До войны в Украине были техникумы на идиш. Мой папа окончил металлургический техникум на идиш в Одессе. А мама моего мужа окончила медицинский техникум на идиш в г. Гайсин Винницкой области. Думаю, что таких техникумов было больше.
Выбор иврита в качестве государственного был правильный ибо это общий для всех евреев. Но вот гнобить идиш в Израиле это большая ошибка. Наоборот надо поддерживать наследие : идиш и ладино. Это не только культурное наследие но еще практично : идиш это ключ к германским языкам а ладино к испанскому.
А интернет для чего, загляните герб БНР, Белорусской Народной Республики с 1927-1937 года. На четырех языках, при СССР, на белорусском, идиш, слева и на русском и польском, справа.
Спасибо большое за видео. Иврит - официальный логично и правильно... Интересно было узнать об идиш в Америке . Идиш(разговорный) в Прибалтике отличался от украинского . Идиш (разговорный)в Германии отличается от русского идиша. Этому был пример в Израиле в наше время. Русскоговорящий и говорящий на иврите, и на идиш врач , пытался говорить с со своей пациенткой из Германии ,(приехавшей в Палестину ещё в 1935 году ,)на идиш. Она ему сказала,что не понимает по-русски... Поддерживать идиш надо ,не только идиш, но но и все общинные языки : ладино, бухарский , горско-еврейский (джуури, джухури) , еврейско-йеменский диалект арабского языка. Для каждой из общин это будет важно. Может быть что-то и упустила...Нас много на шаре земном)))
И почему логично, на основании чего Израиль был возрождён в 1948, на основании жертв 6 миллионов, евреев, европейских евреев, говоривших на этом языке.
Не спорю, надо, но только идиш, как язык 6 миллионов погибших, это 50%, всего еврейского населения в Мире и именно этот факт, лег в основу возрождения Израиля.
Где написано, не знаю, но преследования были, это с подачи Бени Гуриона. Он сказал:"В нашем* Израиле, не будет языка галута", я часто натыкался на такое. Странно, но во всей Европе, есть два театра на идиш и те в антисемитских (как нам говорили), государствах, Польше и Румынии.
У Чехова в Степи, Моисей и Роза говорили по еврейски, ту ту ту, гал гал гал, так это звучало для посторонних. Это был идиш. У Гоголя, в Тарасе Бульбе, евреи в Варшаве заговорили на немецком(так у Гоголя). Сколько Бульба не вслушивался, ничего не мог понять, только слышал часто повторяемое, -"Мордохай".Скорее всего это был идиш, который для непосвященных звучал как немецкий. Вот так, в мелочах, в русской литературе, встречались упоминания об этом языке.
Добрый день Юля ещё раз благодарю вас за этот ролик да идиш живём среди ортодоксальных евреев но очень было приятно видеть еврейски театр в Питере приезжал из Москвы это в 1973-1974потом все закрыли и газету и театр все меня спашивали или я понимаю идиш это было круто т к я была девчонкой и переводила подружкам на русский язык так что идиш это моё детство 🌹🌹
В Вильнюсе был создан еврейский коллектив Файерлэх, где играли старейшие актеры еврейского театра, воссозданного Михоэлсом, на идиш Яковом Магидом, но...на юбилейной встрече, кроме выступавших, никто в быту видимо не разговаривает, т.к. бывшие участники, которые были в ролике, говорили на русском, английском, иврите и никто на идиш.
Переход с идиша на иврит - это трагедия еврейского народа. Потому что народ прервал тысячелетнюю письменную традицию на идише, забыты и не востребованы гигантские объемы текстов. Кто не в курсе, идиш как письменный язык древнее немецкого и английского. Для лингвистов идиш - это бесконечный кладезь германистики и древних языковых законов. Зачем нужно было отказываться от такого богатства ради искусственно созданного разговорного иврита? Иврит вполне бы мог сосуществовать как священный язык синагог. Сейчас любой израильтянин на технических специальностях должен переходить на английский, русский, немецкий ибо иврит не развит для науки и не обладает достаточно корпусом научных текстов. Вы конечно можете прочитать лейбница и фейхтенгольца на иврите, но это буит тот еще адок в плане понимания этого технического новояза. В то время как идиш обладал общими научными терминами с немецким и уже готовым корпусом научных текстов. Не даром на закате Российской империи евреи были самым образованным народом. Точно токая же трагедия происходит с украинцами, которые перевели математику, физику и химию на украинский язык...
Моя община иудеев Крыма, говорила на иврите до полного расстрела в 1941 году. Естественно у нас есть мудрецы и их книги, по грамматике Лашон аКодеш. Наша община двуязычна: мужчины общались между собой на языке татар, но писали письма и говорили с жёнами на "иврите". Мы рукописный народ: печатных книг в Талмуд Торе не использовали. Каждый учитель софер, каждый ученик видит пальцы учителя в своей рукописи.
Отказ от идиша в пользу иврита - это сознательный отказ от многосотлетней культуры. Т.е. перепрограммирование культурного кода народа. Из умных сделали послушных.
Не пишите чушь, тогда не было иврита, был др.еврейский и все буквы, произносились, а сейчас в иврите, который был "возрождён", около 200 лет назад, исчезли буквы ע, ה, ת ת только Т, при том что в грамматике с никудот есть ת, с точкой внутри и без нее и произносились они по разному, как и ב и ב, с точкой, как и כ, с точкой и без нее, как ש,с точкой и без, как פ, с точкой и без, но только для ת, сделали исключения из этих правил. Второе, если бы не 6 миллионов, европейских евреев(как минимум, это только часть, учтённых), ашкеназских евреев, погибших в холокосте, в ШОА, Израиль не был бы возрождён, а они говорили на идиш, созданный в ХІ веке(хотя есть предположения, что и ранее), он фактически, более старый, чем иврит. Но... кому-то, это "помешало".
Переход на иврит это самая правильная возможность образовать народ.Все учат один язык. Сколько проблем между ашкеназами и сфарадим утреслось только благодаря ивриту.
Юля,большое спасибо,очень интересно!❤👍
До войны в Украине были техникумы на идиш. Мой папа окончил металлургический техникум на идиш в Одессе. А мама моего мужа окончила медицинский техникум на идиш в г. Гайсин Винницкой области. Думаю, что таких техникумов было больше.
Мой дед закончил такой по теплотехнике.
Коли вони закінчили?
Шось , я не вірю…
Медучилище та технікум на ідіш…
Вранье.
@@artemfg1210Читайте внимательно, до начала войны, второй мировой войны.
@@ОзаджонБатыровЧто враньё?
Выбор иврита в качестве государственного был правильный ибо это общий для всех евреев. Но вот гнобить идиш в Израиле это большая ошибка. Наоборот надо поддерживать наследие : идиш и ладино. Это не только культурное наследие но еще практично : идиш это ключ к германским языкам а ладино к испанскому.
Согласны. Друзья, учите идиш и ладино, учите детей и внуков. Нужно ввести эти языки в школьную программу, или хотя бы факультативно.
Очень интересно . Про беллорусский герб не знала , хотя мой папочка и его мишпоха оттуда .
А интернет для чего, загляните герб БНР, Белорусской Народной Республики с 1927-1937 года. На четырех языках, при СССР, на белорусском, идиш, слева и на русском и польском, справа.
Хорошее видео, что-то не знал, было очень интересно, спасибо большое!!
Спасибо большое за видео. Иврит - официальный логично и правильно... Интересно было узнать об идиш в Америке . Идиш(разговорный) в Прибалтике отличался от украинского . Идиш (разговорный)в Германии отличается от русского идиша.
Этому был пример в Израиле в наше время. Русскоговорящий и говорящий на иврите, и на идиш врач , пытался говорить с со своей пациенткой из Германии ,(приехавшей в Палестину ещё в 1935 году ,)на идиш. Она ему сказала,что не понимает по-русски...
Поддерживать идиш надо ,не только идиш, но но и все общинные языки : ладино, бухарский , горско-еврейский (джуури, джухури) , еврейско-йеменский диалект арабского языка. Для каждой из общин это будет важно. Может быть что-то и упустила...Нас много на шаре земном)))
Идиш имеет диалекты, но в написании на идиш они одинаковы.
Но идиш, это язык шести миллионов, погибших во второй мировой и их жизнями "куплен" Израиль.
И почему логично, на основании чего Израиль был возрождён в 1948, на основании жертв 6 миллионов, евреев, европейских евреев, говоривших на этом языке.
Не спорю, надо, но только идиш, как язык 6 миллионов погибших, это 50%, всего еврейского населения в Мире и именно этот факт, лег в основу возрождения Израиля.
איפה כתוב החוק הזה משנת 1952 שאוסר לדבר אידיש בפומבי? זה מאוד מעניין! חיפשתי באינטרנט ולא מצאתי..
Где написано, не знаю, но преследования были, это с подачи Бени Гуриона. Он сказал:"В нашем* Израиле, не будет языка галута", я часто натыкался на такое. Странно, но во всей Европе, есть два театра на идиш и те в антисемитских (как нам говорили), государствах, Польше и Румынии.
Не знал про идэш. Было интересно - спасибо!
Спасибо большое, очень интересно!
У Чехова в Степи, Моисей и Роза говорили по еврейски, ту ту ту, гал гал гал, так это звучало для посторонних. Это был идиш. У Гоголя, в Тарасе Бульбе, евреи в Варшаве заговорили на немецком(так у Гоголя). Сколько Бульба не вслушивался, ничего не мог понять, только слышал часто повторяемое, -"Мордохай".Скорее всего это был идиш, который для непосвященных звучал как немецкий. Вот так, в мелочах, в русской литературе, встречались упоминания об этом языке.
В Биробиджане уже евреев почти не осталось, а газета на идише выпускается и этот язык всё ещё преподают.
Как интересно!
Очень правильные поговорки, Юля. Спасибо.
Добрый день Юля ещё раз благодарю вас за этот ролик да идиш живём среди ортодоксальных евреев но очень было приятно видеть еврейски театр в Питере приезжал из Москвы это в 1973-1974потом все закрыли и газету и театр все меня спашивали или я понимаю идиш это было круто т к я была девчонкой и переводила подружкам на русский язык так что идиш это моё детство 🌹🌹
Ун во ир геденк фун йенэ цайтн? Ир Кен лейнен ин идиш?
В Вильнюсе был создан еврейский коллектив Файерлэх, где играли старейшие актеры еврейского театра, воссозданного Михоэлсом, на идиш Яковом Магидом, но...на юбилейной встрече, кроме выступавших, никто в быту видимо не разговаривает, т.к. бывшие участники, которые были в ролике, говорили на русском, английском, иврите и никто на идиш.
В СССР была проведена реформа орфографии идиш. Чтение на идиш книг, изданных в Польше и Литве стало затруднено
sistrionka maia privet kak vsigda interesnoie tema imena laik
אַ ייִד ענטפֿערט תּמיד פֿאַרקערט: זאָגט מען אים "שלום־עליכם", ענטפֿערט ער "עליכם־שלום". 👍 אַן עולם איז ניט קײן גול! ☝️ דאנק איר פֿאַר די גוטע שטעלונג צו מאמע לאָשן. לאַנג לעבן זאָלט איר! ✡️ Спасибо за видео, согрели душу
дело хорощее, но при таких условиях хранения, книги не протянут долго.
Уже 30 лет тянут. И в принципе, в хорошем состоянии
А что вы можете предложить?
Юля добрый день (извините,что вопрос не по теме видео)!Есть ли сейчас какая-то проблема въезда 5-летнего ребенка в Израиль из России?
Здравствуйте, если ребенок не привит и не болел, то он не может въехать в страну в качестве туриста
Спасибо огромное!
В Европе на идише говорит община Антверпена.
Не только, в Венгрии, Румынии, немного в Польше, Германии, Австрии. Наверно ещё где-то есть?
Переход с идиша на иврит - это трагедия еврейского народа. Потому что народ прервал тысячелетнюю письменную традицию на идише, забыты и не востребованы гигантские объемы текстов. Кто не в курсе, идиш как письменный язык древнее немецкого и английского. Для лингвистов идиш - это бесконечный кладезь германистики и древних языковых законов. Зачем нужно было отказываться от такого богатства ради искусственно созданного разговорного иврита? Иврит вполне бы мог сосуществовать как священный язык синагог. Сейчас любой израильтянин на технических специальностях должен переходить на английский, русский, немецкий ибо иврит не развит для науки и не обладает достаточно корпусом научных текстов. Вы конечно можете прочитать лейбница и фейхтенгольца на иврите, но это буит тот еще адок в плане понимания этого технического новояза. В то время как идиш обладал общими научными терминами с немецким и уже готовым корпусом научных текстов. Не даром на закате Российской империи евреи были самым образованным народом. Точно токая же трагедия происходит с украинцами, которые перевели математику, физику и химию на украинский язык...
🌾🌾🌾💥
Моя община иудеев Крыма, говорила на иврите до полного расстрела в 1941 году. Естественно у нас есть мудрецы и их книги, по грамматике Лашон аКодеш. Наша община двуязычна: мужчины общались между собой на языке татар, но писали письма и говорили с жёнами на "иврите". Мы рукописный народ: печатных книг в Талмуд Торе не использовали. Каждый учитель софер, каждый ученик видит пальцы учителя в своей рукописи.
Что за община иудеев Крыма: крымчаки или караимы?
Отказ от идиша в пользу иврита - это сознательный отказ от многосотлетней культуры.
Т.е. перепрограммирование культурного кода народа.
Из умных сделали послушных.
Просто происходит собирание народа и иврит не вытеснял идиш,а народ собирается по обетованию Божию на свою "гору"
ממש יפה
Guten Tag, bruder 👍
Что за помещение с таким огромным,по теперешним меркам, колличеством книг ?
А данк!
Первый! ... Ну почти!
Mama moj goworil na jüdisch.
Иврит, как разговорный язык, вышел из употребления еще в 5-м веке до нашей эры, но языком евреев не переставал быть никогда
Не пишите чушь, тогда не было иврита, был др.еврейский и все буквы, произносились, а сейчас в иврите, который был "возрождён", около 200 лет назад, исчезли буквы ע, ה, ת ת только Т, при том что в грамматике с никудот есть ת, с точкой внутри и без нее и произносились они по разному, как и ב и ב, с точкой, как и כ, с точкой и без нее, как ש,с точкой и без, как פ, с точкой и без, но только для ת, сделали исключения из этих правил. Второе, если бы не 6 миллионов, европейских евреев(как минимум, это только часть, учтённых), ашкеназских евреев, погибших в холокосте, в ШОА, Израиль не был бы возрождён, а они говорили на идиш, созданный в ХІ веке(хотя есть предположения, что и ранее), он фактически, более старый, чем иврит. Но... кому-то, это "помешало".
@@РоманЦиперштейн Именно это и помешало: если допустить, что идиш древнее иврита, то история евреев отличается от официальной.
Омичушка, интересно. Хорошо выглядишь.
Как неуважительно .
Из Питера? Тогда понятно. Культур мультур
@@AbuGashek. Ага, вульгар мульгар и прочий фамильяр - оно лучше, конечно. К народу трудовому ближе, так сказать... Я праИльно понимаю? 😅😅
@@valery19693 Ну, да... Я парень из народа. Мы люди простые 😎
@@AbuGashek. ,🤩
Переход на иврит это самая правильная возможность образовать народ.Все учат один язык. Сколько проблем между ашкеназами и сфарадим утреслось только благодаря ивриту.
Но вытеснять насильственно - это прям свинство какое-то! Запрещать концерты, театр... Совсем мерзко...
а при чём тут идиш?это ваще жаргонизм германского
@@וולודיהוולודיה А украинский - жаргонизм русского?
Юля, ты не обижаешься, что я пишу ,,омичушка,, в обращение?
вот было бы хорошо.....если бы английский вместо иврита . выбрали бы!
Я не еврейka, но я думаю, что это хорошо, что так случилось. Сейчас этот иврит является самым используемым.
Даже, а как же исполнители песен на идиш, из Польши, Германии, даже Китая и Японии, причем не евреями?
Потому что идиш это не язык а жаргон
@@vitalydinner8810 жаргон в этом значение оскорбительное название идиш В Российской Империи
Хазары рулят😂😂😂😂