Isa Lei - The Fijian Farewell Song with English Translation and English Version

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 29 сен 2024

Комментарии • 145

  • @LeonSandoval
    @LeonSandoval 7 лет назад +47

    Thanks... I just cried my eyes out. 😭 Just three days ago I arrived back home from Fiji and clearly, my heart is still there. Thank you for putting this together with the explanation.

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  7 лет назад +4

      Thank you for the great feedback Leon. Sorry that my video made you cry! 😉 I miss Fiji too.

    • @MrRounz
      @MrRounz 4 года назад +4

      Bula Mr Leaon ....thank you for visiting our shores ..from Fiji

    • @misunyi2329
      @misunyi2329 2 года назад

      We came back from Fiji today. We are mumbling "Bula"

  • @YouDude60
    @YouDude60 8 лет назад +9

    Lovely - thank you for the attention given to the intent behind this beautiful song.

  • @GaSh23
    @GaSh23 10 лет назад +4

    Isa, how this song brings up so many memories. Vinaka vaka levu Phil :)

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  10 лет назад

      Bula vinaka Marlin. I'm so glad that you enjoyed it.

    • @larrymurphy3877
      @larrymurphy3877 3 года назад

      The seekers voice puts something in this song that I don’t hear from the others

  • @willycagibulakamenio8861
    @willycagibulakamenio8861 6 лет назад +1

    Vinaka Sir. Beautifully translated. God Bless.

  • @deeclaffey3969
    @deeclaffey3969 10 лет назад +2

    the history of this song was made my a man from new Zealand leaving Fiji

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  10 лет назад +1

      Hi Dee, I'm certain that a New Zealander did not write original song. The original Isa Lei is said to have come from Tonga and was adapted to Fijian. Perhaps a man from New Zealand wrote the first English version? Whoever wrote the English version must have got a rough translation of the lyrics and then made major changes in order to keep the same tune and make the words rhyme. That's why the English version just follows the general meaning of the song but is not a true translation. That's also why I decided to make this video.

    • @deeclaffey3969
      @deeclaffey3969 10 лет назад

      my step farther was a Fijian national and was told that the song was written by a man from new Zealand he brought me up from the age 18 months and now im 49 my dad was from nadi I can only comment on what my step dad told me I was told that he stayed in Fiji and was sad to leave and that he wrote the song isa lei. also Fiji was my second home will love to hear more from u on Fiji culture incase my step father has got it wrong ,xx

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  10 лет назад +2

      dee claffey I would never want to be one to say that your stepfather was mistaken. My video is based upon specific conversations that I have had with Fijians in Fiji. If you watch the video to the very end (after the sunset), you will see Mr. Josepha Nalewabau. He is a highly respected Fijian gentleman who provided me with much of my information. If you look at a previous comment from Wong Fu, it provides information about the song being very old and originating in Tonga.
      The true origins of the Fijian song seem to be unclear. My research found one entry indicating that it was composed by Ratu (Chief) Tevita Uluilakeba. The same entry states that the lyrics to the English version were written by Lieutenant W A Caten, who was likely a British army officer. Perhaps the true origins will never be known. When it comes to the English version, who knows? Maybe your stepfather was correct.

    • @lepzjr8405
      @lepzjr8405 6 лет назад +1

      dee claffey YOU ARE COMPLETELY WRONG! do not bring your rubbish New Zealand into thinking you guys made this song! It was made and sung by Fijians! End of period😡🖕🏽

  • @deeclaffey3969
    @deeclaffey3969 10 лет назад +1

    I have a few books about Fiji culture would love to send them to u due to ur love of Fiji and research if u want them please pm me with address x

  • @robertharrison8478
    @robertharrison8478 5 лет назад +27

    I learned this beautiful song while serving in Malaya. I made a wonderful Fijian friend by the name of Equate Quasevacatini who taught me this wonderful song of farewell. He was killed after I left Malaya by the Bandits. It has been some years since I was demobbed but the song is still as strong as ever in my mind.

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  5 лет назад +5

      Hello Robert. Thank you for sharing the story of your friend. How very sad that he lost his life. It is nice, however, that he taught you Isa Lei and that the song reminds you of your friendship with him. Did your friend ever sing the Fijian welcome song, Bula Maleya, which was written by the Fijian troops while they served in Malaya? I also made a video translation of that song. I would be grateful if you wanted to comment on it. Link: ruclips.net/video/JnrtAWvXLGY/видео.html

  • @kilamatuatoaisi3927
    @kilamatuatoaisi3927 5 лет назад +22

    I'm a 12 year old born in Fiji and this just made me cry...o au vatakei orotou na noqu taciku e sa tagi tiko qo!♥♥♥♥♥♥

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  5 лет назад +3

      Bula Kilamatua. I'm sorry that my video made you cry. I certainly understand why people react to the song with strong emotions. Are you still living in Fiji or are you somewhere else now? Vinaka for your lovely comment.

    • @kilamatuatoaisi3927
      @kilamatuatoaisi3927 5 лет назад +2

      Phil Bailey I'm living in Pennsylvania now

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  5 лет назад +3

      @@kilamatuatoaisi3927 Well, Pennsylvania sure is different from Fiji! I hope that you will have some chances to go back and visit Fiji in the future.

  • @DarkHorseDaze
    @DarkHorseDaze 10 лет назад +27

    OMG, these lyrics are so true in my heart! I was in Fiji in 1974-1976, when I was 12-14yrs of age. It broke my heart to leave and unfortunately I have never been able to afford to go back for even a visit. I still dream of going back! Fiji will never leave my heart :-)
    Vinaka Phil :-)

    • @michael4382
      @michael4382 Год назад +1

      Same! I was in Fiji 1974-1977 when I did most of my secondary education at Suva Grammar School. My younger brother would have been your age and he attended the Primary School. The best days of my life. The dream to visit again goes on...

    • @DarkHorseDaze
      @DarkHorseDaze Год назад

      @@michael4382 I was at Suva Grammar School in 1974/5. Then we moved to Pacific Harbour ♥️ It was a beautiful life 🥰 I was so lucky!

  • @tomasimawi1156
    @tomasimawi1156 Год назад +7

    This is the only song which will draw the visitors back to fiji to learn our culture and heritage💞

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  Год назад

      I hope so, Tomasi. Fijian culture and heritage is well worth learning about.

    • @riccardobellini8522
      @riccardobellini8522 3 месяца назад

      Fiji has the most beautiful in the world. Fijians and their culture is wonderful. They are so open to teaching you about certain aspects of their life. I just love visiting there.

  • @rhondablakelock6938
    @rhondablakelock6938 7 лет назад +13

    Thank you. My dad was Fijian from Kadavu. I've always wanted to learn this song , and now I can. It brings back nice memories. Excellent.

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  7 лет назад +1

      I'm so glad that you liked my video and especially that you can benefit from it. Thank you for your kind comment.

  • @nicolerobinson1283
    @nicolerobinson1283 3 года назад +7

    This song has always been so close to my heart . Thanks for the different versions and clarity. I can now sing it with confidence and will try not to unwillingly have tears streaming down :)

    • @yvonnerounds4158
      @yvonnerounds4158 3 года назад

      It is very difficult not to tear up...if it is your homeland!

  • @sajiwannaicker
    @sajiwannaicker 8 лет назад +13

    Vinaka Vakalevu! It almost made me cry listening to such a beautiful and nostalgic song. Perfect for when you miss Fiji

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  8 лет назад

      So glad you liked the video - sorry for almost making you cry ;o) I sure can understand why you would miss Fiji.

  • @KoiNadi
    @KoiNadi 5 лет назад +12

    Ok wow, that translation is spot on, you went above and beyond to finally clear up the meaning.
    There is a beautiful instrumental version by Ry Cooder floating around RUclips also, I highly recommend watching 😍🙌👏

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  5 лет назад +1

      Vinaka KoiNadi. Credit for the translation must go to Josefa Nalewabau from Ono Island. I do appreciate your compliment and I will check out Ry Cooder's instrumental version.

  • @wetheexplorer8843
    @wetheexplorer8843 11 месяцев назад +2

    This hospitable culture of Fiji people drives tourists in love with the country and people. I experienced this farewell song face to face today in @tanoa international hotel.

  • @dclate62
    @dclate62 Год назад +7

    I lived in Fiji for 2 and a half years. Isa Lei is one of the most 'powerful' songs i know. It's is so full of passion and emotion. It brings tears to my eyes everytime i hear it. It is 'one of a kind'....!

  • @iosefoamuri5080
    @iosefoamuri5080 5 лет назад +9

    Thanks for the great work!!! As a Fijian I salute you for your great effort in the translation of the song. It is indeed great! Vinaka vaka Levu.

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  5 лет назад +1

      Vinaka Iosefo. I really appreciate your kind response.

  • @tahititoutou3802
    @tahititoutou3802 8 лет назад +6

    There is one chord missing. Could anyone translate it?
    Domoni dina na nomu yanuyanu
    Kena kau wale na salusalu
    Mocelolo, bua, na Kukuwatu
    Lagakali, maba na rosi damu.

    • @myopicthunder
      @myopicthunder 2 года назад

      Domoni dina na nomu yanuyanu
      Your island loves you very much,
      Kena kau wale na salusalu,
      Farewell with this garland
      (And those are different types of leaves and flowers in the salusalu (garland)
      I just know bua is frangipani and Rosi damu is red roses))

  • @restlessbeing1398
    @restlessbeing1398 5 лет назад +6

    This was so beautifully sang and well translated . I apologise on my peoples behalf for that one idiots comment that was so harsh . But thank you for translating this beautiful song well .God bless you my friend

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  5 лет назад +2

      Vinaka Restless Being. I appreciate your encouragement and support very much.

    • @restlessbeing1398
      @restlessbeing1398 5 лет назад +1

      @@PhilBaileyChannel vinaka vakalevu

  • @heilalatupou8562
    @heilalatupou8562 2 года назад +2

    This song was sang by fijian military soldiers during world War 2

  • @Steffies4
    @Steffies4 10 лет назад +14

    I lived in Fiji for 5 years, long ago,,this song still remains in my heart. This is a beautiful video. Thank You for it.

  • @thesavannalady
    @thesavannalady 10 лет назад +12

    I sent Fiji Tourism your youtube link. You should be part of their team!

  • @apituraga9488
    @apituraga9488 Год назад +1

    @Phil Bailey
    Sob! Sob! A visitor so fun!
    Your leaving will cause me (great) sadness
    Whatever was it that you came to do?
    Now that you are going, I will not have fun.
    Sob! Sob!
    O my sadness!
    You will be boarding tomorrow!
    Please remember
    Our fun
    At Suva, always remember
    Your land is a famous land
    But the huge waves are the problem
    I always desire to set foot on it
    Will try if life is long

  • @naova84
    @naova84 10 лет назад +9

    The translation is great, thanks for the video clip, appreciate the effort taken to make such an awesome video clip.
    Vinaka vakalevu

    • @philbailey509
      @philbailey509 10 лет назад

      Vinaka Ice Man. Much appreciated.

  • @253KINGS24MEIMEIMJ
    @253KINGS24MEIMEIMJ 3 года назад +2

    It’s crazy how this melody is similar like the Samoan song “moomooga sa molia I talosaga “! Shows how close we really are !!

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  3 года назад

      Very interesting! There is also a Tongan version of the song, which some believe to be the original version. Here is an explanation and performance of the song from a Tongan perspective: ruclips.net/video/Qsm2gFx2Hs0/видео.html

  • @kuleilani
    @kuleilani 10 лет назад +3

    Thanks always wanted the Fijian lyrics ... this song is beautiful even the Tongan version if u type in here on RUclips (Angela Afeaki and John ofanoa) u will find their video performing isa lei in all three languages (Tongan English n Fijian). I'm having hard time finding the full Tongan version because it's a very old Tongan song also.

  • @southernarora3518
    @southernarora3518 6 лет назад +5

    Hat's off to you mate from an Australian Fijian Indian

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  6 лет назад

      Vinaka Southern Arora! Your positive comment is very much appreciated.

  • @DannyShaw3388
    @DannyShaw3388 6 месяцев назад +1

    I have listened to this song many times without knowing the meaning of what they sing. I love the melody but surely everyone can feel the sadness in the tone. Thank you for translating it for us.

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  6 месяцев назад

      You're most welcome. It was my pleasure to bring attention to this lovely song and its meaning.

  • @suliasibotitu6363
    @suliasibotitu6363 10 лет назад +3

    Isa vinaka vakalevu Phil for sharing your video to the rest of the world about my beloved Fiji...hope you enjoy your vacation in Fiji

  • @antjetautkus5506
    @antjetautkus5506 2 года назад +1

    😘

  • @PaulC-bn7ni
    @PaulC-bn7ni 4 месяца назад +1

    Vinaka vakalevu for the translations. 👍👍👍

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  4 месяца назад

      Vinaka vakalevu for the feedback! It was a pleasure to put the video together. 😊

  • @suliasibotitu6363
    @suliasibotitu6363 10 лет назад +2

    Isa vinaka vakalevu Phil for sharing your video to the rest of the world about my beloved Fiji...hope you enjoy your vacation in Fiji

  • @MrRounz
    @MrRounz 4 года назад +4

    The land of "Isa lei"

  • @Kettley11
    @Kettley11 Год назад

    Thankyou am learning song to sing at a farewell... beautiful fijian song

  • @pexxxii839
    @pexxxii839 4 года назад +2

    Vinaka Phil

  • @164sam
    @164sam 9 лет назад +2

    Phill...so homesick now listening to this song...Isa my Fiji

  • @kawaiipanda1974
    @kawaiipanda1974 3 года назад +1

    Hi Phil, I was just searching the internet for the farewell song. This is great!! Even if you posted it quite a few years ago...Where can I find the song without your explanation? Even if it is great haha.

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  3 года назад

      Bula NN BB. Here is a recording of the song without any on-screen translation or explanation... ruclips.net/video/r-HPhKPBbXM/видео.html

  • @asinayaru8994
    @asinayaru8994 10 лет назад +6

    am always homesick listening to fijian songs especially this farewell song..thanx Mr Bailey great clip it is..sorry for the harsh comments in the previous clip..i find it very much inappropriate and with no respect..i really appreciate what you did and the passion you have for my beloved country..GB

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  10 лет назад

      I am very grateful for your comment Asi. Vinaka Vakalevu.

  • @carmentraverso8699
    @carmentraverso8699 2 года назад +1

    Sono stata alle Fiji 2 volte.... Sono sempre nel mio cuore... Quando sento Isa lei il mio cuore si riempe di dolci ricordi.

  • @carlsnateru1164
    @carlsnateru1164 4 года назад +3

    I'm in Fiji and hearing this song just makes me wanna cry😭

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  4 года назад

      Bula Carls. The song also makes me sad (and wanting to visit Fiji again). I'm curious - Are you sad because you left Fiji in the past? Are you sad because you live in Fiji and you are thinking about people who have left? Or are you sad simply because the song is one of sadness?

    • @takayawaluvuidaveta3263
      @takayawaluvuidaveta3263 3 года назад +2

      @@PhilBaileyChannel sad 😥because people have left 😢 it's easy to welcome but hard to farewell

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  3 года назад +1

      @@takayawaluvuidaveta3263 So true Takayawa.

  • @timaimavueti4007
    @timaimavueti4007 11 месяцев назад

    ❤ Vinaka Vakalevu Phil my brother!... Thankyou so much!..

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  11 месяцев назад

      It was my pleasure to bring attention to this beautiful song. Thank you for your support and encouragement.

  • @DaisysChannel108
    @DaisysChannel108 Месяц назад

    Hello! Thanks for sharing this song :) I also lived in Fiji as a child and still call it one of my homes. Would you mind sharing where you sourced this song? Did you record it while visiting? I'd love to have it to play without the intro/speaking. Many thanks!

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  Месяц назад +1

      It was from a CD of Fijian songs, which I bought in the gift shop at the Matamanoa Resort in Fiji. The songs were all performed by staff at the resort, so it was likely only available there.

    • @devakirin
      @devakirin Месяц назад

      ⁠ohh I see! It’s lovely. Thanks for getting back to me, Phil - appreciate it. And thanks again for sharing this version and the proper English translation 🙏🏼😊(accidentally posted from my daughters account last time!)

  • @LawFj
    @LawFj 6 лет назад +3

    Vinaka sir. Love your videos!

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  6 лет назад +1

      Vinaka Losena Mei. I really appreciate the positive feedback.

  • @sakiusad
    @sakiusad 8 лет назад +2

    Vinaka man, well done man. Au nuitaka ni ko marau taka na nomuni gade iViti - I hope you enjoyed your trip to Fiji.

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  8 лет назад

      +sakiusad Vinaka Vakalevu. My wife and I have taken three trips to Fiji and loved every one of them. It's been about three years since we were there and we hope to return again some day. Your compliment on the video is greatly appreciated.

  • @164sam
    @164sam 9 лет назад +2

    Thanks Phil...well done..GB

  • @aiminghigh3162
    @aiminghigh3162 2 года назад +1

    I was born in Fiji. This song flows in my blood and every time I hear it, I am filled with love for Fiji 💗💗🌴💦🌞🍍🍌🐟

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  2 года назад

      Thank you Aiming High. I understand and appreciate your love for Fiji.

  • @simelitikotani8927
    @simelitikotani8927 2 года назад

    This song was written by the late Ratu sir kamisese mara's dad.. the high chief in fiji a place call Lau

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  2 года назад

      Interesting. I appreciate your contribution of this information. Vinaka.

  • @nailusia1287
    @nailusia1287 4 года назад +1

    Ni bula. Fijian living abroad and sometimes when I'm missing home, I get on RUclips to listen to some old faves. Thank you for taking the time to understand and try to translate what this song means. Vinaka.

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  4 года назад +2

      Vinaka for taking the time to write such a nice comment Nai. I really appreciate it.

  • @The123Larney
    @The123Larney 3 года назад +1

    You're right, as a Fijian, this song is so much deep and meaningful. I miss home so much!😭🇫🇯❤

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  3 года назад

      Vinaka Lani W. I do hope that you will at least get to visit sometime soon. All the best to you.

  • @nazfallbreeze4969
    @nazfallbreeze4969 6 лет назад +2

    excellent Phil...all the best

  • @riccardobellini8522
    @riccardobellini8522 3 месяца назад

    This song always makes me cry.

  • @heilalatupou8562
    @heilalatupou8562 2 года назад

    This song was sang by the fijian military in world War 2

  • @silofa841
    @silofa841 3 года назад +1

    Thank you 🙏🏽 for this

  • @jobloew6854
    @jobloew6854 7 лет назад

    Very nice and thx for posting, esp all the effort prior to posting..
    Came here from a Seekers/Judith Durham video.
    Question: why would "roses miss the sun at dawning"?
    I would think they'd miss it at dusk.

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  7 лет назад

      Excellent question Job Loew! In my opinion, the English version of the song isn't great and doesn't have the depth of the Fijian song, which I think is why many Fijians don't like the English song. Having said that, perhaps the roses miss the sun just before it comes up, because it has been away all night and they have been getting lonely? That's my best (and rather lame) guess. Anyone else care to weigh in?

  • @downsouth1slanda
    @downsouth1slanda Год назад

    Thank you Phil for digging deeper and getting a better translation of the song.

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  Год назад +1

      It was very interesting and my pleasure to do so. 👍

  • @frannyleon3801
    @frannyleon3801 9 лет назад

    really good song wow... unforgettable nadi hotel... thanks for post it...

  • @vosavaka-viti625
    @vosavaka-viti625 4 года назад

    Vinaka Vakalevu 🌺 Phil for your hard work in finding out more details of this #IndigenousFijian Farewell Song. Your effort in translation is almost done with precision. Vinaka Vakalevu 🇫🇯🌺 🕊️

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  4 года назад +1

      Vinaka Vakalevu VosaVaka Viti. When I learned that the translation used in my original video was a highly inaccurate anglicized version of the song, I felt compelled to correct it. Credit for the translation must go to Josefa Nalewabau of Ono Island, who is shown at the very end of the video.

    • @vosavaka-viti625
      @vosavaka-viti625 4 года назад

      @@PhilBaileyChannel Vinaka Vakalevu 🌺 🕊️. Your effort plus Mr Nawalebau's work are well noted. Totoka 👏 💐

  • @Wayaboy10
    @Wayaboy10 3 года назад +1

    Spot on translation 👍

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  3 года назад +1

      Vinaka Ju Mo. I must also thank Josefa Nalewabau of Ono Island for the actual translation.

  • @foreversisters2285
    @foreversisters2285 2 года назад

    Vinaka Vakalevu for the video. The translation is spot on 👍👏👏👏. Great effort vinaka 👏👏

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  2 года назад

      Hi Forever Sisters. I really appreciate your positive feedback. Vinaka Vakalevu to you too!

  • @isamatea679
    @isamatea679 2 года назад

    Love your translation Phil , close to the itaukei meaning.

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  2 года назад +1

      Thank you so much, iSa matea. I can't claim credit for the translation - I was very fortunate to have the assistance of Joe Nalewabau from Ono Island.

  • @joenalewabau9589
    @joenalewabau9589 3 года назад

    Phil, now that I am stuck here in Sydney because of this pandemic this song makes me tear-up easily. I’m so happy about the positive comments this post is receiving. God bless.

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  3 года назад

      Thank you so much Joe. Cora and I loved our visit to Mai Dive and all of your hospitality. I attribute all of the positive comments about this video to the wonderful translation that you provided. I hope that this pandemic ends soon and you can return to Fiji and beautiful Ono Island. Cora and I would love to go back someday... If life permits.

    • @joenalewabau9589
      @joenalewabau9589 3 года назад

      Yes indeed. If life permits.
      Thanks for the kind words.
      Jason build Mai Dive on the idea that one becomes part of our extended family the moment you booked with us.
      Bula vinaka Cora.

  • @kaiinasau1623
    @kaiinasau1623 5 лет назад

    Can see my home island at 3:05 .. and home is at the foot of Mt Washington, Kadavu 😍😍😍

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  5 лет назад

      Nice! We also have a Mt Washington here on Vancouver Island! (www.mountwashington.ca/)

  • @marywinstanley3193
    @marywinstanley3193 3 года назад

    ❤❤❤❤

  • @frannyleon3801
    @frannyleon3801 9 лет назад

    anyone can sing it in English??

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  9 лет назад +1

      +franny leon I have seen and heard the English version on RUclips a couple of years ago. I had a look today but I couldn't find it again. The English version sounds nice enough, but it is far more moving when it is sung, from the heart, in Fijian.

  • @brianyen3153
    @brianyen3153 Год назад

    wonderful!

  • @zulfaizzulkifli6665
    @zulfaizzulkifli6665 5 лет назад +2

    This song is really deep meaning in my heart

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  5 лет назад

      I understand completely. Isa Lei is one of the most heartfelt songs I have ever heard.

    • @zulfaizzulkifli6665
      @zulfaizzulkifli6665 5 лет назад

      I dont understand why it has 2 meaning in english. Which is the correct one?

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  5 лет назад

      @@zulfaizzulkifli6665 The "English" line at the top of the screen is the more correct translation. The "English Song" text at the bottom of the screen is usually provided to tourists. It is not accurate, but it rhymes, so some people think that it is more pleasing for English-speaking people to hear. Many Fijians do not like the version at the bottom of the screen because it does not provide the correct meaning of the song. I agree that it is better to have an accurate translation instead of a rhyming song that is mostly made-up.

    • @zulfaizzulkifli6665
      @zulfaizzulkifli6665 5 лет назад

      @@PhilBaileyChannel thanks phil. You really help me on this

  • @SameeraYOxx
    @SameeraYOxx 5 лет назад

    whose version of isa lei is this?

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  5 лет назад

      It is my understanding that it is the Fijian version of the song (I believe that there may also be a Tongan version). As for the recording in the video, the song was performed by staff of the Matamanoa Island Resort in Fiji's Mamanuca Islands.

    • @SameeraYOxx
      @SameeraYOxx 5 лет назад

      @@PhilBaileyChannel i love this rendition! is there an officially released recording of the resort staff's version?

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  5 лет назад

      @@SameeraYOxx The song was the last track on a CD that I purchased in the gift shop at the Matamanoa Island Resort. The CD case has the simple title, "The Matamanoa Island Band". The back cover includes the text "This Record was made on Matamanoa Island in July, 1997. I would have bought the CD sometime between 2011 and 2013. The CD does not appear to be mass-produced. If you want a copy, your best bet might be to send an inquiry to the resort (matamanoa.com/contact/).

  • @Musazkhan82
    @Musazkhan82 6 лет назад +1

    Funny that there is not a single Indo-Fijian in your videos. Your perception of Fiji is based on what you experienced in the resort's .next time get out more Indo-Fijians have also a lot to offer...

    • @PhilBaileyChannel
      @PhilBaileyChannel  6 лет назад +4

      The intent of my video was only to provide a translation of a song. This was accompanied by video of some of the things that I saw during my resort-based trip. I hadn't given any thought to the ethnicity of the people who happened to be in the video. I hope that you were not offended or that you thought I had deliberately excluded a group of people. If I have an opportunity to return to Fiji in the future, perhaps I should spend my time in Nadi or Suva instead of relaxing at resorts. Perhaps I should create a video that provides a translation of an Indo-Fijian song instead. Thank you for bringing this to my attention.
      Here's an idea... If you would like to provide me with a recording of an Indo-Fijian song, with the rights to post it, along with an accurate English translation and interesting video clips that include Indo-Fijians, I will create another video and post it to RUclips.

    • @eskay.u2277
      @eskay.u2277 4 года назад +1

      😂😂😂 Indo Fijian?? What the heck this is Fiji not India bruh

    • @KoiNadi
      @KoiNadi 4 года назад +1

      I would love to see videos of our Fijian Indo famz singing Isa Lei that would be wonderful, please share link 😃

    • @marialeba6983
      @marialeba6983 2 года назад

      Chorus; Isa lei,the purple shadows fall. Sad tomorrow, will dawn upon my sorrow. Don't forget no When you're far away. Precious moments, Beside Suva bay