Ajam - Sanam Bia [Official Music Video] / عجم - صنم بیا
HTML-код
- Опубликовано: 7 сен 2024
- Ajam - Sanam Bia (Official Video)
Music and Arrangement: Amin Ajami, Nariman Akrami, Erfan Shaho
Lyrics: Amin Ajami and Traditional Kurdish
Director: Khashayar Atefi
Cinematographer: Hamed Hashemi
عجم - صنم بيا
از آلبوم "رگ و ريشه"
تنظيم و ملودی: امین عجمی، نریمان اکرمی، آرش فیاضی و عرفان شاهو
شعر: امين عجمى و محلی کردی
کارگردان: خشایار عاطفی
تصویربردار: حامد هاشمی
‘Sanam Bia’ [translated: Come O idol!] is a contemporary take on different types of popular lamentations and musings that can be found in various spiritual traditions across Iran and its neighbouring cultures. The notion of a ‘Sanam’ [idol] can be related to many different facets and facades of existence, but the underlying understanding is that everything is contained within one unity that emcompasses all that exists; both within and beyond the realms of human comprehension.
Musically, ‘Sanam Bia’ draws strong influence from the music of the foothills of the Zagros Mountains, Northern Mesopotamia and Eastern Anatolia and borrows heavily from the Kurdish, Laki and Feyli musical palette. The Daf, Tanbur and Choral Chanting which are utilised in this track are prominent features of the spiritual music of Western Iran. The spoken tone vocals take inspiration from urbanised elements of Sufi tradition that incorporate public storytelling and lamentations that can be loosely associated with Qalandari and Naghali rhythmic poetry performances.
The music video, Directed by Khashayar Atefi, is predominantly filmed in the foothills of the Alborz Mountains in the Shemiranat region of Northern Tehran and takes a route from the traditional district of EmamZadeh Ghasem through to the opulent neighbourhood of Elahieh before reaching an abandoned factory at the outer peripheries of the Capital. The video features a range of garments and fashions, from contemporary designs by Maysa Mellatkhah which incorporates the Ajam Logo, to the traditional Darvish dress of Ajam’s good friend Ramtin Haghani (Mohabat Ali Shah).
این حالت بی قراری چیست؟ تا به حال براتون پیش اومده که در جستجوي چیزی باشید، ولي هنوز از ماهيت اش باخبر نباشید ؟… بیداری، رویا، یقظه، وهم؛ در تمام این حالات ما می تونیم «صنم» هایی رو ببینیم، صنمهایی رو بسازیم و حتي صنمهایی رو بشکنیم؛ در نهایت اما، در بطن هر صنم، فقط یکی هست؛ که هیچ نیست جز او...
بیا بیا ای صنم بیا !
صنم بیا عرض ادبیست به فرهنگ موسیقیِ عرفانی ایران زمین و عموم الحان و اصواتِ این قطعه، از موسیقی #کردی و #لکی الهام گرفته شده. شیوه ي خوانش، ارائه بحرطویل و شاه بیتِ "صنم بیا" ، وام دار فرمهای گوناگونِ نقالی و ذکرخوانیِ عرفانی ست.
عجم در گذشته این آهنگ رو به شکل های مختلفی اجرا کرده بود، اما وقتی دوست خوب عجم و کارگردان مجرب، #خشایار_عاطفي آهنگ صنم بيا رو شنید، قبول زحمت کرد که این آهنگ و مضمونش رو به تصویر بکشه. اکثر نماهای اول نماهنگ #صنم_بیا در ناحیهی با اصالت و قدیمی «امام زاده قاسم» و «گلابدره» در شمیرانات تهران فیلمبرداری شده. ماجرای نماهنگ به تدریج از شهر گذر میکنه و به کارخانه ای متروک در حاشیه ي غربی تهران میرسه. طراحی لباسِ بازیگر خانم، در اول نماهنگ، توسط خانم مایسا ملت خواه انجام شده که خودشون هم در ویدیو حضور دارند. دوست باصفا و باایمان عجم، آقای رامتین حقانی [درویش محبت علیشاه خاکسار] هم با پوشش اصیل درویشی در نماي دوم نماهنگ به تصاویر اصالت بخشیدند.
خوانندهى بحر طويل: امين عجمى
خوانندهى قسمتهاى آوايى: آرش فياضى
تار، تنبور، نوبانگ: آرش فياضى
دف: سارا فطرس
بالابان: پرهام بهادران
نرمهناى، عود و گيتار الکتریک: امین عجمی
سازهای کوبهای و تنظیم درامز و باس: نریمان اكرمى
نوازندگان مهمان: اميرحسين كيانى پور
دستیار تصویر: فراز رستگاری
با سپاس از:
زرتشت صفری، علیرضا عریفی، ابراهیم زندی، رامتين حقانى (محبت عليشاه خاكسار)، مایسا ،ملت خواه، عليرضا وليزاده و آموزشگاه وليزاده، شایان حقیقی، آرشام عمادی، امیر نصرالله پور، ساینا قادری
Ay sanam biya pakistan...😚😙
Sepas aali bood, zende bad iranzamin va irani 💙🔥🦁
I'm from Kurdistan region of Iraq bzhi 🥰 bardawam khili ziba زۆر جوانە دەست خۆش
هر دفعه بهتر از دفعه قبل .
Nokaretam Amin dadashe golam❤️ nokare hame darvisha
Biya jana..biya jana...sanam biya...sanam biya... pakistani biya pakistan biya😚😙😚😙
Bisyor zebo!!! please come to Germany:)
احسنت به شما و پشتکارتان👌عااااااالی
♥️♥️♥️ عالی، موفق و پاینده باشید. ممنون از کلیپ زیبا
Nice job again ... keep it up ... i love all ur works
عاشقتم عجم بند 😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍
Persian and Kurdish Lyrics translated into English
Verse 1:
درود بر آن نفس و ذات پاکت،
که گشتهاند عقل و دل هلاکت،
که نام تو ز فریاد ساکت، رسید به سمعم
صنم بیا
چه افتخاری نسیب من شد،
چنین نگاری حبیب من ش،د
که من ندیده گذشتم از خود، ز بهر رویش
A Salute to your pure soul and spirit,
that have captivated my heart and my mind,
Your name has reached my ear through a silent cry
Come O idol [beloved],
Such an honour has been bestowed upon me,
That such beauty has become my beloved,
That even though I have never seen, I have surrendered my all for that image
Come O beloved,
Pre-Chorus:
ز هر سو و هر طرف بیا
به نغمهی نای و دف بیا
مهار دل رفت ز کف بیا
ای صنم بیا ای صنم بیا
Come from any which way or place,
Come with the sound of the Daff and Reed,
I have lost control of my heart,
Come O idol, Come O idol.
Chorus:
بیا بیا ای صنم بیا، بیا بیا دلبرم بیا
صنم بیا صنم بیا
Come, come O beloved come.
Come, come O keeper of my heart come.
Verse 2:
قسم به آن رحمت و مرامت
قسم آن بخشش و سخاوت
امید ندارم بجز به نامت، ای یار نامی
صنم بیا
اگر که بدخواهم از تو بد گفت
اگر هواخواهی بیش از حد گفت
به دل نگیرم چون یار من گفت، بشو شکیبا
صنم بیا
I swear upon your mercy and your principles,
I swear upon your forgiveness and generosity,
I have hope in nothing but your name, O eminent companion
Come O idol,
If an enemy speaks ill of you,
If an admirer (of yours) speaks out of line,
I won’t take it to heart as my beloved has said “be tolerant”,
Come O idol,
Pre-Chorus,
Chorus
Bridge (Original lyrics in Kurdish):
تموره چی بکوت هر وی مقامه خراوم امشو کارم تمامه (تنبور نواز همین مقام را بنواز که امشب حالم خراب است و کارم تمام)
Play O Tanbour player (minstrel), play that maqåm
I am intoxicated tonight I am broken
Verse 3:
اگر ز نادانی عهد شکستم
اگر ز قهرت به خاک نشستم
بکش تو شمشیر بسان رستم، بزن به سینهم
صنم بیا
اگر که نفسم ضعیف و هستم
به دست خود گنهکار و پستم
گمان کنم باز بگیری دستم، نشان لطفت
صنم بیا
If through immaturity I break the promise,
If I bring your wrath upon me,
Like Rustam draw your sword and plunge it into my chest,
Come O idol,
If my will is not strong,
and I fall ill of sin at my own hands,
I believe that you will still lend me a hand,
Come O idol,
Pre-Chorus
Chorus x2
شماتوایران هستین؟
Hi Amir - Huge fan, can you pls do a guitar tutorial on how you play Dar Vaz Kon ? specially righthand ?
Bra låt.
بسیارزیبا وعرفانی👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌
خیلی قشنگە
Besiar awli bood 👏🏻👏🏻👏🏻 loved it
İ love Qizilbash Azeri Music.
💜💜💜💜💜👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼
one of my all time favorite groups. please come to chicago
You're too kind Sepehr jan... I hope that one day we can play in your wonderful city
❤❤❤❤❤💪🏼😍
AAFFARIN
💜💜💜❤❤❤❤❤
♥️🤗🌹
When he sees the girl he runs and once stands please tell me
Please tell me what does it mean i cant realize it
تعال ✌