주기적으로 채널 확인하는데, 영상이 내려가 있길래 오역 등을 수정해서 다시 올려요! 그간 컴퓨터와 폰을 바꾸고 시험기간 등의 이유로 공백이 있었던 점 사과드려요! :( I wrote a four letter word on the beach by the poolside 난 수영장 옆 해변에서 네 글자인 편지를 적었어 ( L . O . V . E ) I know my game is bad but I blame it on the floodlights 나도 이번 시도가 나쁘다는 건 알지만, 내 탓은 아닐 거라고 믿어 I wait forever and a day just to get you in my king size 난 네가 나의 가장 큰 부분이 되기까지 정말 오래 기다리고, And you up real tight 그리고 아직은 되어주기에 너무 꽉 끼어 That's something that you said on the grapevine 소문에 따르면 말이지 Now you could be my rocket fuel on a Sunday 이제, 넌 내게 일요일의 활력소가 되어줄 수 있어 You could be my early morning queen 내게 아침의 여왕이 되어줄 수 있지 And I'm sure you could light my birthday candles 난 네가 내 생일날 촛불을 켜서 축하해줄 거라고 믿어 Sink me like a submarine 날 잠수함 마냥 푹 빠뜨려줘 But we don't dress for the weather 우리의 드레스코드는 날씨와 상관없어 And we look perfect together 우린 함께 있는 것만으로도 완벽하니까 But it's temporary love I'm sure 하지만 이건 잠깐 스치는 사랑이니까, 나도 알아. But I've been running around just to find me some closure 난 뭐라도 결말을 지어보려 이리저리 바삐 움직였어 Throwing lifelines to these lost causes and posers 의지할 곳을 놓아버린 채로 과정을 놓쳐버렸지만 말야 The last time I found a girl with any composure 지난번에 차분한 한 여자를 만났는데 I was blinded by her love, I blamed her overexposure 그녀의 사랑에 매혹되었고, 그건 너무 자주 만났기 때문이라 탓 했어 (I can't wait forever) 계속 기다릴 순 없는데 Forever and a day just to get you to stay in love 정말 오랫동안 널 사랑하며 기다리잖아 (I can't wait forever) 계속 기다릴 순 없는데 And for a little bit of give and take 조금이라도 오고 가는 게 있어야 하지 않을까? cause, you could be my rocket fuel on a Sunday 그러니, 넌 내게 일요일의 활력소가 되어줄 수 있어 You could be my early morning queen 내게 아침의 여왕이 되어줄 수 있지 And I'm sure you could light my birthday candles 난 네가 내 생일날 촛불을 켜서 축하해줄 거라고 믿어 Sink me like a submarine 날 잠수함 마냥 푹 빠뜨려줘 But we don't dress for the weather 우리의 드레스코드는 날씨와 상관없어 And we look perfect together 우린 함께 있는 것만으로도 완벽하니까 But it's temporary love I'm sure 하지만 이건 잠깐 스치는 사랑이니까, 나도 알아. ( I'm sure ) 나도 알아 ( I'm sure ) 그래 맞아 And I'm sure 나도 알지만 I'm sure 나도 알아 I'm sure 안단 말이야. You sure, you sure 너도 그렇지? 그렇다고 말해줘 Now you could be my rocket fuel on a Sunday 이제, 넌 내게 일요일의 활력소가 되어줄 수 있어 You could be my early morning queen 내게 아침의 여왕이 되어줄 수 있지 And I'm sure you could light my birthday candles 난 네가 내 생일날 촛불을 켜서 축하해줄 거라고 믿어 Sink me like a submarine 날 잠수함 마냥 푹 빠뜨려줘 But we don't dress for the weather 우리의 드레스코드는 날씨와 상관없어 And we look perfect together 우린 함께 있는 것만으로도 완벽하니까 But it's temporary love I'm sure 하지만 이건 잠깐 스치는 사랑이니까, 나도 알아. I could be your gateway drug on a holiday 네가 자유롭게 걸을 수 있는 길이 되어줄게 Your darkest fantasy 너의 가장 어두운 환상마저도 And I'm sure, I could be your deep sea diver 내가 네 깊은 곳에 들어갈 수 있다고 난 믿어 Read you like a magazine 네 감정을 잡치처럼 꿰뚫고 있으니 But I'm so scared of commitment 이 약속을 지킬 수 있을진 잘 모르겠지만 And this isn't different 그렇게 큰 차이는 없을거야 So it's temporary love I'm sure 그러니 이건 스쳐 지나가는 사랑이겠지
2:32 진짜 최고임..
주기적으로 채널 확인하는데, 영상이 내려가 있길래 오역 등을 수정해서 다시 올려요!
그간 컴퓨터와 폰을 바꾸고 시험기간 등의 이유로 공백이 있었던 점 사과드려요! :(
I wrote a four letter word on the beach by the poolside
난 수영장 옆 해변에서 네 글자인 편지를 적었어
( L . O . V . E )
I know my game is bad but I blame it on the floodlights
나도 이번 시도가 나쁘다는 건 알지만, 내 탓은 아닐 거라고 믿어
I wait forever and a day just to get you in my king size
난 네가 나의 가장 큰 부분이 되기까지 정말 오래 기다리고,
And you up real tight
그리고 아직은 되어주기에 너무 꽉 끼어
That's something that you said on the grapevine
소문에 따르면 말이지
Now you could be my rocket fuel on a Sunday
이제, 넌 내게 일요일의 활력소가 되어줄 수 있어
You could be my early morning queen
내게 아침의 여왕이 되어줄 수 있지
And I'm sure you could light my birthday candles
난 네가 내 생일날 촛불을 켜서 축하해줄 거라고 믿어
Sink me like a submarine
날 잠수함 마냥 푹 빠뜨려줘
But we don't dress for the weather
우리의 드레스코드는 날씨와 상관없어
And we look perfect together
우린 함께 있는 것만으로도 완벽하니까
But it's temporary love I'm sure
하지만 이건 잠깐 스치는 사랑이니까, 나도 알아.
But I've been running around just to find me some closure
난 뭐라도 결말을 지어보려 이리저리 바삐 움직였어
Throwing lifelines to these lost causes and posers
의지할 곳을 놓아버린 채로 과정을 놓쳐버렸지만 말야
The last time I found a girl with any composure
지난번에 차분한 한 여자를 만났는데
I was blinded by her love, I blamed her overexposure
그녀의 사랑에 매혹되었고, 그건 너무 자주 만났기 때문이라 탓 했어
(I can't wait forever)
계속 기다릴 순 없는데
Forever and a day just to get you to stay in love
정말 오랫동안 널 사랑하며 기다리잖아
(I can't wait forever)
계속 기다릴 순 없는데
And for a little bit of give and take
조금이라도 오고 가는 게 있어야 하지 않을까?
cause, you could be my rocket fuel on a Sunday
그러니, 넌 내게 일요일의 활력소가 되어줄 수 있어
You could be my early morning queen
내게 아침의 여왕이 되어줄 수 있지
And I'm sure you could light my birthday candles
난 네가 내 생일날 촛불을 켜서 축하해줄 거라고 믿어
Sink me like a submarine
날 잠수함 마냥 푹 빠뜨려줘
But we don't dress for the weather
우리의 드레스코드는 날씨와 상관없어
And we look perfect together
우린 함께 있는 것만으로도 완벽하니까
But it's temporary love I'm sure
하지만 이건 잠깐 스치는 사랑이니까, 나도 알아.
( I'm sure )
나도 알아
( I'm sure )
그래 맞아
And I'm sure
나도 알지만
I'm sure
나도 알아
I'm sure
안단 말이야.
You sure, you sure
너도 그렇지? 그렇다고 말해줘
Now you could be my rocket fuel on a Sunday
이제, 넌 내게 일요일의 활력소가 되어줄 수 있어
You could be my early morning queen
내게 아침의 여왕이 되어줄 수 있지
And I'm sure you could light my birthday candles
난 네가 내 생일날 촛불을 켜서 축하해줄 거라고 믿어
Sink me like a submarine
날 잠수함 마냥 푹 빠뜨려줘
But we don't dress for the weather
우리의 드레스코드는 날씨와 상관없어
And we look perfect together
우린 함께 있는 것만으로도 완벽하니까
But it's temporary love I'm sure
하지만 이건 잠깐 스치는 사랑이니까, 나도 알아.
I could be your gateway drug on a holiday
네가 자유롭게 걸을 수 있는 길이 되어줄게
Your darkest fantasy
너의 가장 어두운 환상마저도
And I'm sure, I could be your deep sea diver
내가 네 깊은 곳에 들어갈 수 있다고 난 믿어
Read you like a magazine
네 감정을 잡치처럼 꿰뚫고 있으니
But I'm so scared of commitment
이 약속을 지킬 수 있을진 잘 모르겠지만
And this isn't different
그렇게 큰 차이는 없을거야
So it's temporary love I'm sure
그러니 이건 스쳐 지나가는 사랑이겠지
오랜만이예요!!다시 올려주셔서 감사합니다☺️
감사합니다 와~ 제가 신청했는데
오랜만이네요 ㅎㅎ잘듣고갑니다!
ㄹㅇ좋음