Орёл или решётка. Ирония как глазные капли.
HTML-код
- Опубликовано: 8 фев 2025
- Тема давнишняя, как и текст к ней. Но ролик был собран мною лишь весной 23-го, когда удушающий "аромат" заполнил всё пространство, не оставив места даже для ничтожных надежд. И я закрыл его от просмотров, представляя лишь друзьям, т.е. тем, кто, на мой взгляд, обладает достаточной трезвостью, чтобы отделять зёрна от плевел. В условиях сбрендившей яростной "государственности" (читай "нового порядка") стало невозможным говорить вслух о страшных смыслах, которые в этой стране вообще не должны были появляться - нигде и никогда. Но они проросли, заполнили собою всё и отравили воздух.
Открыть видео для публичного просмотра я смог лишь после того, как уехал из России.
Сарказм - это форма разговора. Жёсткая ирония, идея которой пришла ко мне за год до начала [казавшейся немыслимой] интервенции.
Своего рода игра в ассоциации (хоть все игры на самом деле закончились давно), неожиданные аллюзии в связи с «дымом отечества». Правда, Эзоп подсказывает, что здесь не указана конкретная страна: вы же помните, что орёл с двумя головами использовался в качестве символики не только в исчезнувших Византии или Австро-Венгрии, он жив и в ныне здравствующих Сербии и Черногории, Армении и Албании, а уж одноголовых и не сосчитать (от Иоанна Богослова до Египта). И потому Вы вольны думать, что Вам угодно и о чём угодно. Эта тема универсальна.
Что же до заявленной в названии решётки, то эта та реальность, которой "награждают" в России тех, кто способен мыслить и говорить самостоятельно.
Уточнение для бдительных, умеющих оскорбляться и смотреть только назад (или на свой осторожный зад):
Здесь нет цитирования сторонних и каким бы то ни было образом запрещённых к упоминанию источников: как в тексте, так и в изображениях.
Здесь нет призывов к чему бы то ни было. Текст и изображение несуществующего знака ироничны и относятся к образной гиперболе, насмешливо-иллюстративной.
Здесь также нет пропаганды, сравнения, оскорбления и какой бы то ни было дискредитации чего бы то ни было.
Авторская манипуляция с плакатом «Не болтай!» (авторы Н.Н. Ватолина и Н.В. Денисов, 1941 год) относится к допустимому артистическому жесту. Однако отдельно тут интересно то, что исходный текст плаката - «Будь на чеку, в такие дни подслушивают стены. Недалеко от болтовни и сплетни до измены» - помимо горячего смысла содержит милейшую орфографическую ошибку, не утратившую актуальности и поныне: слово «начеку» (означающее бдительность) согласно нормам русского языка должно писаться слитно, а вот раздельное «на чеку», оставленное в плакате, обладает особыми коннотациями с неповторимым ароматом того самого «дыма отечества» (ЧК).
Ясных вам впечатлений. И размышлений. Для которых время давно упущено.
Музыка:
Использован трек «Palatine Electric String Quartet perform Palladio by Karl Jenkins», без разрешения правообладателя, в рамках добросовестного использования.
Киноцитата:
Использован фрагмент фильма "Кабаре" (кинокомпания Allied Artists, режиссёр Боб Фосс, 1972 г.) в рамках допустимого добросовестного цитирования.
Подписывайтесь на канал.
Красота - это что-то внутри.
Ваши лайки, комментарии и перепосты тепло приветствуются. Сегодня ссылка - не только двигатель общения и развития, но и способ самоспасения.
Если вы хотите и можете поддержать мой канал:
Сбербанк: 2202-2036-0713-9385
Мы идём! Мы идём! Мы идём!
Наши руки - единое "за"!
И разносится радостный гром,
И летит молодая гроза!
И по правилам нашей игры
Скоро все будут в нашей игре!
Наши взоры чисты и остры,
Наши руки по локоть в добре.
Похоже, теперь надо писать "Zа". Как на шоколадках, которые продаются в СПб.
А назвать символ я бы предложила - Даздраидот.
Да Здравствуют Идеалы Отчизны!