English/Spanish Mix lyrics :) (By Amalee and Berioska) We were walking side by side Just a single step away I wish I could recall What made us laugh at all How I miss the magic of those ordinary days The whole world, it disappears When I close my eyes and hear Words that turn the sky An orange sunset Only with the sound of your voice I admit, when you're not here Everything feels so boring and grey But I'm scared to say that I'm lonely 'Cause I don't know if that's strange All the things you've left behind I'll make sure they are kept in the light And like stars, they'll never disappear, but shine at night After the storm has passed, I looked up at the sky That brilliant blue A bittersweet goodbye I remember how we laughed It always makes me smile Those happy memories I never will forget And ever since that day I know things haven't changed We're still the same Both innocent at heart Though the seasons come and go And sunshine turns to snow We will always have tomorrow up ahead Por la noche en soledad Llega la intranquilidad No me deja dormir Y solo soy feliz Si estás aquí tú junto a mí Si no estás a mi lado La tristeza llena mi corazón Soltando una extraña risa cuando sola yo estoy Sigo atada en mi interior a esas cosas que el tiempo me dejó Con brillar que eternamente permanecerá Among a million stars, a single love is born A burning light to last the test of time How I hope you never change But hey, even if you do You always will be you I know that much is true When many years have passed How I hope that we look back And see it clear Like it's a photograph All the people that we meet And our friends and family It'd be nice if we could all meet up again De aquel cielo que vio la lluvia que paró Sale el sol que y aclara mi corazón Me ayuda a recordar tu sonrisa una vez más Y no puedo evitar el devolvértela Among a million stars, a single love is born A burning light to last the test of time Though the seasons come and go And sunshine turns to snow We will always have tomorrow up ahead We will always have, tomorrow Up ahead
We walked side by side with small shoulders 小さな肩を並べて歩いた We laughed at each other over trivial things and stared at the same dream 何でもない事で笑い合い 同じ夢を見つめていた I can still hear it if I listen carefully 耳を澄ませば 今でも聞こえる Your voice in the city dyed in orange 君の声 オレンジ色に染まる街の中 I'm really bored without you 君がいないと本当に退屈だね If I say I'm lonely, they'll laugh at me 寂しいと言えば笑われてしまうけど I'll check again and again what's left 残されたもの 何度も確かめるよ shining without fading 消えることなく輝いている Like the sky after rain, like clearing my mind 雨上がりの空のような 心が晴れるような I remember your smile, remembering it makes me smile 君の笑顔を憶えている 思い出して笑顔になる I'm sure the two of us will remain as innocent children as we were that day きっと二人はあの日のまま 無邪気な子供のまま Looking at each tomorrow as we run through the changing seasons 巡る季節を駆け抜けていく それぞれの明日を見て I feel uneasy when I'm alone 一人になれば不安になると I kept talking on nights when I didn't want to sleep 眠りたくない夜は 話し続けていた what are you going to see next 君はこれから何を見ていくんだろう what am i going to see here 私はここで何を見ていくのだろう The setting sun in the city dyed in orange 沈む夕焼け オレンジに染まる街に I try to gently deposit my tears そっと涙を預けてみる One love born in billions of lights 何億もの光の中 生まれた一つの愛 Even if you don't change or change, you're still you, don't worry 変わらなくても変わってしまっても 君は君だよ 心配無いよ Someday the two of us will grow up and meet a wonderful person いつか二人が大人になって 素敵な人に出会って It would be nice if I could bring my irreplaceable family and meet you in this place かけがえのない家族を連れて この場所で逢えるといいな Like the sky after rain, like clearing my mind 雨上がりの空のような 心が晴れるような I remember your smile, remembering it makes me smile 君の笑顔を憶えている 思い出して笑顔になる One love born in billions of lights 何億もの光の中 生まれた一つの愛 Looking at each tomorrow as we run through the changing seasons 巡る季節を駆け抜けていく それぞれの明日を見て choose each dream それぞれの夢を選ん
english cover by amalee We were walking side by side Just a single step away I wish I could recall what made us laugh at all How I miss the magic of those ordinary days The whole world, it disappears When I close my eyes and hear Words that turn the sky an orange sunset Only with the sound of your voice I admit, when you're not here Everything feels so boring and grey But I'm scared to say I'm lonely 'Cause I don't know if that's strange All the things you've left behind I'll make sure they are kept in the light And like stars, they'll never disappear but shine at night After the storm has passed, I looked up at the sky That brillant blue, a bittersweet goodbye I remember how we laughed, it always makes me smile Those happy memories, I never will forget And ever since that day, I know things haven't changed We're still the same, both innocent at heart Though the seasons come and go, and sunshine turns to snow We will always have tomorrow up ahead Every time I feel alone I remember when we chose To stay up all night under the moonlight When we both just couldn't fall asleep From here on, as time will pass How I wonder the sights you will see And although I hope I know that they won't be the same for me Even now, it's still all so clear And your voice is the music I hear You are still the orange of the sunset in my dreams Among a million stars, a single love is born A burning light to last the test of time How I hope you never change, but, hey, even if you do You always will be you, I know that much is true When many years have passed, how I hope that we look back And see it clear like it's a photograph All the people that we meet and our friends and family It'd be nice if we could all meet up again After the storm has passed, I looked up at the sky That brillant blue, a bittersweet goodbye I remember how we laughed, it always makes me smile Those happy memories, I never will forget Among a million stars, a single love is born A burning light to last the test of time Though the seasons come and go, and sunshine turns to snow We will always have tomorrow up ahead We will always have tomorrow up ahead
Aku ingat senyummu Senyummu yang seperti langit setelah hujan; senyummu yang membuat hatiku terasa segar kembali Aku mengingatnya dan tersenyum Saya yakin kami akan tetap seperti hari itu; sebagai anak-anak yang tidak bersalah Dan melalui musim yang berubah ini menantikan hari esok kita sendiri
We walked side by side with small shoulders 小さな肩を並べて歩いた We laughed at each other over trivial things and stared at the same dream 何でもない事で笑い合い 同じ夢を見つめていた I can still hear it if I listen carefully 耳を澄ませば 今でも聞こえる Your voice in the city dyed in orange 君の声 オレンジ色に染まる街の中 I'm really bored without you 君がいないと本当に退屈だね If I say I'm lonely, they'll laugh at me 寂しいと言えば笑われてしまうけど I'll check again and again what's left 残されたもの 何度も確かめるよ shining without fading 消えることなく輝いている Like the sky after rain, like clearing my mind 雨上がりの空のような 心が晴れるような I remember your smile, remembering it makes me smile 君の笑顔を憶えている 思い出して笑顔になる I'm sure the two of us will remain as innocent children as we were that day きっと二人はあの日のまま 無邪気な子供のまま Looking at each tomorrow as we run through the changing seasons 巡る季節を駆け抜けていく それぞれの明日を見て I feel uneasy when I'm alone 一人になれば不安になると I kept talking on nights when I didn't want to sleep 眠りたくない夜は 話し続けていた what are you going to see next 君はこれから何を見ていくんだろう what am i going to see here 私はここで何を見ていくのだろう The setting sun in the city dyed in orange 沈む夕焼け オレンジに染まる街に I try to gently deposit my tears そっと涙を預けてみる One love born in billions of lights 何億もの光の中 生まれた一つの愛 Even if you don't change or change, you're still you, don't worry 変わらなくても変わってしまっても 君は君だよ 心配無いよ Someday the two of us will grow up and meet a wonderful person いつか二人が大人になって 素敵な人に出会って It would be nice if I could bring my irreplaceable family and meet you in this place かけがえのない家族を連れて この場所で逢えるといいな Like the sky after rain, like clearing my mind 雨上がりの空のような 心が晴れるような I remember your smile, remembering it makes me smile 君の笑顔を憶えている 思い出して笑顔になる One love born in billions of lights 何億もの光の中 生まれた一つの愛 Looking at each tomorrow as we run through the changing seasons 巡る季節を駆け抜けていく それぞれの明日を見て choose each dream それぞれの夢を選ん
Naaalala ko ang iyong ngiti Ang iyong ngiti na parang langit pagkatapos ng ulan; iyong ngiti na nagpapaginhawa sa aking puso Naalala ko iyon at ngumiti Natitiyak kong mananatili tayo tulad ng dati noong araw na iyon; bilang mga inosenteng bata At dumaan sa nagbabagong panahon na ito na umaasa sa sarili nating bukas
recuerdo tu sonrisa Tu sonrisa como el cielo después de la lluvia; tu sonrisa que reconforta mi corazón Lo recordé y sonreí. Estoy seguro de que permaneceremos como estábamos ese día; como niños inocentes Y pasar por estos tiempos cambiantes esperando nuestro propio mañana
I Won't Hold You Back - Toto (KARAOKE) Female Version
ruclips.net/video/2aPXJEB3wrU/видео.html
English/Spanish Mix lyrics :) (By Amalee and Berioska)
We were walking side by side
Just a single step away
I wish I could recall
What made us laugh at all
How I miss the magic of those ordinary days
The whole world, it disappears
When I close my eyes and hear
Words that turn the sky
An orange sunset
Only with the sound of your voice
I admit, when you're not here
Everything feels so boring and grey
But I'm scared to say that I'm lonely
'Cause I don't know if that's strange
All the things you've left behind
I'll make sure they are kept in the light
And like stars, they'll never disappear, but shine at night
After the storm has passed,
I looked up at the sky
That brilliant blue
A bittersweet goodbye
I remember how we laughed
It always makes me smile
Those happy memories
I never will forget
And ever since that day
I know things haven't changed
We're still the same
Both innocent at heart
Though the seasons come and go
And sunshine turns to snow
We will always have tomorrow up ahead
Por la noche en soledad
Llega la intranquilidad
No me deja dormir
Y solo soy feliz
Si estás aquí tú junto a mí
Si no estás a mi lado
La tristeza llena mi corazón
Soltando una extraña risa cuando sola yo estoy
Sigo atada en mi interior a esas cosas que el tiempo me dejó
Con brillar que eternamente permanecerá
Among a million stars, a single love is born
A burning light to last the test of time
How I hope you never change
But hey, even if you do
You always will be you
I know that much is true
When many years have passed
How I hope that we look back
And see it clear
Like it's a photograph
All the people that we meet
And our friends and family
It'd be nice if we could all meet up again
De aquel cielo que vio la lluvia que paró
Sale el sol que y aclara mi corazón
Me ayuda a recordar tu sonrisa una vez más
Y no puedo evitar el devolvértela
Among a million stars, a single love is born
A burning light to last the test of time
Though the seasons come and go
And sunshine turns to snow
We will always have tomorrow up ahead
We will always have, tomorrow
Up ahead
We walked side by side with small shoulders
小さな肩を並べて歩いた
We laughed at each other over trivial things and stared at the same dream
何でもない事で笑い合い 同じ夢を見つめていた
I can still hear it if I listen carefully
耳を澄ませば 今でも聞こえる
Your voice in the city dyed in orange
君の声 オレンジ色に染まる街の中
I'm really bored without you
君がいないと本当に退屈だね
If I say I'm lonely, they'll laugh at me
寂しいと言えば笑われてしまうけど
I'll check again and again what's left
残されたもの 何度も確かめるよ
shining without fading
消えることなく輝いている
Like the sky after rain, like clearing my mind
雨上がりの空のような 心が晴れるような
I remember your smile, remembering it makes me smile
君の笑顔を憶えている 思い出して笑顔になる
I'm sure the two of us will remain as innocent children as we were that day
きっと二人はあの日のまま 無邪気な子供のまま
Looking at each tomorrow as we run through the changing seasons
巡る季節を駆け抜けていく それぞれの明日を見て
I feel uneasy when I'm alone
一人になれば不安になると
I kept talking on nights when I didn't want to sleep
眠りたくない夜は 話し続けていた
what are you going to see next
君はこれから何を見ていくんだろう
what am i going to see here
私はここで何を見ていくのだろう
The setting sun in the city dyed in orange
沈む夕焼け オレンジに染まる街に
I try to gently deposit my tears
そっと涙を預けてみる
One love born in billions of lights
何億もの光の中 生まれた一つの愛
Even if you don't change or change, you're still you, don't worry
変わらなくても変わってしまっても 君は君だよ 心配無いよ
Someday the two of us will grow up and meet a wonderful person
いつか二人が大人になって 素敵な人に出会って
It would be nice if I could bring my irreplaceable family and meet you in this place
かけがえのない家族を連れて この場所で逢えるといいな
Like the sky after rain, like clearing my mind
雨上がりの空のような 心が晴れるような
I remember your smile, remembering it makes me smile
君の笑顔を憶えている 思い出して笑顔になる
One love born in billions of lights
何億もの光の中 生まれた一つの愛
Looking at each tomorrow as we run through the changing seasons
巡る季節を駆け抜けていく それぞれの明日を見て
choose each dream
それぞれの夢を選ん
Thank you, I was trying to do it by memory. Now I didn't have to
I'm not crying, you're crying T.T
Thought it would be just a nice karaoke session, by the end of the song had a pain in my chest because of feels
Permission to use this as bg for my music cover for school!!
sure😊
ih samaan kiya dong
english cover by amalee
We were walking side by side
Just a single step away
I wish I could recall what made us laugh at all
How I miss the magic of those ordinary days
The whole world, it disappears
When I close my eyes and hear
Words that turn the sky an orange sunset
Only with the sound of your voice
I admit, when you're not here
Everything feels so boring and grey
But I'm scared to say I'm lonely
'Cause I don't know if that's strange
All the things you've left behind
I'll make sure they are kept in the light
And like stars, they'll never disappear but shine at night
After the storm has passed, I looked up at the sky
That brillant blue, a bittersweet goodbye
I remember how we laughed, it always makes me smile
Those happy memories, I never will forget
And ever since that day, I know things haven't changed
We're still the same, both innocent at heart
Though the seasons come and go, and sunshine turns to snow
We will always have tomorrow up ahead
Every time I feel alone
I remember when we chose
To stay up all night under the moonlight
When we both just couldn't fall asleep
From here on, as time will pass
How I wonder the sights you will see
And although I hope
I know that they won't be the same for me
Even now, it's still all so clear
And your voice is the music I hear
You are still the orange of the sunset in my dreams
Among a million stars, a single love is born
A burning light to last the test of time
How I hope you never change, but, hey, even if you do
You always will be you, I know that much is true
When many years have passed, how I hope that we look back
And see it clear like it's a photograph
All the people that we meet and our friends and family
It'd be nice if we could all meet up again
After the storm has passed, I looked up at the sky
That brillant blue, a bittersweet goodbye
I remember how we laughed, it always makes me smile
Those happy memories, I never will forget
Among a million stars, a single love is born
A burning light to last the test of time
Though the seasons come and go, and sunshine turns to snow
We will always have tomorrow up ahead
We will always have tomorrow up ahead
Didn't expect this to be here!!❤️
Thank you❤️
yeah
I Love This Ending Song Of YOUR LIE IN APRIL💖
Lyrics
เธอกับฉันหัวเราะด้วยกัน
เดินเคียงกายเช่นดั่งวันวาน
ไม่ว่าจะเป็นเช่นไร
ขอเเค่พวกเรามีความตั้งใจ
ความฝันที่เธอเฝ้าไขว้คว้าเอาไว้มาเนิ่นนาน
หลับตาฟัง ได้ยินมันมั้ย
ถึงตอนนี้ฉันจะได้ยินอยู่
ทุกน้ำเสียงของเธอ ได้ย้อมให้เมืองนี้มัน
กลายเป็นสีส้มสวยสดงดงาม
ไม่ชอบการหายไปของเธอ
มันคงอ้างว้างและน่าเบื่อจนเกินไป
บอกตัวเอง ถึงจะเหงาและอ้างว้างเพียงใด
ฉันก็ฝืนยิ้มออกไป
ฉันเฝ้านับช่วงวันเวลา
อีกชัวกาลเพื่อคอยย้ำเตือนจิตใจ
เปล่งประกาย ส่องแสงนำทางให้ฉันทีอย่าเลือนหายไป
ราวกับว่าท้องนภา ส่องแสงขับไล่พิรุณ
ก็เหมือนหัวใจ เบ่งบานจากความมืดมน
เธอที่ยิ้มไม่เคยเลือนลาง ยังคงจำไว้ได้เสมอ
ยังชัดเจนอยู่ในใจ เพียงแค่หลับตาลง
ตอนที่เราสองยังคง เป็นเหมือนเช่นดั่งวันวาน
ตัวฉันและเธอ ยังไร้เดียงสาด้วยกัน
จะผ่านพ้นกี่ฤดูกาล ทำให้ฉันเข้าใจเสมอ
มองเห็นทุกๆอย่าง ไปพร้อมๆกันกับเธอ
หากว่าเธออ้างว้างขึ้นมา
หรือเคว้งคว้างมากกว่าที่เคย
ในวันที่ค่ำคืน ยาวนานเรื่อยมา
ค่ำคืนที่เราสองนั้นอยู่ด้วยกัน
วันพรุ่งนี้ ของเธอที่มอง
จะได้พบและเจอว่ามันเป็นอย่างไร
ห่างไกลออกไป ตัวฉันเองอาจจะได้พบและเจอกับสิ่งใด
เมื่ออาทิตย์ใกล้จะตกดิน พลันเสกเมืองนี้เป็นสีส้มสะดุดตา
ปล่อยออกมา ปล่อยน้ำตาให้มันไหลร่วงพสุธา
ราวกับว่าแสงประกาย เฉิดฉายอยู่บนนภา
เป็นเธอที่มา แต่งเติมความรักให้ฉัน
ไม่ว่าเธอนั้นจะแปรผันหรือยังคงเหมือนเดิมเสมอ
เธอก็ยังคงเป็นตัวเธอ ไม่ต้องห่วงกังวล
วันนึงเมื่อฉันและเธอ ได้เติบโตมากกว่าที่เคย
คงได้พบเจอ เจอกับคนพิเศษรอบกาย
ในตอนนั้นฉันคงเลือนลาง ฉันนั้นยังเข้าใจเสมอ
หากได้พบเจอกัน สักครั้งก็อาจจะดี
ราวกับว่าท้องนภา ส่องแสงขับไล่พิรุณ
ก็เหมือนหัวใจ เบ่งบานจากความมืดมน
เธอที่ยิ้มไม่เคยเลือนลาง ยังคงจำไว้ได้เสมอ
ยังชัดเจนอยู่ในใจ เพียงแค่หลับตาลง
ราวกับว่าแสงประกาย เฉิดฉายอยู่บนนภา
เป็นเธอที่มา แต่งเติมความรักให้ฉัน
จะผ่านพ้นกี่ฤดูกาล ทำให้ฉันเข้าใจเสมอ
มองเห็นทุกๆอย่าง ไปพร้อมๆกันกับเธอ
ความใฝ่ฝันเหล่านั้น กลายเป็นฝันของตัวเราเอง
Request,Hikaru nara😍
Thank you 🤗this helped me memorize the lyrics thankss
♥️♥️♥️
Aku ingat senyummu
Senyummu yang seperti langit setelah hujan; senyummu yang membuat hatiku terasa segar kembali
Aku mengingatnya dan tersenyum
Saya yakin kami akan tetap seperti hari itu; sebagai anak-anak yang tidak bersalah
Dan melalui musim yang berubah ini menantikan hari esok kita sendiri
We walked side by side with small shoulders
小さな肩を並べて歩いた
We laughed at each other over trivial things and stared at the same dream
何でもない事で笑い合い 同じ夢を見つめていた
I can still hear it if I listen carefully
耳を澄ませば 今でも聞こえる
Your voice in the city dyed in orange
君の声 オレンジ色に染まる街の中
I'm really bored without you
君がいないと本当に退屈だね
If I say I'm lonely, they'll laugh at me
寂しいと言えば笑われてしまうけど
I'll check again and again what's left
残されたもの 何度も確かめるよ
shining without fading
消えることなく輝いている
Like the sky after rain, like clearing my mind
雨上がりの空のような 心が晴れるような
I remember your smile, remembering it makes me smile
君の笑顔を憶えている 思い出して笑顔になる
I'm sure the two of us will remain as innocent children as we were that day
きっと二人はあの日のまま 無邪気な子供のまま
Looking at each tomorrow as we run through the changing seasons
巡る季節を駆け抜けていく それぞれの明日を見て
I feel uneasy when I'm alone
一人になれば不安になると
I kept talking on nights when I didn't want to sleep
眠りたくない夜は 話し続けていた
what are you going to see next
君はこれから何を見ていくんだろう
what am i going to see here
私はここで何を見ていくのだろう
The setting sun in the city dyed in orange
沈む夕焼け オレンジに染まる街に
I try to gently deposit my tears
そっと涙を預けてみる
One love born in billions of lights
何億もの光の中 生まれた一つの愛
Even if you don't change or change, you're still you, don't worry
変わらなくても変わってしまっても 君は君だよ 心配無いよ
Someday the two of us will grow up and meet a wonderful person
いつか二人が大人になって 素敵な人に出会って
It would be nice if I could bring my irreplaceable family and meet you in this place
かけがえのない家族を連れて この場所で逢えるといいな
Like the sky after rain, like clearing my mind
雨上がりの空のような 心が晴れるような
I remember your smile, remembering it makes me smile
君の笑顔を憶えている 思い出して笑顔になる
One love born in billions of lights
何億もの光の中 生まれた一つの愛
Looking at each tomorrow as we run through the changing seasons
巡る季節を駆け抜けていく それぞれの明日を見て
choose each dream
それぞれの夢を選ん
this is cool i swear😍
Thank you♥
@@playorsing i sing this whole day
love it😭❤
thank you♥️
Love it❤️❤️thank you for this😭😭😭😍😍😍
♥️♥️♥️
Memories OP one piece plzz
Naaalala ko ang iyong ngiti
Ang iyong ngiti na parang langit pagkatapos ng ulan; iyong ngiti na nagpapaginhawa sa aking puso
Naalala ko iyon at ngumiti
Natitiyak kong mananatili tayo tulad ng dati noong araw na iyon; bilang mga inosenteng bata
At dumaan sa nagbabagong panahon na ito na umaasa sa sarili nating bukas
recuerdo tu sonrisa
Tu sonrisa como el cielo después de la lluvia; tu sonrisa que reconforta mi corazón
Lo recordé y sonreí.
Estoy seguro de que permaneceremos como estábamos ese día; como niños inocentes
Y pasar por estos tiempos cambiantes esperando nuestro propio mañana
Nice one
Bing Rodrego pls.
Hello can I use yor audio for my cover?
sure😊
@@playorsing thnk u very much. Godbless u
@@blessiegameplay3979 Thank you♥️
❤❤❤
Tiktok bring me here m. It's kinda sad song💔
Watch the anime, "Your lie in april"😊
It is sad song
Male key please. 🥺😚
Kizuna no kizeki by Mwam ft. Millet
Good👍🏻
I'm back
Ako lng ba pipino dito
ah pipino ka pala?🤣✌️
Pipino din ako... Ang saya hahahah
Haha pinoy din me 😅
May I know the key you useeed?
💖
❤❤❤😭
neoui misoleul gieoghae
bi on dwi haneul gat-eun neoui miso nae ma-eum-eul wilohaneun neoui miso
geuttaeleul tteoollimyeo us-eossda
naneun uliga geunalcheoleom nam-eul geos-ilago hwagsinhabnida. sunjinhan aideulcheoleom
uliman-ui naeil-eul gidaehamyeo byeonhwahaneun sidaeleul hechyeonaga