メモ I grew up on the sly on the sly:こそこそと In the gutters and the streets of Petersburg gutter:貧困街 Just a kid on the fly on the fly:急いで Getting good at getting by get good at:~することに上手くなる get by:何とかやっていく
In Petersburg I've bartered for a blanket barter for:~を求めて物々交換する
Stolen for my bread Learned to take my chances And use my head A Russian rat is clever Clever or he ends up dead Boils down to boil down to:要するに There are some Who survive Some who don’t Some give up Some give in give in:降参する Me, I won’t Black and blue Welcome to My Petersburg Standing here you can see From the spires to the piers of Petersburg この街の頂上から桟橋まで I'd be down on that quay あの埠頭は気が滅入る Selling stolen souvenirs of Petersburg The palaces above And alleyways below alleyways:路地 Funny when a city Is all you know 街のことしか知らないなんておかしいよな How even when you hate it Something in you loves it so That's where I learned my stuff In some rough company 荒っぽい人間に囲まれて There's a boy growing up Who was me All I've been All I'll be We can do what we're told We can go where we're lead But I learned from my father to see what's ahead Nothing here to hold me No one that I owe Funny how a boy can grow Funny how a city tells you when it's time to go Boils down to There are some Who have walls Yet to climb 要するに俺には越えるべき壁が残っている You and I On the fly Just in time just in time: at the last possible moment But tonight There’s a sky And quite a view Welcome to My Petersburg
日本語訳ありがとうございます😊アナスタシアでいちばん好きな曲なのでとても嬉しいです!他の曲も楽しみにしています(*^^*)
minmin コメントありがとうございます!!嬉しいです!!!公演までに全部翻訳目標にしてます!リクエストありましたら最優先で対応します!(笑)
素敵な日本語訳ありがとうございます!インスタでこの曲を知り、訳がないかなと思い検索したらこの動画に出会えました!
ご覧いただき嬉しいです😭ありがとうございます!
メモ
I grew up on the sly
on the sly:こそこそと
In the gutters and the streets of Petersburg
gutter:貧困街
Just a kid on the fly
on the fly:急いで
Getting good at getting by
get good at:~することに上手くなる
get by:何とかやっていく
In Petersburg
I've bartered for a blanket
barter for:~を求めて物々交換する
Stolen for my bread
Learned to take my chances
And use my head
A Russian rat is clever
Clever or he ends up dead
Boils down to
boil down to:要するに
There are some
Who survive
Some who don’t
Some give up
Some give in
give in:降参する
Me, I won’t
Black and blue
Welcome to
My Petersburg
Standing here you can see
From the spires to the piers of Petersburg
この街の頂上から桟橋まで
I'd be down on that quay
あの埠頭は気が滅入る
Selling stolen souvenirs of Petersburg
The palaces above
And alleyways below
alleyways:路地
Funny when a city
Is all you know
街のことしか知らないなんておかしいよな
How even when you hate it
Something in you loves it so
That's where I learned my stuff
In some rough company
荒っぽい人間に囲まれて
There's a boy growing up
Who was me
All I've been
All I'll be
We can do what we're told
We can go where we're lead
But I learned from my father to see what's ahead
Nothing here to hold me
No one that I owe
Funny how a boy can grow
Funny how a city tells you when it's time to go
Boils down to
There are some
Who have walls
Yet to climb
要するに俺には越えるべき壁が残っている
You and I
On the fly
Just in time
just in time: at the last possible moment
But tonight
There’s a sky
And quite a view
Welcome to
My Petersburg
海宝さんがテレビで歌ってて
この歌気に入ったんです!
めちゃ好きだし英語もさすがですね
ミュージカル大好きなので、
なんかいいチャンネル見つけちゃいました🤭
おにおす コメント本当嬉しいです、、とっても励みになります!!!ありがとうございます!!!
FNS歌謡祭の第2夜ですよね!この歌ほんと好きんですよー😭英語も日本語もどちらも良き💕
海宝もえ 海宝さん輝いてましたね!!!!公演が待ちきれません!!!!
割り込みごめんなさい。海宝さん、オーチャードホール(他)で英語でもこの歌を歌われていたんですね。wowowで観ました。ピアノも弾けるし本当に多才(でもバルジャンやジャベールは道半ばーかな?(微笑))それにしても本当にこの曲何故か耳に残ります。貧富が混在して何だかんだ皮肉って言っていても結局はディミトリはこの街(サンクトペテルブルク)が好きでここに戻って生きていくのだろうな。
これを歌ってる?男の人の名前なんですか?
海宝もえ コメントありがとうございます!!!!
概要欄に軽く書きましたがDerek Klenaさんです(o^^o)ウィキッドのフィエロ役も演じていました。ちなみにアーニャ役を演じたChristy Altomareとはミュージカル版キャリーでも共演していました😍
JOE LYRICS
カッコイイ〜❤️❤️