Жаль, что valve могут сделать малообеспеченное обновление раз в два года, а вот по инициативе сообщества дать возможность перевести игру, так сразу нет.
Вот озвучку они врят-ли дадут, но вот насчёт текста, то наверно да могли бы. Но: либо они не хотят за этим следить (других дел полно, надо скины для ксго делать); либо чисто временных характер (игра старая и не приносит так много прибыли, как скины для ксго); либо какие-то проблемы с нашим локализатором и издателем (у нас она Бука); либо просто недодумались до этого; Проблемы разные бывают. Но насчёт последнего. Вроде были какие-то эвенты, когда ГабеН отвечал на вопросы на реддите (Прямая линия с Гейбом Ньюэллом : ) ). Наверно надо бы с каким-нибудь Gabe Follower как-то подсуетиться, чтобы он пронёс этот вопрос на следующий подобный эвент. Но у меня нет таких связей.
@@МонтиАлигатор99 ты странный человек. На всё это я ответил (под одним из них). Я могу попытаться это исправить но: 1.Нет желаний сейчас этим заниматься. 1.1. Т.к. это не приносит мне никакой отдачи. Я больше себе этим неприятности натворил, чем гордость за то что сделал. 2.Проблема не большая. 3.Я занят другим делом, который не могу бросить. Давайте не будем засорять комментарии.
Где по разному. Вот WAV файлы с итальянской озвучки 705 кбит/сек, а германская 176 кбит/сек. Но я не вижу смысла в данном видео обращать на это внимание.
@@МонтиАлигатор99 русский у cs, cscz и csczds в интернете есть в неофициальном виде (фанатский или с пиратских дисков). Бука продавала сборник "Антология Counter-Strike 1" без перевода.
Жаль, что valve могут сделать малообеспеченное обновление раз в два года, а вот по инициативе сообщества дать возможность перевести игру, так сразу нет.
Вот озвучку они врят-ли дадут, но вот насчёт текста, то наверно да могли бы. Но:
либо они не хотят за этим следить (других дел полно, надо скины для ксго делать);
либо чисто временных характер (игра старая и не приносит так много прибыли, как скины для ксго);
либо какие-то проблемы с нашим локализатором и издателем (у нас она Бука);
либо просто недодумались до этого;
Проблемы разные бывают. Но насчёт последнего. Вроде были какие-то эвенты, когда ГабеН отвечал на вопросы на реддите (Прямая линия с Гейбом Ньюэллом : ) ). Наверно надо бы с каким-нибудь Gabe Follower как-то подсуетиться, чтобы он пронёс этот вопрос на следующий подобный эвент. Но у меня нет таких связей.
@@TEPA6ANT Если бы у меня были такие связи, то определенно попытался бы провернуть эту затею. Но к сожалению в таких случая я умею только ворчать.
Эрик везде видимо.
@@TEPA6ANTвалф не делает скины...
Она их токо добавляет...
@@Kirill_19_years_ago да
TEPA эт я mya nikitina
вы меня будете теперь всюду преследовать?
@@TEPA6ANT да
@@МонтиАлигатор99 зачем?
В стим ответить на щот модов из CSCZDS
@@МонтиАлигатор99 ты странный человек.
На всё это я ответил (под одним из них). Я могу попытаться это исправить но:
1.Нет желаний сейчас этим заниматься.
1.1. Т.к. это не приносит мне никакой отдачи. Я больше себе этим неприятности натворил, чем гордость за то что сделал.
2.Проблема не большая.
3.Я занят другим делом, который не могу бросить.
Давайте не будем засорять комментарии.
Бля это грустно...
P.s. А эти звуковые дорожки во сколько килобит записаны (в 176 или сколько?)?
Где по разному. Вот WAV файлы с итальянской озвучки 705 кбит/сек, а германская 176 кбит/сек. Но я не вижу смысла в данном видео обращать на это внимание.
@@TEPA6ANT АЖ в 705???!!!
Даже звуки оружия в кондишен зеро записаны 300 с чем-то...
Кста TEPA есть руский в Condition zero
там такая же ситуация
@@TEPA6ANT почему можно мод скачать вотетат Condition zero fall и вот тебе руский ветот моде
@@МонтиАлигатор99 русский у cs, cscz и csczds в интернете есть в неофициальном виде (фанатский или с пиратских дисков). Бука продавала сборник "Антология Counter-Strike 1" без перевода.
Где приколы?
У меня просто нет идей по поводу приколов
у итальянсики т локализация лучше у германии локализация тоже хорошая
Бл итальянский