Композитор, поэт, переводчик и оранжировщик Сергей Гердель (он же Гердаль Сойфер из Бердичева) аранжировал вальс "Долорес" и написал к нему стихи - русский текст романса "Милая" ( "... ты взгляни на меня, хоть один только раз, ярче майского дня чудный блеск твоих глаз, милая..." Так родился знаменитый русско-цыганский романс "Милая".
Действительно очень напоминает романс " Милая". Поискала информацию в интернете и вот что нашла: Я. Пригожий неоднократно использовал мелодии Вальдтейфеля, издавая их под своим именем: Одна из тем третьей части вальса «Студентка» («Estudiantina», Op.191, 1883) легла в основу песни «Мой костёр в тумане светит» (музыка Я. Пригожего). Ещё одна мелодия Вальдтейфеля была взята из вальса «Страдания» («Dolorès», Op.170, 1880) для другой «цыганской» песни - «Милая, ты услышь меня…»
Прекрасно
Прямо напоминает ....Милая ты услышь меня под окном стою я с гитарою.
Композитор, поэт, переводчик и оранжировщик Сергей Гердель (он же Гердаль Сойфер из Бердичева) аранжировал вальс "Долорес" и написал к нему стихи - русский текст романса "Милая" ( "... ты взгляни на меня, хоть один только раз, ярче майского дня чудный блеск твоих глаз, милая..." Так родился знаменитый русско-цыганский романс "Милая".
Действительно очень напоминает романс " Милая". Поискала информацию в интернете и вот что нашла:
Я. Пригожий неоднократно использовал мелодии Вальдтейфеля, издавая их под своим именем:
Одна из тем третьей части вальса «Студентка» («Estudiantina», Op.191, 1883) легла в основу песни «Мой костёр в тумане светит» (музыка Я. Пригожего).
Ещё одна мелодия Вальдтейфеля была взята из вальса «Страдания» («Dolorès», Op.170, 1880) для другой «цыганской» песни - «Милая, ты услышь меня…»
сильно зацепило