Fue un gusto colaborar con Antonio y Javier, recuerda que puedes ver la otra parte de este vídeo en el canal de Antonio, te dejo el link AQUI - ruclips.net/video/hD6qQ4R4UFw/видео.html
El morro es un fruto que es hueco X de dentro y de ahí se asían los recipiente para aser sonajas, recipiente de agua, tasa para tomar foto y muchos recipiente para comer asta cubiertos
Soy de Guatemala y no sabía de esa palabra bayunco...creo que son expresiones propias de algunas regiones del país🇬🇹 Paulino,que tal si para un próximo vídeo conocemos más expresiones de México 🇲🇽 y de España 🇪🇦 para ir aprendiendo, aquí veo una serie española que se llama SERVIR Y PROTEGER y según el contexto con que utilizan ciertas palabras creo entender, por ejemplo ES UN BOCAZAS ...es como decir CHISMOSO acá en Guatemala 🇬🇹... jijijijiji. Saludos hasta 🇪🇦 Paulino!!!
Me encanta esta charla y significado de palabras nativas de estos tres países, Y nunca había visto a un español interactuar con mexicanos y guatemaltecos, saludos España ya que nos enseñaron su idioma y nos hicieron nacer en este continente.
Primera vez en este canal, me agradó mucho la personalidad del chico español. Me gusta que no se siente superior a los demás. Muy sencillo y muy educado.
Excelente trabajo de los 3. Las palabras son precisas. Se nota coordinación, pero sobre todo ustedes la pasaron bien. Eso también importa. Gracias por resultar a mi bello país: Guateamala.
Soy de Guatemala y lo correcto es "chamusca", no en diminutivo (chamusquita) y no es precisamente en una cancha sintética, la verdadera y original "chamusca" se realizaba en la calle publica.
Que alegre verlos juntos porque siempre veo los vídeos de Paulino y Antonio y verlos juntos es algo increíble, gracias por querer a mi bella Guatemala. Bendiciones.
Como guatemalteca jamás había escuchado ciertas palabras que supuestamente son de Guatemala. Es importante que aclaren en qué departamento usan esos términos, porque no son palabras que se conozcan en todo el país.
Cierto! Esa palabra "bayunco" nunca la había escuchado, yo dudo que se use en Guatemala y pienso que la escuchó de alguien de otro país y solo él la usa.
@@Iscofranc Así es, yo tampoco la he escuchado nunca, y he estado en varios lugares del país. Además de varias otras palabras que utiliza que no son conocidas en todo el país.
Se le acuñó chapín a la persona procedente más que todo de la capital que en sus viajes por el resto virreinato, actual Centroamérica, llevaba consigo, zapatos de punta que reciben este nombre, entonces cuando los veían venir, les decían allí vienen los chapínes, por los zapatos que usaban, puedes buscar zapato chapín y veras el por qué, ahora son de risa
Que interesante y cómicas expresiones! Hay que aprender más jajaja,e.encanta ver las expresiones facealea de cada Uno, cómicos! Muy buena onda!! felicidades!
Bayunco!!??? Y en dónde se dice eso!!!???... Soy de la capital de Guate y sólo la había escuchado en El Salvador.... Paulino.. Aquí también decimos Chambón para una persona que hace sólo "chapuces" (trabajos o arreglitos mal hechos) 👍🏻 👍🏻 👍🏻.. Felicitaciones!! 😉
Socar, chimar, chivas (no el equipo)( yo la uso xd, pero no se si en otras partes de Guate se usa), traida, sepa, patojo, a la droga, pisto, varas, a rajatablas, hueco, chaquetear (no es como en mexico según recuerde y esta puede que ya no se use, ya es de varios años pero xd, mi abuelo me la pasó) y un montón más...
Talegueo, tiene varios significados acá en Guatemala, desde una disputa física, "mi amigo encontró a su mujer con su amante y se armó el talegueo", también puede significar una disputa verbal, de ideologías. O bien una situación difícil para una persona, "desde que lo despidieron su vida se volvió un talegueo para salir adelante".
Acá en Guatemala "cacha" puede ser el borde de algún objeto, por ejemplo la cacha de un pistola o revolver vendría siendo la empuñadura. También se usa esta palabra para un apoyo físico o moral, "mirá, ayer se me cayó una parte del techo de mi casa, haceme la cacha para mañana para repararlo"...
un par de extras: Cuadrarse, comportarse, encararse Chispudo: agil, atento Chambonada/chambón: algo mal hecho o echo a medias/ alguien que hace mal las cosas excelente video, saludos.
Ggg buen video y si yo soy de San marcos y nunca había escuchado "bayunko'' y la palabra morra de donde yo provengo se le puede llamar a la cabesa como ejemplo me parti la morra o me parti la choya. Se les agradece mucho por el video es muy divertido y interesante saludos
El lugar en donde todos hablan casi solo español en Guatemala es Jutiapa se puede decir que es el lugar menos maya de guatemala por eso es que es el lugar que menos se escucha pues carece de zonas arqueológicas, etc. y los 3 más mayas son Peten, Quiché y Huehuetenango.
Qué pilas! Me gusto mucho el vídeo, quedo chulo, quería seguir viendo más de nuestras expresiones de Guate! Sugiero que realicen las expresiones chapinas pero de las zonas costeras no solo cambian algunas expresiones si no también el acento... Saludo desde Xela, Bendiciones!
chamusca: un partido de fútbol informal, en cancha no reglamentaria o incluso en la calle, en un parque, Etc. en donde los límites de la misma e incluso porterías se conforman con puntos, mojones o nodos existentes en el lugar.
Chamusca o chamusquear es jugar al futbol con amigos o sea no es un partido de futbol oficial o reglamentario y hasta se puede chamusquear en la calle de nuestra cuadra. O parques o lugares donde hay espacio no han construido casas. No necesariamente tiene que ser en una cancha con grama sintetica. En mi tiempo no habian gramas sintecticas en Guatemala. Saludos desde Canada.
Bola, tiene varios significados en Guatemala, una bola puede ser una pelota o un balón, también puede significar un chisme, "mirá, ahí me llegó la bola de que te despidieron"; adjetivo femenino de "bolo" que es sinónimo de ebrio, "mirá, ayer ví a tu prima que andaba bien bola (ebria)".
Antonio paulino mister craks jefri Alan del monte personajes muy queridos por nosotros los chapines faltan muchos youtuber mas pero no mucho me se los nombres saludos muchachos desde la zona 6 de guatemala
Talegueo también se usa cuando hay mucho trabajo se junta uno con mucho que hacer, además también se usa cuando hay una discusión fuerte ya casi llegando a los golpes creo que Javi debe de usarlas más en esos contextos no digo que esté mal, pero solo le faltó incluir estos usos, pues lo hizo muy bien, ballunquero no se usa en la capital, sería malcabresto o bronquero
Ah! Estaba esperando la segunda parte!! Yo fui a una panaderia Mexicana y pedí un pirujo! Todos se reían! No sabía que para ellos esa palabra se refiere a un hombre mujeriego😅
Si!!! Y una amiga mexicana me invito a comer sopes a su casa y yo dije Que!? Zopes!? 😂pero terminó siendo una tortilla con frijoles frita muy deliciosa.
jajajajaja hay dos que nunca las había escuchado, estas son ''bayunquero y pintero''; para la palabra morro que es el equivalente a homosexual, viene del contexto de un fruto que se llama morro de un palo con el mismo nombre en el que la cáscara se asemeja a la de una calabaza que es muy dura y que cuando estos se dejan secar naturalmente quedan vacíos o huecos por dentro, entonces morro y hueco son sinónimos y ambos significan homosexual, lógicamente solo en nuestro contexto lingûístico. Mientras que ''ishto'' que significa niño, es una palabra del vocabulario en algunos idiomas mayas que se hablan en el país y que se adoptaron en nuestro lenguage común. Saludos desde la tierra del quetzal, gracias por el muy agradable el contenido.
Los modismos de aquel son de la Capirucha, y otros departamentos de Guate. En la Región Norte es diferente los Modismos, y yo que he ido a Izabal en la Parte Este del País cambia mucho los Modismos. XD Saludos Mucha desde Cobán. Dx
Fue un gusto colaborar con Antonio y Javier, recuerda que puedes ver la otra parte de este vídeo en el canal de Antonio, te dejo el link AQUI - ruclips.net/video/hD6qQ4R4UFw/видео.html
El morro es un fruto que es hueco X de dentro y de ahí se asían los recipiente para aser sonajas, recipiente de agua, tasa para tomar foto y muchos recipiente para comer asta cubiertos
Soy de Guatemala y no sabía de esa palabra bayunco...creo que son expresiones propias de algunas regiones del país🇬🇹 Paulino,que tal si para un próximo vídeo conocemos más expresiones de México 🇲🇽 y de España 🇪🇦 para ir aprendiendo, aquí veo una serie española que se llama SERVIR Y PROTEGER y según el contexto con que utilizan ciertas palabras creo entender, por ejemplo ES UN BOCAZAS ...es como decir CHISMOSO acá en Guatemala 🇬🇹... jijijijiji. Saludos hasta 🇪🇦 Paulino!!!
Bayunco es palabra salvatrucha.
Bayunco la usan mucho mis padres pero son de oriente aunque vivimos en la capital también se usa en la costa sur y el caribe guatemalteco y la capital
Soy chapina y jamás había oído esa palabra jaja
Soy de oriente, de Chiquimula , parece que Bayunco o es muy de por esos lados
Exacto es muy propio de regiones, porque yo por vallunco se que es una persona pesada para hacer bromas y también soy de Guatemala.
Saludos
Video de recuerdos inolvidables con: Paulino, Antonio y Javi. Felicitaciones por el video
Muchas gracias ☺️
Felicitaciones Paulino, me encantan esas colaboraciones con youtubers relacionados con Guatemala. Un abrazo 💯.
Muy amable 🤗
Que chilero el video muchá!! Ya quiero la segunda parte.
¡Que buen vídeo! Paulino ahora una colaboración con Mister Krax, también estaría muy bien, saludos 🇬🇹
Holaaa, acá esperando este gran video!!! 🇬🇹🇪🇸🇲🇽
Soy guatemalteco y ni yo conocía muchas palabras XD... Muy buen video 🤗
X2 jaja son por regiones que cambian las palabras
Creo que es cosa de las diferentes regiones del país
Te falto calle
Es emocionante PaulinoG esperando el contenido live
Me encanta esta charla y significado de palabras nativas de estos tres países,
Y nunca había visto a un español interactuar con mexicanos y guatemaltecos, saludos España ya que nos enseñaron su idioma y nos hicieron nacer en este continente.
Que excelente. Me encanto ver a los tres muy amenos. Ojala se repita. Lo disfrute mucho.👍
Me alegra saberlo Emy, te mando un abrazo 🤗
Un video de tres muy importantes. Tienen muchos subscritores. Saludos amigos.
Me super encanto el video ojala hayan más colaboraciones, bendiciones Pauli 😉 👍
Excelente vídeo, ni yo que soy guatemalteco conocía algunas palabras 😂, Saludos cracks, disfrute mucho viendo el vídeo.✔✌👍
Muy amable amigo!! Un abrazo 🤗
¿Que es eso de cracks?, no es palabra guatemalteca (chapina pues).
Excelente canal 🤓. Aprendemos un poco más, soy de GT y hay muchas palabras que no uso y no conozco 🤣🤣🤣. Saludos Paul
Felicitaciones PaulinoG emocionante
Paulino ,Javi,y Antonio
Bueno Pau no te has dormido 💤
Ojalá un día se reunan los tres en Guatemala y compartan un vídeo 👌 son lo máximo!
Muy buen video amigo Paulino. Saludos desde Guatemala 🇬🇹🇬🇹
🥺 espero 2da 3ra, 4ta parte 🥰 saludos Paulino ✨🤩😊
Saludos mucha que chilero fue la charla Ala gran patria mucha
Primera vez en este canal, me agradó mucho la personalidad del chico español. Me gusta que no se siente superior a los demás. Muy sencillo y muy educado.
Un suscriptor más paulino un abrazo desde guatemala 🇬🇹 vas a llegar lejos crack
Muy amable crack!! 🤗
Me encantó el vídeo, muy bueno 🇬🇹 espero más vídeos así ✨
Felictaciones paulinos que buen video
Una colaboración exitosa Paulino Saludos Imperdibles tus videos
Muy amable amigo!!
Excelente trabajo de los 3. Las palabras son precisas. Se nota coordinación, pero sobre todo ustedes la pasaron bien. Eso también importa. Gracias por resultar a mi bello país: Guateamala.
Soy de Guatemala y lo correcto es "chamusca", no en diminutivo (chamusquita) y no es precisamente en una cancha sintética, la verdadera y original "chamusca" se realizaba en la calle publica.
Que alegre verlos juntos porque siempre veo los vídeos de Paulino y Antonio y verlos juntos es algo increíble, gracias por querer a mi bella Guatemala. Bendiciones.
Va estar chilero👍🏽
Muy buen video crack saludos
Que. Trio. Mas dinamico. Isieron aca. Jeje. Me. Encanto
Como guatemalteca jamás había escuchado ciertas palabras que supuestamente son de Guatemala.
Es importante que aclaren en qué departamento usan esos términos, porque no son palabras que se conozcan en todo el país.
Cierto! Esa palabra "bayunco" nunca la había escuchado, yo dudo que se use en Guatemala y pienso que la escuchó de alguien de otro país y solo él la usa.
@@Iscofranc Así es, yo tampoco la he escuchado nunca, y he estado en varios lugares del país.
Además de varias otras palabras que utiliza que no son conocidas en todo el país.
Bueno, no saber 1 pasa, pero ya varias como que algo anda mal, por que todas las que el chapin a dicho son bastante comunes.
Que nítido mucha, buena honda
Hola Paulino, muy buen contenido. Saludos desde la bella ciudad de Guatemala.
Hola Guatemala es un lindo país al igual su bandera muy hermosa me encanta la bandera Guatemalteca. Yo soy de México una pregunta que significa chapín
Chapin es un Guatemalteco 🇬🇹
Se le acuñó chapín a la persona procedente más que todo de la capital que en sus viajes por el resto virreinato, actual Centroamérica, llevaba consigo, zapatos de punta que reciben este nombre, entonces cuando los veían venir, les decían allí vienen los chapínes, por los zapatos que usaban, puedes buscar zapato chapín y veras el por qué, ahora son de risa
Ojalá y Dios quiera 🙏 que Paulino g Este muy bien realmente pienso que tiene un gran camino por delante
Excelente vídeo!
otro video q me encanta Antonio lo conozco mas q Javier y a ti por supuesto Pau me encanto de verdad 3 youtubers exelentes!!!
Que buena colaboración Pauli, tus reacciones al escuchar las palabras eran un poco graciosas 😆 espero ver más más contenido asi, es muy entretenido!!
Los tres son increíbles, amo sus videos! Abrazos a estos patojos!
Que interesante y cómicas expresiones! Hay que aprender más jajaja,e.encanta ver las expresiones facealea de cada Uno, cómicos! Muy buena onda!! felicidades!
Bayunco!!??? Y en dónde se dice eso!!!???... Soy de la capital de Guate y sólo la había escuchado en El Salvador.... Paulino.. Aquí también decimos Chambón para una persona que hace sólo "chapuces" (trabajos o arreglitos mal hechos) 👍🏻 👍🏻 👍🏻.. Felicitaciones!! 😉
Divertido eh. Buena intervención de Javi.
Gracias crack!! 🤗
Hay les van otras:
Jashte, Chinto, Ishto, Shute, Juelule
Dendioy, Pungun, Wirito, Chiripa, rilingo, tramar, ñañaras, Pilijullar, Pichinga,, ajaraquiento...
Socar, chimar, chivas (no el equipo)( yo la uso xd, pero no se si en otras partes de Guate se usa), traida, sepa, patojo, a la droga, pisto, varas, a rajatablas, hueco, chaquetear (no es como en mexico según recuerde y esta puede que ya no se use, ya es de varios años pero xd, mi abuelo me la pasó) y un montón más...
saludos desde Mixco Guatemala bendiciones!!!
Talegueo, tiene varios significados acá en Guatemala, desde una disputa física, "mi amigo encontró a su mujer con su amante y se armó el talegueo", también puede significar una disputa verbal, de ideologías. O bien una situación difícil para una persona, "desde que lo despidieron su vida se volvió un talegueo para salir adelante".
Excelente vídeo Paulino segunda parte de este vídeo chaval 🔥🔥
Muy amable crack!! 🤗
Acá en Guatemala "cacha" puede ser el borde de algún objeto, por ejemplo la cacha de un pistola o revolver vendría siendo la empuñadura. También se usa esta palabra para un apoyo físico o moral, "mirá, ayer se me cayó una parte del techo de mi casa, haceme la cacha para mañana para repararlo"...
Somos guatemaltecos y esta es nuestra bandera
un par de extras:
Cuadrarse, comportarse, encararse
Chispudo: agil, atento
Chambonada/chambón: algo mal hecho o echo a medias/ alguien que hace mal las cosas
excelente video, saludos.
Ggg buen video y si yo soy de San marcos y nunca había escuchado "bayunko'' y la palabra morra de donde yo provengo se le puede llamar a la cabesa como ejemplo me parti la morra o me parti la choya.
Se les agradece mucho por el video es muy divertido y interesante saludos
Me partí la morra o la shola jajaja
Que bonito video 😂 Dios te Bendiga así es mi hermosa guatemala 🇬🇹
🇬🇹🇬🇹🇬🇹💓💓💓💞💞🇬🇹
El lugar en donde todos hablan casi solo español en Guatemala es Jutiapa se puede decir que es el lugar menos maya de guatemala por eso es que es el lugar que menos se escucha pues carece de zonas arqueológicas, etc. y los 3 más mayas son Peten, Quiché y Huehuetenango.
Qué pilas! Me gusto mucho el vídeo, quedo chulo, quería seguir viendo más de nuestras expresiones de Guate!
Sugiero que realicen las expresiones chapinas pero de las zonas costeras no solo cambian algunas expresiones si no también el acento...
Saludo desde Xela, Bendiciones!
CHISPUDO CORRIGO ES UNA PERSONA QUE HACES LAS COSAS RAPIDAS EN EL TRABAJO Y BIEN HECHAS ESO ES CHISPUDO
Que' patojos!
Me ha encantado la reaccio'n amistosa de ambos chicos y Javi! Se les quiere mucho
Chicos, chavales, cuates,
Un abrazo Ana María 🤗🤗
Uyyy hay muchas palabras q aun faltan x mencionar me encanto el video me diverti mucho😂Saludos desde Xela.🇫🇷
Buen video amigo saludos y bendiciones
Dios quiera 🙏 que la virgen y Dios lo bendigan mucho donde esté y lo libre de todo mal
Me gusto mucho el vidio saludos de k de i zabal
Me encanto tú como siempre Hermoso
Jajjajaja muy bueno el video
chamusca: un partido de fútbol informal, en cancha no reglamentaria o incluso en la calle, en un parque, Etc. en donde los límites de la misma e incluso porterías se conforman con puntos, mojones o nodos existentes en el lugar.
Saludos. Cachas....tambien recuerdo que lo decian...."andas hasta las cachas".....(borracho)
Chamusca o chamusquear es jugar al futbol con amigos o sea no es un partido de futbol oficial o reglamentario y hasta se puede chamusquear en la calle de nuestra cuadra. O parques o lugares donde hay espacio no han construido casas. No necesariamente tiene que ser en una cancha con grama sintetica. En mi tiempo no habian gramas sintecticas en Guatemala. Saludos desde Canada.
Buen video amigo
La chamusca en México le dicen cascarita
Me gusta esta conjugación de palabras
Bola, tiene varios significados en Guatemala, una bola puede ser una pelota o un balón, también puede significar un chisme, "mirá, ahí me llegó la bola de que te despidieron"; adjetivo femenino de "bolo" que es sinónimo de ebrio, "mirá, ayer ví a tu prima que andaba bien bola (ebria)".
Guate
Saludos ❤️
antonio audaz 🇲🇽 y PaulinoG🇪🇦 y mister krax 🇲🇽,son chileros.
Muy divertido la parte que me hico reír es la sde señales con la boca 😂
En mi vida había escuchado pintero en guatemala😄😳
Antonio paulino mister craks jefri Alan del monte personajes muy queridos por nosotros los chapines faltan muchos youtuber mas pero no mucho me se los nombres saludos muchachos desde la zona 6 de guatemala
"pintero" soy chapín y no sé dónde adoptó esa palabra este maje🤷♂️
Nunca había escuchado BAYUNCO acá en Guatemala!!
Puro humildad
Aquí en Guatemala también decimos (te vendieron gato por liebre)
soy de guate y me dio risa las opiniones de contexto
En el fútbol reta o Cascarita en México 🇲🇽
Ni yo sabía esas palabras 😳 truquero
Jajajajaja me somprendio lo de morro :b
Aqui en la capital de guatemala bayunco es alguien rudo o alguien que se la pasa pegandole a los demás
Pintero nunca había escuchado en mi vida. Casaquero si
En algunas regiones a los jetones o jeta también se les dice trompudos o trompa
Talegueo también se usa cuando hay mucho trabajo se junta uno con mucho que hacer, además también se usa cuando hay una discusión fuerte ya casi llegando a los golpes creo que Javi debe de usarlas más en esos contextos no digo que esté mal, pero solo le faltó incluir estos usos, pues lo hizo muy bien, ballunquero no se usa en la capital, sería malcabresto o bronquero
Viva la Hispanidad unida
Una colaboracion de ambos aca en Guate, estaria genial 💪🏻
Ojalá se pueda 🙏🏼
Ah! Estaba esperando la segunda parte!!
Yo fui a una panaderia Mexicana y pedí un pirujo! Todos se reían! No sabía que para ellos esa palabra se refiere a un hombre mujeriego😅
Encerio jajaja...!!!
Si!!! Y una amiga mexicana me invito a comer sopes a su casa y yo dije Que!? Zopes!? 😂pero terminó siendo una tortilla con frijoles frita muy deliciosa.
@@jazminsoto8835 ahh jajaja que chistoso, ahora me imagino que miras muchos pirujos por acá comiendo zopes 😂 😂 😂
@@marvinruiz5595 jajaja si algunos
jajajajaja hay dos que nunca las había escuchado, estas son ''bayunquero y pintero''; para la palabra morro que es el equivalente a homosexual, viene del contexto de un fruto que se llama morro de un palo con el mismo nombre en el que la cáscara se asemeja a la de una calabaza que es muy dura y que cuando estos se dejan secar naturalmente quedan vacíos o huecos por dentro, entonces morro y hueco son sinónimos y ambos significan homosexual, lógicamente solo en nuestro contexto lingûístico.
Mientras que ''ishto'' que significa niño, es una palabra del vocabulario en algunos idiomas mayas que se hablan en el país y que se adoptaron en nuestro lenguage común.
Saludos desde la tierra del quetzal, gracias por el muy agradable el contenido.
Cachas se refiere también a conseguir algo por ejemplo: hoy salí a hacer la cacha o cachita.
Yo vivo en Los Angeles CA 4
😊😊😊😊😊
pasar la bola es pasar el chisme en guatemala
Los modismos de aquel son de la Capirucha, y otros departamentos de Guate.
En la Región Norte es diferente los Modismos, y yo que he ido a Izabal en la Parte Este del País cambia mucho los Modismos. XD
Saludos Mucha desde Cobán. Dx
de Adaly, Hispanos Centro Americanos, agregamos( ito, ita ) a todo ejemplo: manzana= manzanita.
También es muy usual la palabra Chapuzón. Es una ducha o un duchazo. Me voy a bañar en la ducha, piscina o playa. Me voy a dar un chapuzón
No mames 😂😂😂 que chistoso el video 😂😂😂😂