👉Apprendre le français avec LingQ : urlz.fr/ovqn 🇫🇷 Le guide numérique complet "Le Français Naturellement": www.francaisavecnelly.com/le-francais-naturellement
Camus a opposé l’indépendance de l’Algérie. Piaf à dédié sa chanson Je ne regrette rien à la légion française en Algérie. On doit bien choisir nos préférences. Aujourd’hui, il y a des Camus et des Piafs qui défendent les crimes d’Israël, par exemple.
There's a channel here on YT, Siam a Velo, where a young lady narrates her (mainly cycling) trips in various parts of France. Breathtaking scenery accompanied by a soothing voice--we'll occasionally see her cycling partner, but never her--and very understandable if you've been following the excellent instruction on this channel. I've found it to be good practice, along with French TV shows like "Meurtres en..."
In 1965 in 3rd year French class (high school) we read a book by Albert Camus. Wow, my skill must have been quite high. In 12 days I will celebrate my 1 yr anniversary of studying French. Every, every day. It is so much fun for me! At age 76 I have all the time in the world. Last week I wrote my 2 shopping lists in French. It was fun. : )
I am around your age but I learned French later, after German and Spanish. I could suggest many books in French but here I will suggest "La Peste" by Camus, my favorite by him. I also suggest the books and songs by Boris Vian who has a different view of the absurd than she mentions here.
Je suis italienne et je suis étudiante à l'université. J'étude Littérature italienne, française, anglaise et allemande. J'ai étudié "L' étranger" de Albert Camus (en langue française) l'année dernière et j'ai adoré ce roman
Sei Benedetto. Studio queste stesse lingue e mi piacerebbe poter studiare letteratura. Dio ci benedica.😊😊😊❤ Italo Calvino. Maupassant (j'adore) Lautréamont e Artaud (bien sûr) Emily Dickinson Et d'autres. Nietzsche. Ich weiß nicht, ob es möglich ist. Kafka. Auf Deutsch 😅😅😅😅 ❤
Ps: Conosci Valter Zanardi? canale su youtube. È un grande lettore. Leggi innumerevoli opere. Molto gentilmente ha registrato due poesie, uno dei miei racconti.
'The Outsider' (as it is named in the English translation) transformed my life. I read it when I was 19 and it deeply stirred my soul and moved me like no other novel had done before. From there followed a journey of discovery to his other major works of literature and political philosophy. In due course came the French intellectual heavyweights of Sartre, Merleau-Ponty, Derrida, Baudrillard, existentialism and phenomenology at University. But Camus was the catalyst and 'The Outsider' will forever be etched on my heart.
Bonjour Nelly,j'ai adoré ta vidéo et J'adore ce projet de lecture des extraits littéraires,donc ne t'arrêtes pas !moi j'aimerais bien que tu liles le poème cet Amour de Jaques Prévert parce que je suis profondément lié à cet auteur parce que je me souviens de ma tante...En outre c'était mon premier poème que j'appris par cœur en Français,j'avais 12 ans,je crois!:)
Bonjour, j'ai fini de lire L'Étranger 2ème fois.Je veux le lire encore 1fois jusqu'à fin d'avril.Grâce à avoir lire, je peux écrire avec de nouvelles expression.C'est tellement bien.À partir de mai, je vais la commencer à lire car j'ai acheté "LA TRESSE" avant hier.Grand merci.
Albert Camus incarne une voix essentielle dans la littérature du 20ème siècle grâce à sa capacité à explorer les aspects les plus profonds de l'existence humaine, Merci pour la vidéo Nelly
J'ai toujours admiré Camus, non seulement pour l'Étranger, mais aussi pour le Mythe de Sisyphe, la Peste, le Rebelle et le Premier Homme. Ironiquement, Camus, qui était en vacances dans le sud de la France à Lourmain avec son éditeur et sa famille, a pris la décision de dernière minute de rentrer à Paris en voiture avec son éditeur, décision qui lui a coûté la vie lorsque la voiture a fait un écart et heurté un arbre. Une mort absurde car il avait toujours prévu de rentrer à Paris en train. Dans la poche de son cadavre, la police a trouvé un aller simple pour Paris. Il avait vécu et écrit dans un monde absurde et est mort d’une mort absurde à cause de son choix insensé de revenir en voiture.
@@arttoegemann Je ne sais pas de quoi vous parlez. Vos idées seraient plus claires si vous écriviez des phrases complètes et ne mettiez pas chaque mot en majuscule.
So delighted to see this! One of my goals in learning French is to achieve enough fluency to read Camus in the original. More in this vein would be very much welcome!
This book was also my first book I read in French. I was a teenager of 15 and discovering existentialism changed my life. After Camus, I read Sartre and Malraux in French. Then I discovered Louis Ferdinand de Celine. Reading Celine in French was a challenged and I only was able to read it when I started university because my university had a nice catalog of French literature from Le Pleaide publisher.
Un très grand merci! J'aime beaucoup "Léon l'Africain" d'Amine Maalouf, lequel etait un cadeau d'un cher ami (Francais) a moi quand j'etais a Paris l''année 2000..
J'étudie A2 en français et j'adore la literature française. J'en lire en ma langue natale, mais je rêve de pouvoir lire en français. J'ai plus en plus envie de continuer mon aventure française et un jour, définitivement je lirai ''L'étranger". Merci beaucoup por toutes tes vidéos. Ils m'aident d'être plus confidente.❤
Bonjour. J'ai lu celui-là et La Peste en espagnol il y a quelques années, mais je me souviens d'une anecdote qui me surprend encore. Une amie a acheté L'Étranger, qu'elle voulait lire depuis longtemps. Quelques jours avant sa mère avait été décédée. Imaginez sa réaction lorsqu'elle a lu la première ligne. Parfois la littérature est une chose assez puissante.
J'ai vraiment apprécié cette vidéo, Nelly. Cela fait longtemps que je n'ai pas lu Albert Camus et en fait 'L'Étranger' est celui que je ne connais pas. J'aime la façon dont vous avez mis en valeur certains extraits du texte pour nous apprendre une grammaire difficile, etc. Plus comme ça s'il vous plaît !
Bonjour : Salut Nelly, merci beaucoup pour cette belle lecture, de ce roman célèbre d'Albert Camus "L'étranger", Vous m'avez rappelé le bon vieux temps des années 70 du 20ᵉ siècle, À l'époque où j'étais Absorbé par la lecture des romans Français, Comme "L'étranger", poile de carotte, Le petit prince, Noir et blanc…, ces romans, c'étaient les meilleurs enseignants sur qui J'ai appris vraiment la langue française. Merci. Cordialement
La vidéo est vraiment parfaite! Merci, Nelly! Je voudrais voir plus de vidéos comme celle-ci sur ta chaîne car il y a si beaucoup de livre en français, ça peut aider réellement à apprendre votre langue.
it was the first ever book I read in French, but I've very rarely read in French since; I actually I started before "L'homme qui regardait passer les trains" but I never finished; and so, 17 years in France, but I struggle reading French literature (and writing)
Tu as bien capté l'esprit du roman...lu par une voix féminine envoûtante comme la tienne il prend peut-être une nuance moins nihiliste et plus rêveuse... trois vœux... "A rebours" de JK Huysmans, "Le Horla " de Guy de Maupassant et pour la poésie si c'était possible "Une saison à l'enfer" d'Arthur Rimbaud, merci pour tes contenus variés et toujours très intéressants. PS l'été prochain je serai en vacances avec ma famille à Toulouse, j'espère te rencontrer par hasard pour te feliciter!!!
Très bonne analyse du livre « L’Étranger ». Je l’ai lu récemment et j’ai trouvé que c’était un excellent livre qui traite de la philosophie de l’absurde d’Albert Camus. J’espère que vous continuerez à en faire plusAnalyse des livres de la littérature française classique.
@@francaisavecnellyJe me sentais comme Meursault, peu de choses m'importaient à cette période de ma vie, en général toutes les œuvres de Camus me faisaient ressentir cela
Pour moi, c'est très différent. Je suis une personne très sensible ; à mes propres sentiments et aux événements du monde. Aujourd’hui, je gère mieux les situations - avec un certain détachement. Mais ressentir... je ressens toujours. Je pense que ressentir enrichit ma vie.
Je n'aime pas lire des livres en langues étrangères, je préfère lire des articles. J'apprends les langues pour pouvoir communiquer et je ne pense pas que la littérature soit le meilleur moyen d'apprendre la langue de communication. Mais... j'ai lu quelques livres en français : "Le Petit Prince" bien sûr, "L'Étranger" (deux fois !), "La Peste" et "La Place" d'Annie Ernaux. J'adore Camus, c'est un écrivain brillant. J'ai lu tous ses livres en polonais. Merci Nelly pour ce matériel :).
I was a fanatic of Madame Bovary and Flaubert when I was young which I read in Spanish. So when I started with french I said well I'll re read the book in its original language. It's difficult I made little progress even if I knew the book very well. So its better to pick easier books/films.
Je ne connais pas la littérature française. Merci de me l'avoir fait découvrir. J’ai lu l’ouvrage de Jules Verne en anglais, par exemple around the world in 80 days et 20000 leagues under the sea. Mais c’est à peu près tout. J'ai connu Albert Camus, en tant que philosophe mais son roman semble très beau et intéressant. Je vais même essayer de le lire en français, grâce à toi, Nelly! Ce sera un autre défi pour moi et je peux connaître les temps et l’expression de français. En parlant de soleil et de chaleur dans roman, j'espère qu'il ne faisait pas trop chaud pour toi en Indonésie. 😅
Ce vidéo est venu au bon moment pour moi car je suis en train de chercher un roman français classique avec une language pas trop compliquée et celui-ci semble y convenir parfaitement 😍
Merci prof Nelly, je suis tout à fait d'accord avec vous. L'étranger, c'était mon premier livre à lire en francais et je le trouvais excellent pour mon apprentisage. Je peux égallement recommender les livres La Gloire de mon Père et Le Château de ma Mère de Marcel Pagnol que j'ai vraiment aimé.
Je trouve géniale l'idée d'apprendre le français en utilisant la littérature. J'ai déjà lu ce livre en portugais, mais je ne l'ai pas encore lu en français (mais je souhaite le faire maintenant). Pourriez-vous parler un peu de l'utilisation du passé simple dans les œuvres littéraires ? Merci pour la vidéo !
L extranger tres magnífica ñ libre de Albert Camus,je adore le film avec Marcello mastroiani,filosophie existencialista,magnífica Idee Parker sur cet,remercier Nelly
This is one of the videos I liked watching most made by you: as usual, thanks a ton from Mississauga, Canada! The book discussion was simply "awesome". It was brief, which is the best part. It exposed french learners like myself to french and french culture simultaneously. Such videos kill two birds with one stone. I hope you make more videos in the future like this one where you discuss your favorite books. The information about LingQ was also very useful. I didn't know about LingQ before. Sorry if I made the comment too long.
Bonjour Nelly. Merci infiniment pour tout le contenu de ta channel, j'ai appris pleins choses essentielles que à l'école j'ai ne pas compris absolument, mais quand même, maintenant je peux m'exprimer un peu plus miex que avant... En relation à la littérature française, j'aimerais bien que tu puisses nous raconter un petit extrait d'un livre de Émile Zola, je sais qu’il y a plein, mais je te laisse choisir lequel tu préfères. Merci encore une fois et bonne fin journée.
Bonjour Nelly, merci beaucoup de nous avoir fait découvrir quelques auteurs français qui, bien que primés, nous n'avons pas pu lire leurs livres. Camus m'intéresse beaucoup. Commentez un chapitre du Petit Prince. Ou Stendhal sur la « Cristallisation de l'amour », intéressant, n'est-ce pas ? Un câlin belle Nelly :)
Tyvm for highlighting this… loved Camus (in translation) starting over 40 years ago😊 If I recall correctly someone asked him years later about the main character being detached as a psychological condition identified decades after the book, which was written during WWII. He said it sounded quite plausible… a bit like a mild Autism Spectrum Disorder (some still think of Asperger Syndrome). Point being it’s not just his reaction to his mom’s death, but to everything else that happens in this brilliant story.
Merci Miss Nelly, je vais chercher le livre. Ce sera intéressant de lire et de comprendre les phrases caractéristiques de la langue française, merci beaucoup.
Salut, Nelly! J'aimerais bien que vous fassiez des commentaires sur le roman 'Une morte très douce,' de Simone de Beauvoir. Elle a été l'une des intellectuelles les plus importantes que la France a produit, et c'est pourquoi je considère que vous pouvez parler de ce roman dans votre chaîne RUclips. Merci pour la vidéo! Prenez bien soin de vous! À très bientôt pour une nouvelle leçon de français!
Bonsoir, m.professeure! Cette video , j'y aimé beacoup. C'est trės captivante, et plus facile pour les etudiants, d'apprendre des nouvelles mots, quand quelq'un explique le text. J'ai lu "Stupeur et tremblements" , ainsi, c'est un livre bon et legere, j'ai decouvrit que je ne connais pas beaucoup des mots de la langue. francaise. 😁. Je dois travailler plus si je veux progresser. 🏋️
Un excellent choix de votre part 🙂-- en partie, parce que Albert Camus est l'auteur français du XXe s. le plus traduit en anglais. Il semble que tout collégien américain qui étudie le français lit l'Étranger, un roman qui malheureusement me fait toujours un bémol. (Par contraste, l'Exil et le royaume et la Chute me fascinent sans faille.)
À mon collège, tous les élèves intermédiaires en langue française ont étudié l'Étranger; ceux en langue allemande ont étudié la Métamorphose (de Kafka); et ceux en latine, Jules César ("Gallia est omnis dīvīsa in partēs trēs...."). Voilà comment j'ai appris de Vercingétorix et comment chui quasiment devenu "Gaulois réfractaire".😀
Ben oui, j'ai demandé plus de littérature et c'est magnifique. "Camus" est un Maître, tu as vraiment une super belle voix, tu es enivré comme les sirènes qui ont rendu fou Ulysse, tu rayonnes comme un arc-en-ciel ! Enfin ma dose de Nelly, plus, plus, plus. Quel est le roman de Vernes qui est le deuxième en traduction ? Vous m'avez surpris.
J'ai essayé de lire ce roman mais c'etait un peu avance pour moi alors j'ai acheté la version BD. J'aime ce type de video ou tu nous donnes une saveur d'un roman francais.
J'essaie de lire une traduction d'un ouvrage anglais, 1984 de George Orwell. Bien que ce livre ne soit qu'une traduction, l'absurdité palpable du futur imaginaire d'Orwell est universelle. Je recommande de lire "ensemble".
Merci Nelly. Bonne vidéo.! J’ai lu l’étranger 2 fois et aussi d’autres romans de Camus. J’adore Albert Camus. J’ai bien aimé la façon d’on tu as disséqué le premier petit passage de ce roman. Comme toujour tu est très intéressante à écouter et si charmante. 😘
This book is sooo good for learning French. It's written in an easy and straight forward way. Nothing fancy. The Plague, on the other hand, is not as good for learning French, much harder.
Mon français est terrible, et je sais que je dois l'apprendre (pour mon travail), mais je n'ai pas la motivation pour ça. Tu es la seule motivation pour moi. :(
Les trois œuvres les plus traduites de la littérature française sont largement considérées comme étant : "Le Petit Prince" d'Antoine de Saint-Exupéry - Ce conte philosophique, avec ses thèmes de l'amitié, de l'amour et de la nature des relations humaines, a été traduit dans plus de 300 langues et dialectes. Il raconte l'histoire d'un jeune prince qui visite différentes planètes dans l'espace, y compris la Terre, et apprend sur l'absurdité du comportement des adultes à travers ses aventures. "Les Misérables" de Victor Hugo - Œuvre monumentale de la littérature française, "Les Misérables" est une représentation détaillée de la vie de plusieurs personnages sur une période de vingt ans au début du 19ème siècle. Le roman aborde des thèmes de justice, de loi, de grâce et de rédemption dans la France post-révolutionnaire. Il a été traduit dans de nombreuses langues et adapté en de nombreux films, séries télévisées et comédies musicales, en faisant l'un des romans les plus célèbres dans le monde. "Les Aventures d'Astérix" de René Goscinny (scénariste) et Albert Uderzo (illustrateur) - Bien qu'il ne s'agisse pas d'une œuvre unique mais d'une série de bandes dessinées, "Les Aventures d'Astérix" ont été traduites dans plus de 100 langues. La série suit les exploits d'un village de Gaulois qui résiste à l'occupation romaine en 50 av. J.-C. Avec son humour, ses références historiques et son commentaire sur la société française contemporaine, Astérix est devenu un phénomène culturel. Ces œuvres ne sont pas seulement des chefs-d'œuvre de la littérature française mais jouissent également d'une popularité mondiale, transcendant les frontières culturelles et linguistiques pour atteindre des lecteurs du monde entier.
These days we know he has Dissociative Personality Disorder. It's still an interesting book, tho. I have always preferred "The Three Musketeers" and "The Count of Monte Cristo" myself.
Thanks for this. It would be great if you could do a similar video for some passages from "À la recherche du temps perdu," "Les Misérables," or any other French classic.
J'ai une proposition, vous n'avez probablement pas le temps pour cela mais vous pourriez faire quelques petits Postcasts en lisant des nouvelles en français, avec votre voix magique (et votre vidéo bien sûr) vous auriez sûrement des milliers de personnes intéressées ravies de vous entendre.🤔🤗🤪🌈🌈🌈
J'AI PRIS ĽAUTOBUS À DEUX HEURES IL FAISAIT TRÈS CHAUD J'AI MANGÉ AU RESTAURANT CHEZ CÉLESTE, COMME D'HABITUDE ILS AVAIENT TOUS BEAUCOUP DE PEINEPOUR MOI ET CÉLESTE M 'A DITON À QU' UNE MÈRE QUAND JE SUIS PARTIE MERCI NELLY POUR LE PARTAGE
C'est un tres bon livre a lire comme etranger - Comme Meursault, on ne sait exactemement ce que passe et il y a toujours l'air de ne pas comprendre et de peur.
Quelques expressions notamment interesantes au commencement de « L’étranger »: E. On aurait dit un jacassement assourdi des perruches; F. Il a bégayé un peu; G. Alors, tortillant sa moustache blanche, il a déclarer sans me regarder… H. Deux frelons bourdonnaient contre la verrière; I. Ensuite, il a beaucoup bavardé; J. … et j’ai été aveuglé par l’éclaboussement de la lumière; K. C’est un frôlement qui m’a réveillé; L. Ils se sont assis sans qu’aucune chaise grinçât; M. Ils étaient affaissés, mornes et silencieux; N. Les soupirs et les sanglots de la femme se faisaient plus rares. Elle reniflait beaucoup. (Mon dieu…); O. Il crachait dans un grand mouchoir à carreaux et chacun de ses crachats était comme une arrachement. Il y a beaucoup des phrases dans « L’étranger », pointues, mais qui sont courtes, pas compliqués et qui transmets des émotions qui vont vous tenir collé sur les pages pendant des longues moments. Vous ne voulez pas lâcher. Vraiment, un superbe travail littéraire. Nelly, je vous remercie d’avoir fait cette vidéo. Cela m’a remis au printemps 1986 quand j’ai suivi un cours de français intermediat à l’université. Ah oui, c’était le classique français de M Camus que nous avions à bien lire (et comprendre) et à commenter dans chaque rencontre au cours. Le pédagogue était français, M Leveque et il démontrait beaucoup d’émotions lorsqu’il faisait des commentaires sur « L’étranger ». J’ai jamais manqué l’assistance au cours pendant le semestre. Son cours avait toujours une grande demande de la part des étudiants qui aiment le français. Je me souviens.
👉Apprendre le français avec LingQ : urlz.fr/ovqn
🇫🇷 Le guide numérique complet "Le Français Naturellement": www.francaisavecnelly.com/le-francais-naturellement
Camus a opposé l’indépendance de l’Algérie. Piaf à dédié sa chanson Je ne regrette rien à la légion française en Algérie. On doit bien choisir nos préférences. Aujourd’hui, il y a des Camus et des Piafs qui défendent les crimes d’Israël, par exemple.
Cette chaîne m’intéresse beaucoup, mais des clips de trois minutes peuvent-ils renforcer l’écoute comme la souffrance de l’auditeur ?
I wish you read the whole novel for the channel. We would love to hear it with your voice.
J'appuie la motion
ça prendrait des heures MAIS si cette vidéo a beaucoup de succès et que ton commentaire atteint les 500 "j'aime" ok ;)
@@francaisavecnelly Je vais attendre. Merci Nelly
Bonne idée!
There's a channel here on YT, Siam a Velo, where a young lady narrates her (mainly cycling) trips in various parts of France. Breathtaking scenery accompanied by a soothing voice--we'll occasionally see her cycling partner, but never her--and very understandable if you've been following the excellent instruction on this channel. I've found it to be good practice, along with French TV shows like "Meurtres en..."
In 1965 in 3rd year French class (high school) we read a book by Albert Camus. Wow, my skill must have been quite high. In 12 days I will celebrate my 1 yr anniversary of studying French. Every, every day. It is so much fun for me! At age 76 I have all the time in the world. Last week I wrote my 2 shopping lists in French. It was fun. : )
Leslie, you are beautiful. This is the most charming thing I've read in the comment section in a while
Sounds so fun and exciting! Keep going! 🎉❤
I am around your age but I learned French later, after German and Spanish. I could suggest many books in French but here I will suggest "La Peste" by Camus, my favorite by him. I also suggest the books and songs by Boris Vian who has a different view of the absurd than she mentions here.
Je suis italienne et je suis étudiante à l'université. J'étude Littérature italienne, française, anglaise et allemande. J'ai étudié "L' étranger" de Albert Camus (en langue française) l'année dernière et j'ai adoré ce roman
Sei Benedetto. Studio queste stesse lingue e mi piacerebbe poter studiare letteratura. Dio ci benedica.😊😊😊❤
Italo Calvino.
Maupassant (j'adore)
Lautréamont e Artaud (bien sûr)
Emily Dickinson
Et d'autres.
Nietzsche. Ich weiß nicht, ob es möglich ist.
Kafka. Auf Deutsch
😅😅😅😅 ❤
Ps: Conosci Valter Zanardi? canale su youtube. È un grande lettore. Leggi innumerevoli opere. Molto gentilmente ha registrato due poesie, uno dei miei racconti.
I could listen to you for hours Nelly. Quelle voix!
C'est très gentil Devrais-je lire le livre en entier alors ???
@@francaisavecnelly ah oui eh! 😉
@@francaisavecnelly OMG yes!!!
@@francaisavecnellyj’amerais ça
Et le petit prince .quand ? . Merci pour tout les lecons
'The Outsider' (as it is named in the English translation) transformed my life. I read it when I was 19 and it deeply stirred my soul and moved me like no other novel had done before. From there followed a journey of discovery to his other major works of literature and political philosophy. In due course came the French intellectual heavyweights of Sartre, Merleau-Ponty, Derrida, Baudrillard, existentialism and phenomenology at University. But Camus was the catalyst and 'The Outsider' will forever be etched on my heart.
Waouh merci pour ton témoignage!
@@francaisavecnelly Merci - j'adore ton channel :)
The translation I read used the cognate The Stranger.
Bonjour Nelly,j'ai adoré ta vidéo et J'adore ce projet de lecture des extraits littéraires,donc ne t'arrêtes pas !moi j'aimerais bien que tu liles le poème cet Amour de Jaques Prévert parce que je suis profondément lié à cet auteur parce que je me souviens de ma tante...En outre c'était mon premier poème que j'appris par cœur en Français,j'avais 12 ans,je crois!:)
Bonjour, j'ai fini de lire L'Étranger 2ème fois.Je veux le lire encore 1fois jusqu'à fin d'avril.Grâce à avoir lire, je peux écrire avec de nouvelles expression.C'est tellement bien.À partir de mai, je vais la commencer à lire car j'ai acheté "LA TRESSE" avant hier.Grand merci.
Albert Camus incarne une voix essentielle dans la littérature du 20ème siècle grâce à sa capacité à explorer les aspects les plus profonds de l'existence humaine, Merci pour la vidéo Nelly
Je suis totalement d'accord avec toi!
Grâce à cette belle vidéo j'ai repris Camus entre mes mains et ce fut encore une fois une rencontre importante. Merci beaucoup, prof. Nelly.
J'ai toujours admiré Camus, non seulement pour l'Étranger, mais aussi pour le Mythe de Sisyphe, la Peste, le Rebelle et le Premier Homme. Ironiquement, Camus, qui était en vacances dans le sud de la France à Lourmain avec son éditeur et sa famille, a pris la décision de dernière minute de rentrer à Paris en voiture avec son éditeur, décision qui lui a coûté la vie lorsque la voiture a fait un écart et heurté un arbre. Une mort absurde car il avait toujours prévu de rentrer à Paris en train. Dans la poche de son cadavre, la police a trouvé un aller simple pour Paris. Il avait vécu et écrit dans un monde absurde et est mort d’une mort absurde à cause de son choix insensé de revenir en voiture.
Merci John pour cet éclairage sur la mort de Camus, j'ignorais ces détails!
Et son Suicide un Raissonment Absurde.
@@arttoegemann Camus ne s’est pas suicidé. Comme j’ai écrit il est décédé dans un accident de voiture.
@@JohnKaman Un livre. N'est pas un accident.
@@arttoegemann Je ne sais pas de quoi vous parlez. Vos idées seraient plus claires si vous écriviez des phrases complètes et ne mettiez pas chaque mot en majuscule.
C'est un livre très important pour comprendre ce qui s'est passé au siècle précédent - et aussi celui du siècle présent. Merci pour ton récit)
Merci pour tous vos efforts. Moi j aime la langue francaise et sa culture.
So delighted to see this! One of my goals in learning French is to achieve enough fluency to read Camus in the original. More in this vein would be very much welcome!
C'est un objectif tout à fait réalisable ! Tu connais déjà la première page 🙌😎
This book was also my first book I read in French. I was a teenager of 15 and discovering existentialism changed my life. After Camus, I read Sartre and Malraux in French. Then I discovered Louis Ferdinand de Celine. Reading Celine in French was a challenged and I only was able to read it when I started university because my university had a nice catalog of French literature from Le Pleaide publisher.
Un très grand merci!
J'aime beaucoup "Léon l'Africain" d'Amine Maalouf, lequel etait un cadeau
d'un cher ami (Francais) a moi quand j'etais a Paris l''année 2000..
J'étudie A2 en français et j'adore la literature française. J'en lire en ma langue natale, mais je rêve de pouvoir lire en français. J'ai plus en plus envie de continuer mon aventure française et un jour, définitivement je lirai ''L'étranger". Merci beaucoup por toutes tes vidéos. Ils m'aident d'être plus confidente.❤
Bonjour. J'ai lu celui-là et La Peste en espagnol il y a quelques années, mais je me souviens d'une anecdote qui me surprend encore. Une amie a acheté L'Étranger, qu'elle voulait lire depuis longtemps. Quelques jours avant sa mère avait été décédée. Imaginez sa réaction lorsqu'elle a lu la première ligne. Parfois la littérature est une chose assez puissante.
Oh c'est terrible.. Je compatis 🙏
J'ai vraiment apprécié cette vidéo, Nelly. Cela fait longtemps que je n'ai pas lu Albert Camus et en fait 'L'Étranger' est celui que je ne connais pas. J'aime la façon dont vous avez mis en valeur certains extraits du texte pour nous apprendre une grammaire difficile, etc. Plus comme ça s'il vous plaît !
Oh merci beaucoup !
Une histoire formidable, aussi une merveilleuse explication...
Je pense que la femme qui ne se fatigue pas Nelly, Chaque fois que tu as de nouveau.
Merci beaucoup ma professeur..j'ai besoin que learn la langue française mais avec toi c'est très facile
Bonjour :
Salut Nelly, merci beaucoup pour cette belle lecture, de ce roman célèbre d'Albert Camus "L'étranger", Vous m'avez rappelé le bon vieux temps des années 70 du 20ᵉ siècle, À l'époque où j'étais Absorbé par la lecture des romans Français, Comme "L'étranger", poile de carotte, Le petit prince, Noir et blanc…, ces romans, c'étaient les meilleurs enseignants sur qui J'ai appris vraiment la langue française. Merci.
Cordialement
Je l’ai lu plusieurs fois c’est super mais j’aime bien lire comme les français merciiiiiiiii nelly🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿
La vidéo est vraiment parfaite! Merci, Nelly! Je voudrais voir plus de vidéos comme celle-ci sur ta chaîne car il y a si beaucoup de livre en français, ça peut aider réellement à apprendre votre langue.
Je note ta demande, en tout cas j'ai adoré parler de littérature !!
You make it easy and exciting for me to learn french
I started reading L'etranger and for some reason I stopped reading it. Perhaps it is time to continue. Merci beaucoup Nelly!
it was the first ever book I read in French, but I've very rarely read in French since; I actually I started before "L'homme qui regardait passer les trains" but I never finished; and so, 17 years in France, but I struggle reading French literature (and writing)
Tu as bien capté l'esprit du roman...lu par une voix féminine envoûtante comme la tienne il prend peut-être une nuance moins nihiliste et plus rêveuse...
trois vœux... "A rebours" de JK Huysmans, "Le Horla " de Guy de Maupassant et pour la poésie si c'était possible "Une saison à l'enfer" d'Arthur Rimbaud,
merci pour tes contenus variés et toujours très intéressants.
PS l'été prochain je serai en vacances avec ma famille à Toulouse, j'espère te rencontrer par hasard pour te feliciter!!!
Très bonne analyse du livre « L’Étranger ». Je l’ai lu récemment et j’ai trouvé que c’était un excellent livre qui traite de la philosophie de l’absurde d’Albert Camus. J’espère que vous continuerez à en faire plusAnalyse des livres de la littérature française classique.
J'ai adoré faire cette vidéo alors oui je pense qu'il y en aura d'autres ! :)
Mon livre préféré, mon auteur préféré, je me sens tellement identifié à l'étranger, merci beaucoup ❤
Vraiment ?? C'est très intéressant, dis-nous en un peu plus :)
@@francaisavecnellyJe me sentais comme Meursault, peu de choses m'importaient à cette période de ma vie, en général toutes les œuvres de Camus me faisaient ressentir cela
Pour moi, c'est très différent. Je suis une personne très sensible ; à mes propres sentiments et aux événements du monde. Aujourd’hui, je gère mieux les situations - avec un certain détachement. Mais ressentir... je ressens toujours. Je pense que ressentir enrichit ma vie.
I wish you all the best, Nelly. Thank you🙏
Merci, je te souhaite le meilleur aussi!
Je n'aime pas lire des livres en langues étrangères, je préfère lire des articles. J'apprends les langues pour pouvoir communiquer et je ne pense pas que la littérature soit le meilleur moyen d'apprendre la langue de communication. Mais... j'ai lu quelques livres en français : "Le Petit Prince" bien sûr, "L'Étranger" (deux fois !), "La Peste" et "La Place" d'Annie Ernaux. J'adore Camus, c'est un écrivain brillant. J'ai lu tous ses livres en polonais.
Merci Nelly pour ce matériel :).
Il vaut mieux lire des articles qui te passionnent que des livres qui t'ennuient ! Le plaisir reste la clé pour l'apprentissage efficace 😄
@@francaisavecnellyJ'aime lire pour le plaisir, pas pour apprendre une langue :).
Mon beau professeur, tu es le plus merveilleux ❤❤❤❤❤❤❤
Merci beaucoup mon professeur nelly je viens de l'acheter dans une marche à Paris voilà le desti ❤
Chère Nelly, tu fais une belle publicité en français. Salutation du tchéque 🇨🇿🇫🇷
I was a fanatic of Madame Bovary and Flaubert when I was young which I read in Spanish. So when I started with french I said well I'll re read the book in its original language. It's difficult I made little progress even if I knew the book very well. So its better to pick easier books/films.
Je ne connais pas la littérature française. Merci de me l'avoir fait découvrir. J’ai lu l’ouvrage de Jules Verne en anglais, par exemple around the world in 80 days et 20000 leagues under the sea. Mais c’est à peu près tout. J'ai connu Albert Camus, en tant que philosophe mais son roman semble très beau et intéressant. Je vais même essayer de le lire en français, grâce à toi, Nelly! Ce sera un autre défi pour moi et je peux connaître les temps et l’expression de français. En parlant de soleil et de chaleur dans roman, j'espère qu'il ne faisait pas trop chaud pour toi en Indonésie. 😅
Ce vidéo est venu au bon moment pour moi car je suis en train de chercher un roman français classique avec une language pas trop compliquée et celui-ci semble y convenir parfaitement 😍
C'est le signe que tu attendais 😎
Merci prof Nelly, je suis tout à fait d'accord avec vous. L'étranger, c'était mon premier livre à lire en francais et je le trouvais excellent pour mon apprentisage. Je peux égallement recommender les livres La Gloire de mon Père et Le Château de ma Mère de Marcel Pagnol que j'ai vraiment aimé.
Bravo de ta vidéo chère Nelly!!! Une bonne idée serait le livre « terre des hommes » de Saint-Exupery ❤
Je trouve géniale l'idée d'apprendre le français en utilisant la littérature.
J'ai déjà lu ce livre en portugais, mais je ne l'ai pas encore lu en français (mais je souhaite le faire maintenant).
Pourriez-vous parler un peu de l'utilisation du passé simple dans les œuvres littéraires ?
Merci pour la vidéo !
L extranger tres magnífica ñ libre de Albert Camus,je adore le film avec Marcello mastroiani,filosophie existencialista,magnífica Idee Parker sur cet,remercier Nelly
This is one of the videos I liked watching most made by you: as usual, thanks a ton from Mississauga, Canada!
The book discussion was simply "awesome". It was brief, which is the best part.
It exposed french learners like myself to french and french culture simultaneously. Such videos kill two birds with one stone.
I hope you make more videos in the future like this one where you discuss your favorite books.
The information about LingQ was also very useful. I didn't know about LingQ before.
Sorry if I made the comment too long.
Bonjour Nelly. Merci infiniment pour tout le contenu de ta channel, j'ai appris pleins choses essentielles que à l'école j'ai ne pas compris absolument, mais quand même, maintenant je peux m'exprimer un peu plus miex que avant...
En relation à la littérature française, j'aimerais bien que tu puisses nous raconter un petit extrait d'un livre de Émile Zola, je sais qu’il y a plein, mais je te laisse choisir lequel tu préfères.
Merci encore une fois et bonne fin journée.
Merci pour cette vidéo. J’aime d’Albert Camus. J’ai lu « L’étranger » en russe
Merci beaucoup nelly. S'il vous plaît faites nous une vidéo spéciale "y compris "car je n'arrive pas à l'utiliser et merci d'avance 😊❤❤❤
Bonjour Nelly, merci beaucoup de nous avoir fait découvrir quelques auteurs français qui, bien que primés, nous n'avons pas pu lire leurs livres. Camus m'intéresse beaucoup. Commentez un chapitre du Petit Prince. Ou Stendhal sur la « Cristallisation de l'amour », intéressant, n'est-ce pas ? Un câlin belle Nelly :)
Merci bcp votre conseil depuis que je me suis viens sur ytb j'ai appris plein chose de français ❤
Merci beaucoup pour votre effort
Tyvm for highlighting this… loved Camus (in translation) starting over 40 years ago😊
If I recall correctly someone asked him years later about the main character being detached as a psychological condition identified decades after the book, which was written during WWII. He said it sounded quite plausible… a bit like a mild Autism Spectrum Disorder (some still think of Asperger Syndrome).
Point being it’s not just his reaction to his mom’s death, but to everything else that happens in this brilliant story.
La première chose qui m'est venue en tête était “disturbo mentale” après avoir vu des centaines de vidéos de Tru Crime italienne.
Merci Miss Nelly, je vais chercher le livre. Ce sera intéressant de lire et de comprendre les phrases caractéristiques de la langue française, merci beaucoup.
Thanks!
Merci beaucoup Daniel pour votre soutien!
Salut, Nelly! J'aimerais bien que vous fassiez des commentaires sur le roman 'Une morte très douce,' de Simone de Beauvoir. Elle a été l'une des intellectuelles les plus importantes que la France a produit, et c'est pourquoi je considère que vous pouvez parler de ce roman dans votre chaîne RUclips.
Merci pour la vidéo!
Prenez bien soin de vous!
À très bientôt pour une nouvelle leçon de français!
Merci pour la recommandation, j'adore Simone de Beauvoir!
Bonsoir, m.professeure! Cette video , j'y aimé beacoup. C'est trės captivante, et plus facile pour les etudiants, d'apprendre des nouvelles mots, quand quelq'un explique le text. J'ai lu "Stupeur et tremblements" , ainsi, c'est un livre bon et legere, j'ai decouvrit que je ne connais pas beaucoup des mots de la langue. francaise. 😁. Je dois travailler plus si je veux progresser. 🏋️
si tu veux, essaie de nous lire à chaque fois une histoire sous forme de chapitre 15min / 15 min.. j'aime bien écouter ta voix douce et aimable.
Merci bcp pour cette bonne vidéo 😍
C'est vraiment formidable si tu nous fais vidéo de le rest de la livre 😍😍😍👍🏻
Merci beaucoup pour le video,très intéressant je vous souhaite une belle journée Prof.
Vous êtes merveilleuse fille 💪 courage
Un excellent choix de votre part 🙂-- en partie, parce que Albert Camus est l'auteur français du XXe s. le plus traduit en anglais.
Il semble que tout collégien américain qui étudie le français lit l'Étranger, un roman qui malheureusement me fait toujours un bémol. (Par contraste, l'Exil et le royaume et la Chute me fascinent sans faille.)
Je ne savais pas qu'il était aussi étudié dans les écoles aux USA!
À mon collège, tous les élèves intermédiaires en langue française ont étudié l'Étranger; ceux en langue allemande ont étudié la Métamorphose (de Kafka); et ceux en latine, Jules César ("Gallia est omnis dīvīsa in partēs trēs...."). Voilà comment j'ai appris de Vercingétorix et comment chui quasiment devenu "Gaulois réfractaire".😀
Ben oui, j'ai demandé plus de littérature et c'est magnifique. "Camus" est un Maître, tu as vraiment une super belle voix, tu es enivré comme les sirènes qui ont rendu fou Ulysse, tu rayonnes comme un arc-en-ciel ! Enfin ma dose de Nelly, plus, plus, plus. Quel est le roman de Vernes qui est le deuxième en traduction ? Vous m'avez surpris.
J'ai déjà lu ça! (par votre recommandation, merci!! ;)) C'est un bon roman! Je lis La peste (Camus aussi) maintenant.
Ravie de savoir qu'au moins quelqu'un suit mes recommandations 🙌😂
J'ai essayé de lire ce roman mais c'etait un peu avance pour moi alors j'ai acheté la version BD. J'aime ce type de video ou tu nous donnes une saveur d'un roman francais.
Having a teacher like you, I would even learn nuclear physics 😍
J'essaie de lire une traduction d'un ouvrage anglais, 1984 de George Orwell. Bien que ce livre ne soit qu'une traduction, l'absurdité palpable du futur imaginaire d'Orwell est universelle. Je recommande de lire "ensemble".
Ese libro cambió mi vida en la adolescencia 🙂
C'était mon premier roman qui j'avais lu quand j'étais petite.
Merci Nelly. Bonne vidéo.! J’ai lu l’étranger 2 fois et aussi d’autres romans de Camus. J’adore Albert Camus. J’ai bien aimé la façon d’on tu as disséqué le premier petit passage de ce roman. Comme toujour tu est très intéressante à écouter et si charmante. 😘
This book is sooo good for learning French. It's written in an easy and straight forward way. Nothing fancy.
The Plague, on the other hand, is not as good for learning French, much harder.
Exactement, c'est la raison pour laquelle je l'ai choisi :)
What a brilliant concept. Please continue making these
Merci beaucoup pour cette bonne vidéo. Je l’apprécie !
Merci Nelly.
On veut plus de vidéos sur la littérature merci
Merci pour cette leçon ✍🏾✍🏾
Leo pocos libros en francés. Estoy en nivel básico. Espero pronto poder leer novelas. Gracias!
Merci beaucoup 😊
Thanks for sharing! Looking forward to listening and learning more from you!
Mon français est terrible, et je sais que je dois l'apprendre (pour mon travail), mais je n'ai pas la motivation pour ça. Tu es la seule motivation pour moi. :(
Merci Nelly!
À cause de toi, je pleasant, grâce à toi, ce matin je suis allé au bibliothèque pour l'emprunter. Merci !
😂ä cause de Toi😅/ ❤Grace ä Toi❤
Très bonne idée !
Les trois œuvres les plus traduites de la littérature française sont largement considérées comme étant :
"Le Petit Prince" d'Antoine de Saint-Exupéry - Ce conte philosophique, avec ses thèmes de l'amitié, de l'amour et de la nature des relations humaines, a été traduit dans plus de 300 langues et dialectes. Il raconte l'histoire d'un jeune prince qui visite différentes planètes dans l'espace, y compris la Terre, et apprend sur l'absurdité du comportement des adultes à travers ses aventures.
"Les Misérables" de Victor Hugo - Œuvre monumentale de la littérature française, "Les Misérables" est une représentation détaillée de la vie de plusieurs personnages sur une période de vingt ans au début du 19ème siècle. Le roman aborde des thèmes de justice, de loi, de grâce et de rédemption dans la France post-révolutionnaire. Il a été traduit dans de nombreuses langues et adapté en de nombreux films, séries télévisées et comédies musicales, en faisant l'un des romans les plus célèbres dans le monde.
"Les Aventures d'Astérix" de René Goscinny (scénariste) et Albert Uderzo (illustrateur) - Bien qu'il ne s'agisse pas d'une œuvre unique mais d'une série de bandes dessinées, "Les Aventures d'Astérix" ont été traduites dans plus de 100 langues. La série suit les exploits d'un village de Gaulois qui résiste à l'occupation romaine en 50 av. J.-C. Avec son humour, ses références historiques et son commentaire sur la société française contemporaine, Astérix est devenu un phénomène culturel.
Ces œuvres ne sont pas seulement des chefs-d'œuvre de la littérature française mais jouissent également d'une popularité mondiale, transcendant les frontières culturelles et linguistiques pour atteindre des lecteurs du monde entier.
Merci pour cet éclairage :)
Excellent! Merci a vous Nelly!
These days we know he has Dissociative Personality Disorder. It's still an interesting book, tho. I have always preferred "The Three Musketeers" and "The Count of Monte Cristo" myself.
Thanks for this. It would be great if you could do a similar video for some passages from "À la recherche du temps perdu," "Les Misérables," or any other French classic.
Je note ton idée!
Le vidéo parfait 👌
J'ai une proposition, vous n'avez probablement pas le temps pour cela mais vous pourriez faire quelques petits Postcasts en lisant des nouvelles en français, avec votre voix magique (et votre vidéo bien sûr) vous auriez sûrement des milliers de personnes intéressées ravies de vous entendre.🤔🤗🤪🌈🌈🌈
Bonne lecture, Nelly. Merci Beaucoup.
Merci.
Bonjour trés bien vídeo french Nelly
J'adore le livre la Peste. Je crois qui Camus est tres interesant.
J'AI PRIS ĽAUTOBUS À DEUX HEURES IL FAISAIT TRÈS CHAUD J'AI MANGÉ AU RESTAURANT CHEZ CÉLESTE, COMME D'HABITUDE ILS AVAIENT TOUS BEAUCOUP DE PEINEPOUR MOI ET CÉLESTE M 'A DITON À QU' UNE MÈRE QUAND JE SUIS PARTIE MERCI NELLY POUR LE PARTAGE
Merci Nelly
C'est cool pour la cette vidéo ❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Ce livre est vraiment interessent
SE LIVRE 📙 JE LES DANS MA BIBLIOTHÈQUE SA DOIT FAIRE PLUS DE 20 ANS J'ADORE 💕 SE LIVRE MERCI NELLY POUR LE PARTAGE
Next time please bring novel of Ernest Hemingway - the old man and the sea.
super livre ❤
C'est un tres bon livre a lire comme etranger - Comme Meursault, on ne sait exactemement ce que passe et il y a toujours l'air de ne pas comprendre et de peur.
Quelques expressions notamment interesantes au commencement de « L’étranger »:
E. On aurait dit un jacassement assourdi des perruches;
F. Il a bégayé un peu;
G. Alors, tortillant sa moustache blanche, il a déclarer sans me regarder…
H. Deux frelons bourdonnaient contre la verrière;
I. Ensuite, il a beaucoup bavardé;
J. … et j’ai été aveuglé par l’éclaboussement de la lumière;
K. C’est un frôlement qui m’a réveillé;
L. Ils se sont assis sans qu’aucune chaise grinçât;
M. Ils étaient affaissés, mornes et silencieux;
N. Les soupirs et les sanglots de la femme se faisaient plus rares. Elle reniflait beaucoup. (Mon dieu…);
O. Il crachait dans un grand mouchoir à carreaux et chacun de ses crachats était comme une arrachement.
Il y a beaucoup des phrases dans « L’étranger », pointues, mais qui sont courtes, pas compliqués et qui transmets des émotions qui vont vous tenir collé sur les pages pendant des longues moments. Vous ne voulez pas lâcher. Vraiment, un superbe travail littéraire.
Nelly, je vous remercie d’avoir fait cette vidéo. Cela m’a remis au printemps 1986 quand j’ai suivi un cours de français intermediat à l’université. Ah oui, c’était le classique français de M Camus que nous avions à bien lire (et comprendre) et à commenter dans chaque rencontre au cours. Le pédagogue était français, M Leveque et il démontrait beaucoup d’émotions lorsqu’il faisait des commentaires sur « L’étranger ». J’ai jamais manqué l’assistance au cours pendant le semestre. Son cours avait toujours une grande demande de la part des étudiants qui aiment le français. Je me souviens.
Merci beaucop, Nelly.
Avec plaisir 😊
Je viens de l’acheter dans une marche à Paris, voilà le destin jajaja
Quelle coïncidence ! Tu m'en diras des nouvelles 😊