З приводу переклада ігор на українську можу поділитися своїм досвідом. Грав у інді гру Vampire Survivors, просто гра про відбивання монстрів з лише 4 кнопками керування - руху. У грі не було української локалізації тому я вирішив достукатися до авторів через офіційний діскорд сервер. Створив пропозицію, позадовбував купу дс українських серверів та пару тг щоб поширили мій пост, і через пару місяців я отримав бажане. У інді гру яку робили на початку одна людина завезли український переклад. Тож головне мати ініціативу, та підтримувати пропозиції локадізації, та не грати на "московській" мові
Перекладач-ентузіаст тут. Маю сказати, КУЛІ стали справжнім благословенням для спільноти, як для перекладачів, так і для гравців. Бо колись доводилося шукати українізатори десь на толоці чи ще хто зна де, а тут все в одному місці та ще й купа додаткової корисної інформації
@@artpotvora тут посилання не можу залишити, але в Дискорді є сервер "Українська локалізація". Там багато перекладачів, можна як до якогось проєкту приєднатися, так і для свого людей знайти. Або ж просто попросити допомоги з якимось питанням чи поспілкуватися
41:13 В стімі є спільнота "Обережно, русняві ігри". Якщо до неї доєднатися, то в стімі прямо на сторінці гри буде плашка з попередженням, якщо гра руснява
Як завжди це було неймовірно цікаво! Дуже дякую Підпільному та всій цій гарній спільноті, за все що робите! Підпільний стендап , завжди витягає мене з сумних роздумів та депресії. Бажаю вам успіхів у творчості, дякую ща дуже цікаву гості, обов'язково підпишуся на неї , руки не доходили))) тож бажаю здоров'я !
Святу респект за пересказ кінцівки Inside. Мав приблизно такі ж враження, коли побачив ту людську тєфтєлю, і як вона потім лишилася собі лежати на березі)
За що люблю українських контент мейкерів, так це якраз за такі штуки. Роблять те, чого ти собі і уявити не міг. Для прикладу це цей подкаст: музикант, комік і ігровий блогер разом - це дуже цікавий досвід)) Схожі відчуття у мене були коли побачив подкаст Асиметрія де колишня журналістка з популяризатором науки розповідають всякі цікаві історії. І нещодавній випадок - музична співпраця Маші Кондратенко з Іриною Білик. Ще один приклад згадався - фіт репери Альона Альона з металкор гуртом Space Of Variations. Дуже тішить такий розвиток україномовного ютубу. Дякую за чудовий контент)
Вже давно чекаю вініл Ницо Потворно! Як це шо додавати на платівку? Навіть стендап люди готові купувати на вінілі, повноцінні треки котрі заслухані до дірок на повторі будуть мати очевидний успіх! Серьога, якшо ти це читаєш, не забивай, подай свої треки в доповнення Сталкер 2, вони це часточка душі сучасного українського суспільства! Дуже засмутився що в плелисті з гри не знайшов жодної твоєї пісні(
Нє, ну люди)) "наскільки сильно вони взяли" - дуже сильно. Зона, аномалії, артефакти, мерці (зомбаки), сталкери, сталкерський бар, офіційний периметр і охоронці зони - все було в Пікніку.
Класний випуск, радий побачити Ніку, запрошуйте її ще. Підписався на Свята, хочу побачити наступний стрім, сподіваюсь на стрімах він розповідає анекдот про стоматологів
Грали в Сайлент Хіл, кайфували від локалізації, трохи дивні вірші в них вийшли, але ми настільки філологи, щоб щось розганяти 😂Але в цілому відчуття супер, що десь сидів розробник і вже думав як додати українську мову в гру, ми на мапі, це прекрасно 😊
38:08 Ааааа, я теж бачив цей українізатор для Death Stranding, який дядько зробив машинним перекладом для своєї дружини) Але там неприємність в том, що зроблено для версії гри DIRECTOR'S CUT, а на базовий версію не ставиться, а в мене як раз базова версія гри, сумно :( Не зрозуміло скільки ще чекати поки хтось візьметься перекласти цю гру, ех...
о я памʼятаю фільми про чорнокнижника, я їх дивився ще до школи, до усрачки лякали, нещодавно хотів передивитись але не витримав 20хвилин крінжа який відбувався на екрані 😂
ОБОВ‘ЯЗКОВО виберіть українську мову в інтерфейсі стіма, не англійську! Зараз в стім, 0,66% користувачів з українським інтерфейсом. Саме на цей показник розробники звертають увагу в першу чергу при прийнятті рішення щодо локалізації
Той фільм, про який говорить Свят називається просто «Різдвяна Історія» (Christmas Story, 1983 рік). Це, мабуть, найпопулярніший різдвяний фільм в США і один з серії фільмів, знятих по книгам про сімʼю Паркерів
#NIKATTICA гарно підмітила про усвідомлення і трансформацію. Ось такої ж думки я про ігри. Особливо це добре показано у Under The Waves. Коли у лорі та сюжеті реалістична, шокуюча інформація...
29:01 Ну у Сталкера теж першоджерело "Пікнік на узбіччі" братів Стругацьких, громадян Ізраїлю, але по факту росіян, начебто. 34:40 і взято з "Пікніка на узбіччі" доволі багато: Зона, аномалії, артефакти, сталкери, інститути, виконавець бажань... Доречі всім кому довподоби гра Сталкер раджу прочитати/послухати в українському перекладі
Уперше не погоджуся зі Святом: не в СТАЛКЕР-2, як у Ред Дед (записочки і всякий лор), а у Ред Дед як ЩЕ У ПЕРШОМУ Сталкері😊 там було повно лору, щоправда не окремого, а з КПК обшуканих трупів. Треба було просто регулярно дивитися зеленого кольору дописи у власному КПК🎉 Сталкер форева❤
Підтримайте актуальний збір:
send.monobank.ua/jar/6DvmJFjyun
Дякую за класну розмову 🙃
З приводу переклада ігор на українську можу поділитися своїм досвідом. Грав у інді гру Vampire Survivors, просто гра про відбивання монстрів з лише 4 кнопками керування - руху. У грі не було української локалізації тому я вирішив достукатися до авторів через офіційний діскорд сервер. Створив пропозицію, позадовбував купу дс українських серверів та пару тг щоб поширили мій пост, і через пару місяців я отримав бажане. У інді гру яку робили на початку одна людина завезли український переклад. Тож головне мати ініціативу, та підтримувати пропозиції локадізації, та не грати на "московській" мові
Хорош. Тільки ігри перекладають не на українську мову, а українською мовою
@@Morphem13 Гаразд, дякую. Тільки не хорош а молодець
@@OdeliRebbi Ну слово хорош існує в українській мові, і означає якраз схвалення, але як бажаєш. Молодець так молодець
Розмовляють українською, а перекладають на українську (з англійської, японської, польської і т.д) @@Morphem13
о класна гра. ти молдець. чудовий результат!
Класна розмова вийшла. Ніка топ
Стрімер Мелкін тут, ми з Ріпером переклали гру Ghostrunner, і локалізацію додали як офіційну :)
вау. чудове досягнення - чудова гра
Перекладач-ентузіаст тут. Маю сказати, КУЛІ стали справжнім благословенням для спільноти, як для перекладачів, так і для гравців. Бо колись доводилося шукати українізатори десь на толоці чи ще хто зна де, а тут все в одному місці та ще й купа додаткової корисної інформації
Хочу долучитись до спільноти) Треба десь прилаштувати свій С1 і широченний світогляд 😅
@@artpotvora тут посилання не можу залишити, але в Дискорді є сервер "Українська локалізація". Там багато перекладачів, можна як до якогось проєкту приєднатися, так і для свого людей знайти. Або ж просто попросити допомоги з якимось питанням чи поспілкуватися
Дякуємо 🎉
Дякую
Такого кросовера я не чекав. Шикос! Лайкос! Дякую за відос!
Дякую, що згадала нашу гру - Puzzles for Clef. Ми реально дуже старались
Дуже її люблю, просто неймовірний візуал, такі затишні локації, дякую вам за неї😊
41:13 В стімі є спільнота "Обережно, русняві ігри". Якщо до неї доєднатися, то в стімі прямо на сторінці гри буде плашка з попередженням, якщо гра руснява
оО, дякуємо за згадку і за посилання. Дуже круто!!!!
НОУ ВЕЙ ТАКОГО Я НЕ ОЧІКУВАЛА, щойно дивилась її відео😭
Долучаюсь до попереднього коментатора )))) Крутезна гостя . * забув що ми сучасні )))) Дивлюсь всих )))) Всим найкращі побажання ) Здоров'я , щастя .
Оу май! Найгарячіші щічки українського ютубу! Саме через них почав стежити за Нікою, але залишився через топовий контент. Дякую)
Ахуєть, дякую. Такого я на очікував, це сукпар
Як завжди це було неймовірно цікаво! Дуже дякую Підпільному та всій цій гарній спільноті, за все що робите! Підпільний стендап , завжди витягає мене з сумних роздумів та депресії. Бажаю вам успіхів у творчості, дякую ща дуже цікаву гості, обов'язково підпишуся на неї , руки не доходили))) тож бажаю здоров'я !
нема часу зараз переглянути, ставив лайк шо Нікатіка завітала до вас, і покиставив лайк лопався із Ницо через його сьози в рюмці горілки ))ахахах клас
1:12:56 фільм з ружжом, то "Різдвяна історія" (1983)
Святу респект за пересказ кінцівки Inside. Мав приблизно такі ж враження, коли побачив ту людську тєфтєлю, і як вона потім лишилася собі лежати на березі)
на 37 хвилині Свят згадує машинні переклади - мені зразу ж згадався переклад SW:KotOR2, де Darth Revan переклали як Темний Перефургон
Дуже класний і ламповий подкаст вийшов.
Неочікувано було побачити Ніку. Дякую, що запрошуєте блогерів, зокрема гейм-блогерів.
За що люблю українських контент мейкерів, так це якраз за такі штуки. Роблять те, чого ти собі і уявити не міг. Для прикладу це цей подкаст: музикант, комік і ігровий блогер разом - це дуже цікавий досвід)) Схожі відчуття у мене були коли побачив подкаст Асиметрія де колишня журналістка з популяризатором науки розповідають всякі цікаві історії. І нещодавній випадок - музична співпраця Маші Кондратенко з Іриною Білик. Ще один приклад згадався - фіт репери Альона Альона з металкор гуртом Space Of Variations. Дуже тішить такий розвиток україномовного ютубу. Дякую за чудовий контент)
Підкажіть, будь ласка, де Загайкевич проводить стріми, я з радістю подивився б
А, вже побачив посилання в описі, йду підписуватись)
Хто пам'ятає Сходинки (сподіваюсь так називається) з уроків інформатики. Оце реально найперша гра
оу є, це прям топ світового геймдеву, краще не буде
тупо водили додіка до школи
Вже давно чекаю вініл Ницо Потворно! Як це шо додавати на платівку? Навіть стендап люди готові купувати на вінілі, повноцінні треки котрі заслухані до дірок на повторі будуть мати очевидний успіх! Серьога, якшо ти це читаєш, не забивай, подай свої треки в доповнення Сталкер 2, вони це часточка душі сучасного українського суспільства! Дуже засмутився що в плелисті з гри не знайшов жодної твоєї пісні(
Нє, ну люди)) "наскільки сильно вони взяли" - дуже сильно. Зона, аномалії, артефакти, мерці (зомбаки), сталкери, сталкерський бар, офіційний периметр і охоронці зони - все було в Пікніку.
Класний випуск, радий побачити Ніку, запрошуйте її ще. Підписався на Свята, хочу побачити наступний стрім, сподіваюсь на стрімах він розповідає анекдот про стоматологів
"Дмитрові новини" дійсно класний канал! А от xgtv я відписався, занадто їх поплавило.
О, файні гості) послухаю цей подкаст
Щойно побачила заставку не повірила своїм очам, найнеочікуваніша колаба😍
Свят грає по струнам ностальгії. Вкрай рідко знадуються ці ігри, але для мене вони також врізались в памʼять. Я про ігри lost vikings та carmageddon
Грали в Сайлент Хіл, кайфували від локалізації, трохи дивні вірші в них вийшли, але ми настільки філологи, щоб щось розганяти 😂Але в цілому відчуття супер, що десь сидів розробник і вже думав як додати українську мову в гру, ми на мапі, це прекрасно 😊
Кайфурік, подобається ця тема. Обожнюю ігри
О, які люди. Вітання!
@@aversial2702 👋😎
Супер приємна розмова! Із задоволенням прослухав! Дякую!
38:08
Ааааа, я теж бачив цей українізатор для Death Stranding, який дядько зробив машинним перекладом для своєї дружини) Але там неприємність в том, що зроблено для версії гри DIRECTOR'S CUT, а на базовий версію не ставиться, а в мене як раз базова версія гри, сумно :(
Не зрозуміло скільки ще чекати поки хтось візьметься перекласти цю гру, ех...
Неочікувано побачити Ніку на цьому каналі, але приємно, що подкаст розширює тематичні межі
Супер кайфанув)
Чекаю Свята на твічі!
До речі дуже класний подкаст. З Ницо поволав) дуже весело та лампово
Моя перша гра - Принц Персії ) в 1995 хрещений привіз на місяць пограти за відмінний рік в 3му класі 😂
Підняли настрій, дякую!☺👍
Фільм називаеться Christmas story 1983 року.
Його зняв Боб Кларк.
Чудовий подкаст, на одному подиху подивився) Дивлюсь вас і Ніку вже більше 2-ох років)
Оо, круть дякую
Дякую, дуже цікавий розслабляючись підкаст
о я памʼятаю фільми про чорнокнижника, я їх дивився ще до школи, до усрачки лякали, нещодавно хотів передивитись але не витримав 20хвилин крінжа який відбувався на екрані 😂
воу воу воу, крута, чудова та прекрасна Ніка!!!!!! Неочікувана гостя, але дуже прриємно бачити що два світи зустрілись)))
Дякую за випуск. Цікава розмова. Пролетіла як одна хвилина.❤
Гарний випуск! Дякую
відчувається різниця поколінь))
є класна гра від українських розробників про перемикання світів.
Ми - Єва. 2Д платформер, трішки важкий, але ви справитеся
Дуже цікава бесіда вийшла! Ніка молодець
Як завжди топовий подкаст
Ніка цікава особистість
Дякую)
подкаст - кайф! дякую!
Дякую за корисний контент, було цікаво
ОБОВ‘ЯЗКОВО виберіть українську мову в інтерфейсі стіма, не англійську! Зараз в стім, 0,66% користувачів з українським інтерфейсом. Саме на цей показник розробники звертають увагу в першу чергу при прийнятті рішення щодо локалізації
Дякуємо за згадку ❤
Щодня слухаю Дмитрові новини, коротко і щоденно, найкращий формат для мене)
Чекаю "швидка невідкладна допомога" від ницо, на радіо в длс сталкеру 2
Дякую ❤, було цікаво послухати
Ця гра - це культурний феномен, який мене радує і надихає!!!
Хітмен в Вишгороді - це топ!
Класно послухати Ніку. Дякую!
Коментар в підтримку! Просто супер 😊
Будь ласка продовжуйте 😊
На Стімі є групи українського перекладу ігор, можна долучитися і перекладати - їм, здається, можна і донатити!
Крутий контент, дякую. Дуже потужно😈
Дуже неочікувано, дуже дякую за крутий контент❤❤❤
Рєбята, ви офігєнні!
Ніка, Вам моя персональна повага
! ❤❤❤
Той фільм, про який говорить Свят називається просто «Різдвяна Історія» (Christmas Story, 1983 рік). Це, мабуть, найпопулярніший різдвяний фільм в США і один з серії фільмів, знятих по книгам про сімʼю Паркерів
дуже класна гостя, цікавий випуск
Ніка розумничка, круто вийшло
"Добавляєш велосипеда і отримуєш 18 багів" це прям жиза)) аж око сіпнулось))
Бачив обидва фільми) Круті🔥
Ніка чарівна❤. Підпільний подкаст традиційно топ)
33:51. Сергій репрезентує меншини карликів, respect.
Ого гостя! Люблю її відоси! Радий, що її запросили)
#NIKATTICA гарно підмітила про усвідомлення і трансформацію.
Ось такої ж думки я про ігри.
Особливо це добре показано у Under The Waves.
Коли у лорі та сюжеті реалістична, шокуюча інформація...
Яка симпатична ❤ та розумняшка!!! Вперше її бачу і дуже зачарувала мене мала... класна
29:01 Ну у Сталкера теж першоджерело "Пікнік на узбіччі" братів Стругацьких, громадян Ізраїлю, але по факту росіян, начебто.
34:40 і взято з "Пікніка на узбіччі" доволі багато: Зона, аномалії, артефакти, сталкери, інститути, виконавець бажань...
Доречі всім кому довподоби гра Сталкер раджу прочитати/послухати в українському перекладі
Тільки скільки про цей пікнік знали до і після гри,я наприклад у душі не їб..в чим що це таке до гри.
Автор першоджерела Метро хоч і руський, який громадянин Ізраїля, висловився якраз що все досить ОДНОЗНАЧНО і ще у 2014, а не зараз 👍🏻
Уперше не погоджуся зі Святом: не в СТАЛКЕР-2, як у Ред Дед (записочки і всякий лор), а у Ред Дед як ЩЕ У ПЕРШОМУ Сталкері😊 там було повно лору, щоправда не окремого, а з КПК обшуканих трупів. Треба було просто регулярно дивитися зеленого кольору дописи у власному КПК🎉 Сталкер форева❤
Вподобайка та коментар на підтримку українського ютюбу
Свят мій братюня по рдр2. Ось в мене такі ж відчуття по рдр і cyberpunk ✊🏻✊🏻✊🏻
Вітання з Вишгорода 😁
Death Stranding і у мене займає особливе місце серед інших ігор. Я закінчила його походження в ніч з 23 на 24 лютого 2022 року.
Огоо круто❤
Ніфігас собі це просто неочікувано, обожнюю всіх, Я так радий бачити Нікаттіка
8 бітне Різдво і хлопчик в халаті то відсилка до "Бійцівський клуб", коли Дерден в халаті запускав рекрутів.
Це прям дуже неочікувано і так само круто
Вподобайка авансом👍
Такої колаборації я точно не очікував побачити 😮
Добрий день, запросіть Падона!
Було би круто, все ж таки мастодонт українського ютьюбу. Він так багато на що вплинув, що здається, ніби без нього все було би інакше...
то хто такий? я чув, що його не існує))
Є різні групи в стім, наприклад, «Обережно, русняві ігри». Підписуєшся, і на сторінці гри буде плашка, що вона руснява, якщо вона зроблена руснею
42:58 тут мала бути інтеграція з GreEn Forest)) 😊
Перша гра, завантажувалась з касети мк60 ( з касетніка маяк 240) на клон ZX spectrum) а замість монітора телевізор електрон
58:41 о так, як я розумію...🥲 HKSS у серці
Ніка дуже мила❤
Норм гість Нікіта. Це не помилка, це каламбур.
Хз, де ви берете цих гостів, але було цікаво.
Чим більше слів - тим краще.
Дуже не вистачає в Сталкері анекдота про стоматологів. 😂
Панч про пластичного хірурга прям топ😂
Оце цікаво!
Нуль реакції на "Какун"... Оце витримка!)
Підписався,дякую за інфу
Нічого собі, які люди!