【和訳】Shelter - Porter Robinson & Madeon
HTML-код
- Опубликовано: 4 фев 2025
- こんにちは。洋楽のお兄さんと申します。趣味で好きな洋楽の和訳動画を配信しています。意訳を交えながら、分かりやすく共感しやすい和訳を心がけています。
皆さんに少しでも洋楽の素晴らしさを知っていただければ幸いです。他にも和訳動画を出しているので、是非ご覧になって行って下さいね。
twitterやってます → / yougakuoniisan
Instagramも始めました!私も皆さんと直接触れ合えるので嬉しいです。一緒に「洋楽好き」を一大ムーブメントにしていきましょう。フォロー宜しくお願いします!
→ www.instagram....
〇本楽曲の説明
・アーティスト
Porter Robinson
アメリカ出身のDJ/プロデューサーであるPorter Robinson。12歳から作曲を始めたという早熟のミュージシャンで、前衛的でアーティスティックな表現が特徴です。
Madeon
フランス出身のDJ/プロデューサーであるMadeon。彼も11歳の頃から作曲を始めた天才です。マッシュアップの分野でも注目されています。
・楽曲の解釈
近未来的かつ懐古的、デジタルかつアナログな、不思議なサウンドが癖になる作品です。ストーリー性のある歌詞は、様々な解釈を連想させます。オフィシャルミュージックビデオでは日本語のアニメーションが採用され、近未来で生きる少女を題材に物語が進行します。合わせてそちらもご覧になってみて下さい。
コメント欄での皆さんの解釈をお待ちしています。
Official Music Video → • Porter Robinson & Made...
This video is not made for profit.
#shelter
#porterrobinson
#madeon
#EDM
#洋楽
#和訳
#日本語
ここまで泣けるMVは初めてだった…
マジでそれな!
中学の卒業式終わって家に帰ってこれ聞いて泣いたの思い出した
私は今年で中学三年生です。私はこれを聴くと「大切な何か」を一時的ではあるものの思いだすことがてきます。
一年越しに失礼します2021年9月
これめっちゃ好きな曲だから和訳うれしい😃
すごい好きな曲だから嬉しいです!!
ありがとうございます
この歌良いよね
和訳ありがとう☺️
1:10ここ吾輩イングリッシュ全然分かんにゃいからずっと「Oh no oh no oh no」ってオーノーって言ってたのかと思ってたにゃ
ありがとうなEA
なんか聞き覚えがあると思ったらfifa17で流れてた曲だ!
こうやって和訳を通じて懐かしの曲、初めての曲、マイナーな曲を手探りできるってなんか素敵やん?つまり選曲のよいup主って素敵やん?笑
つまりお前は素敵
@@SkateboardingMag-z1c そういうお前も素敵
Fifa17 の神曲
Trapが好きな人はCHENDA Remixおすすめだよ
畳みかけて投稿してますね笑笑
久しく上げてなかったので週末に畳みかけました((+_+))
正直疲れました... 笑
皆さんのペースで聞いてもらえればと思いますm(__)m
(リクエストの件は覚えていますのでご安心ください)
洋楽のお兄さん おつかれさまです笑
リクエストの方は気長に待ってるので大丈夫ですよ笑笑
こういう歌って何系っていうですか?わかる人いますか?
EDMかな。大きな括りではね。
future系だと思います
futurebassとかkawaii future bass
とかに似てると思いますね😃
こういったボーカルチョップとかボーカル入ってる奴とかおすすめです!
本家でも字幕ありでみれてめっちゃ泣けます…
Mr.SuicideSheepというチャンネルがよく取り扱ってるジャンルなので開拓するならおすすめです
このコメ欄神すぎる
この曲中のthemが何かわからないんですけど頭いい人考察よろしくお願いします🥺🥺
公式のMV見るとなんとなくわかるかも