Это видео недоступно.
Сожалеем об этом.

Mary Poppins Returns | Nowhere to Go But Up - Part 2 (Eu Portuguese)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 7 апр 2022
  • Versão em português de Portugal da segunda parte da música "Nowhere to Go But Up" (intitulada "Se Sonhas a Alma Sobe") do filme da Walt Disney Pictures de 2018 "O Regresso de Mary Poppins".
    European Portuguese version of the second part of the song "Nowhere to Go But Up" (titled "Se Sonhas a Alma Sobe") from the 2018's Walt Disney Pictures movie "Mary Poppins Returns".
    _________//_____//_________
    Letra/Lyrics:
    E aos ziguezagues
    Os pés não arrastes
    Viaja connosco à Lua!
    O balanço e vaivém
    Confia pois ele vem
    De um balão que pelo céu flutua
    O ontem lá está
    Na memória vive
    É essencial reter
    Futuro vem já
    O enigma convive
    E ninguém sabe o que ele irá trazer
    - Este combina contigo.
    - Porque é que dizes isso?
    - Não a percas, rapaz!
    - Eu não a perco!
    Aqui no céu azul
    A visão tem mais luz!
    E contigo é tão bom voar
    O que a alma admirou
    Faço parte, sim, sou
    De Londres de encantar
    - Olhe, o senhor não quer experimentar?
    - Bem, ah... pode ser.
    - Está bem, querido. Escolha cuidadosamente.
    - Pois é, mas se sonhar a alma sobe.
    Se está triste o céu
    Calma, aqui vou eu
    Estrelas vão brilhar
    Cuidado ao viajar!
    Dá a mão ao rival
    Faz sim o teu astral
    Se sonhares, a alma sobe
    - Estou a navegar! Defina a rota, mestre Binóculo!
    - Vou definir, senhor!
    Viverás dias-não
    E a melhor solução
    Se sonhas, a alma sobe
    Se duvidas de ti
    Bem, agarra-te a mim
    Assim sonhas e a alma sobe
    Pela cidade a voar
    É de arrepiar
    Vamos longe demais, sem para o chão olhar
    Vénia para o que passou
    O agora começou
    Se sonhares, a alma sobe, sobe
    Se sonhas, a alma sobe
    - Claro que amanhã de manhã os adultos já não se vão lembrar.
    - Acho que já se esqueceram.
    - Só sobra um balão, Mary Poppins. É para si, parece-me.
    - Sim, parece-me que sim.
    - Praticamente perfeita em tudo o que faz.
    - Sejam muito bem-vindos!
    - É tão bom voltar, não é?
    _________//_____//_________
    Versão da Banda Sonora/Soundtrack version: • Se Sonhas a Alma Sobe
    Tom Original/Original Pitch (NTSC)
    Dobragem lançada em/Dub released on: 20 Dezembro/December 2018 (cinemas)
    Interpretada por/Performed by: Ermelinda Duarte (Senhora dos Balões/Balloon Lady), Pedro Pernas (Michael), Flor Costa (Annabel), Salvador Pires (Georgie), Isaac Carvalho (John), Gonçalo Carvalho (Jack), Mafalda Castro (Jane), Rita Ribeiro (Ellen), Fernando Luís (Gooding), Ricardo Monteiro (Frye), Rui de Sá, Rómulo Fragoso
    Mary Poppins: Teresa Macedo (diálogos/speaking & canções/singing)
    Jack: Gonçalo Carvalho (diálogos/speaking & canções/singing)
    Michael Banks: Romeu Vala (diálogos/speaking) & Pedro Pernas (canções/singing)
    Jane Banks: Joana Castro (diálogos/speaking) & Mafalda Castro (canções/singing)
    Annabel: Flor Costa (diálogos/speaking & canções/singing)
    John: Isaac Carvalho (diálogos/speaking & canções/singing)
    Georgie: Salvador Pires (diálogos/speaking & canções/singing)
    Ellen: Rita Ribeiro (diálogos/speaking & canções/singing)
    Prima Topsy/Cousin Topsy: Custódia Gallego (diálogos/speaking) & Helena Montez (canções/singing)
    Wilkins e Lobo/Wilkins & Wolf: Luís Barros
    Gooding e Texugo/Gooding & Badger: Fernando Luís (diálogos/speaking & canções/singing)
    Frye e Doninha/Frye & Weasel: Ricardo Monteiro (diálogos/speaking & canções/singing)
    Sr. Dawes, Jr./Mr. Dawes Jr.: Carlos Sebastião (diálogos/speaking & canções/singing)
    Senhora dos Balões/Balloon Lady: Ermelinda Duarte (diálogos/speaking & canções/singing)
    Angus: Tiago Retrê (diálogos/speaking & canções/singing)
    Vozes adicionais/Additional voices: Alexandre Carvalho, André Raimundo, Bárbara Lourenço, Carla Garcia, Carlos Martins, Cláudia Soares, Diogo Pinto, João Brás, Leonor Alcácer, Lourenço Conde, Luís Mascarenhas, Maria Camões, Miguel Raposo, Mónica Garcez, Patrícia Antunes, Patrícia Silveira, Paula Sá, Pedro Cartaxo, Pedro Leitão, Peter Michael, Rui Luís Brás, Sérgio Calvinho, Sofia Cruz, Tó Cruz
    Direção de Dobragem: Rui Paulo
    Tradução de Diálogos: André Silva
    Direção Musical: Pedro Bargado
    Adaptação Lírica: Pedro Bargado
    Direção Criativa: Candelas López
    Estúdio de Dobragens: PTSDI Media
    Estúdio de Misturas: Shepperton International
    Versão portuguesa produzida por:
    Disney Character Voices International, Inc.
    Créditos completos da dobragem/Full credits of the dubbing: mega.nz/#F!OdM...
    Copyright © Disney Enterprises, Inc.
    Cena completa sem cortes/Full scene without cuts: mega.nz/#!Td0B...

Комментарии • 14