で使います。
evenの使い方、難しいですよね
ネイティブのように言うのも聞くのもムズいけど、まずは使い方を覚えないとですね
ちなみに鹿の首、実家にあります😅
何かの角?みたいなのもあります😅
ゴルフでよく聞くイーブンはこの意なのですか?even〜これから意識して使ってみようと思います😊ありがとうございます!
ゴルフはやらないのでよくわからないのですが、多分こっちのeven ですね(同じ、の意味のeven)
Let's call it even!!!
would の復習もできました!ありがとうございます。地味に過去動画のリンクも貼っていただけてるの便利で助かります!
いつも為になる英語学習をありがとうございます。とても助かります。
even if I could afford it って滑らかに繋げるの難しいーー。こういうのはひとつのかたまりとして慣れるしかないですよね
イブニフで軽く区切れば言いやすいかも
これは全て子音の後に母音が来ているので慣れたら一番簡単なパターン思いますb
evenの使い方分かりやすくなりました。even if とeven thoughがごっちゃになるので、整理できました。次の動画楽しみにしています。
こちらの動画を見ると娘(7ヶ月)が泣き止みます😊
アリーさんとファジーさんがお気に入りのようです😊
私は英語が苦手なので
一緒に英語学習が出来たらなあと思います😊
妻はイギリス英語が得意なので、アメリカ英語の勉強になると言ってます😅
いつもちょうど良い難易度の動画ありがとうございます!
前回evenの使い方について質問させて頂いたので動画にして頂いて本当にタメになりました!ありがとうございます!
いつも為になる動画ありがとうございます!パートナーが英語話者で、いつもこのチャンネルの日本語版があればいいのにと言っています!バイリンガルのお二人ならではの視点で日本語学習者向けのチャンネルを作っていただけたら嬉しいです🥺
even 初心者からしたら避けて通りたい単語ですが、こうやって1個ずつ丁寧にやっていただけるとついていける感じです。こなれ感でますよね✨
今回の動画も素晴らしかったです!
Even を使えるようになりたいと思っていたので、分かりやすい動画がありがたいです🙏💕
いつも本当にわかりやすーいすい🐠✨✨今日もありがとでした^ ^🌈
常に為に成る英語有難う御座います。
リクエストにお応えいただきありがとうございます😍
even thoughの使い方がまさに知りたかったので助かりました!
これからも勉強させていただきます!
ちょうど最近、何だっけと気になることが多い表現だったので理解できました!強調の役割と考えれば単純ですね
ホント絵もカワイイです😊
外に出たがる犬や
お金があっても買わない鹿の首のやつ〜🦌
even使い方難しい!て思ってたところでした!助かります!
even自然に使えたら便利でカッコいいですね!
今回もとても勉強になりました❤
現在完了形以外にネイティブはeverをどんな風に使うのか深掘りお願いします🙇♀️
確かに、犬ってちょっとした台風や雪ぐらいなら外に散歩に行きたがりますね(うちの🐕はそうだった)😂
雷以外はeven ifだなと。。やっと記憶できそうです。
楽しかった!!
even ifとeven whenの使い分けが分からなくてずっとモヤモヤしてましたが、ほぼ同じって書いてあってスッキリしました💡
ありがとうございます😊
「眠い」は、tiredを使った方がいいんでしょうか? sleepyを使うのは子どもっぽいと聞いたことがあります🤔
眠い=tired よく使います
現実のことじゃないこと、仮定の話の時 even if ですが、そうでなければ(今回の雨のような例)even if もeven when もほぼ同じです
この動画でしっかり復習できました🥰しかしまだまだリンキングの聞き取りが難しい😂
Ever neverのeverも強調?
I always watch your video even if I'm busy. so i'd say i'm big fan of you all!
役立ちます
文末につくthoughの使い方があまり理解できてません。いつか紹介してくれると嬉しいです。
日本語の 〜なんだけどね と同じような感じです
副詞を使いこなせないと話すのも
英作も困ると感じています😅
今日の“EVEN”保存しました。
今度は“JUST”お願いします😊
If it rains tomorrow , I'll go to Disneyland.
あした 雨が降ったら、ディズニーランドへ行く。
( 晴れたら 行かない。)
Even if it rains tomorrow , I'll go to Disneyland.
たとえ あした 雨が降っても、ディズニーランドへ行く。
( 晴れでも 雨でも 行く。)
Even though I slept early , I'm still tired.
Though I slept early , I'm still tired.
早く 寝たのに、まだ 疲れている。
even は 強調するための 副詞で 意味は 変わらない。
これで 正しいでしょうか?
動物の鳴き声のオノマトペをまとめて欲しいです。
ネイティブの先生から、『even if』と『even though』は、ほぼ同じ意味だと教わった事があります。ただ、even if は、未来や現在起こっている話をしているのに対し、even thoughは過去に起こった話をしていると言ってました。これは、正しいのでしょうか?例えばEven if it rains heavily, the game match will go aheadとは言えますが、Even if it rained so heavily, the game match went aheadとは、言えないということになりますか?
ほとんどそんな感じです!
わー、ありがとうございます😊
even thoughが過去形だけ、とは思いませんが、〜なのに、という表現自体が、過去のことを話す時によく使うのかなと思いました。even though とeven if 同じように使える時もあるけど、使えないことも多いです。(例えば、下の例だとeven ifにすると意味が少し変わる)
例:She lives in a small house even though she is rich.
www.talkenglish.com/speaking/lessondetails.aspx?ALID=4494
Even if it rained so heavily, the game match went ahead <<<は文章として???です
@@aiueophonicsありがとうございました😊混乱しやすいので、助かりました。
眠いはsleepyじゃないのですか。
I don't even remember where I put it.をI don't remember "even" where I put it.にしたら違和感があったり、意味が変わったりするのでしょうか? evenがwhere以下にかかる方がしっくりきそうだなと思いました。
even の位置は他の副詞と同じような場所に来ることが多いです
dictionary.cambridge.org/us/grammar/british-grammar/even
このページのEven: position というところが参考になります
@@aiueophonics
早速の返信ありがとうございます! 辞書にも動詞の前や助動詞の後と書いてあるのですね!勉強になりました!
ん?もしかして、区切る場所って
Even, I can do it
じゃ、なくて
Even I, can do it
だったりする??
even if 、even though はよく使うけど、意外とeven は使っていないことに気づいてしまった。使ってみよう😅
Chill out…what does it mean ??😂
big