What is`Namo Amitabha Buddha'? ruclips.net/video/C-aCpabcC7o/видео.html 阿彌陀佛是怎樣一尊佛?(國語)ruclips.net/video/TtzPe01nXbY/видео.html 阿彌陀佛是怎樣一尊佛?(台語)ruclips.net/video/DhMXLpaa1IA/видео.html Pure Land Buddhism www.purelandbuddhism.org/ 淨土宗 www.plb.tw/tc/index.aspx Rebirth of a Reciting cock ruclips.net/video/mLxC-1hc8qo/видео.html Namo Amitabha
@@phang5700 thank you Phang. I searched already and cannot match the result of the search to the words n the song. thank you for your words in the second reply. can you explain what they mean as well?
@@pgalaxy m.xindeng.org/meiwen/1966.html hello pgalaxy, very sorry just seen ur reply yesterday when chen replied to me. hope u are doing great there. Attached the link searched for ur kind reading.
At that time, Universal Worthy Bodhisattva Mahasattva, wishing to restate his meaning, contemplated everywhere in the ten directions and spoke verses. Before the lions among men throughout the worlds of the ten directions, In the past, in the present, and also in the future, With body, mouth, and mind entirely pure, I bow before them all, omitting none. With the awesome spiritual power of Samatabhadra’s vows, I appear at the same time before every Thus Come One And in transformed bodies as many as motes of dust in lands, Bow to Buddhas as many as motes of dust in lands. In every mote of dust are Buddhas as many as motes of dust, Each dwelling amid a host of Bodhisattvas. Throughout motes of dust in endless Dharma Realms it is the same; I deeply believe they all are filled with Buddhas. With seas of each and every sound I everywhere let fall Words and phrases, wonderful and endless, Which now and through all the kalpas of the future, Praise the wide, deep sea of the Buddhas’ merit and virtue. Flower garlands supreme and wonderful, Music, perfumes, parasols, and canopies, And other decorations rich and rare, I offer up to every Thus Come One. Fine clothing and superior incense, Powdered and burning incense, lamps and candles, Each one heaped as high as Wonderfully High Mountain, I offer completely to all Tathagatas. With a vast, great, supremely liberated mind, I believe in all the Buddhas of the three periods of time. With the strength of Samantabhadra’s conduct and vows, I make offerings to all Thus Come Ones everywhere. For all the evil deeds I have done in the past Created by my body, mouth, and mind, From beginningless greed, anger, and delusion, I now know shame and repent of them all. I rejoice in the merit and virtue Of all beings in the ten directions, The Learners and Those Past Study in the Two Vehicles, And all Thus Come Ones and Bodhisattvas. Before the lamps of the worlds of the ten directions, Those who first accomplished Bodhi, I now request and beseech them all To turn the foremost, wondrous Dharma Wheel. If there are Buddhas who wish for Nirvana, I request with deep sincerity That they dwell in the world for as many kalpas as there are dust motes in kshetras To bring benefit and bliss to every being. I worship those with blessings, praise them and make offerings; I request that the Buddhas remain in the world and turn the Dharma Wheel; The good roots gained from following and rejoicing in merit and virtue, and from repentance and reform, I transfer to living beings and the Buddha Way. I study with the Buddhas and practice The perfect conduct of Universal Worthy; I make offerings to all the Thus Come Ones of the past And to all present Buddhas throughout the ten directions. All future teachers of gods and men Whose aspirations to joy have been completed I’ll follow in study throughout the three periods of time And quickly attain great Bodhi. In all lands of the ten directions, Vast, great, pure and wonderfully adorned, All Tathagatas sit beneath royal Bodhi trees, While assemblies circumambulate them. I vow that every living being in all directions Will be peaceful, happy, and without worry. May they obtain the Proper Dharma’s profound aid, And may all their afflictions be wiped away without exception. When I cultivate towards Bodhi, I will gain the knowledge of past lives in all destinies. I will always leave the home-life and cultivate pure precepts, Without outflows, never broken, and without stain. Be they gods, dragons, yakshas, or kumbhandas, Up to humans, non-humans, and the rest, In the many languages of all such living beings, With every sound I will speak the Dharma. I will cultivate the pure paramitas with vigor, And never leave the Bodhi mind behind. I will banish all obstructions and defilements, And fulfill all the wondrous practices. From all delusions, karma, and demon-states, Amid all worldly paths, I will be freed, As the lotus does not touch the water, As sun and moon do not stop in space. Ending suffering of the paths of evil, And to everyone equally bringing joy, May I for aeons like the motes of dust in lands Ever benefit all in the ten directions. Always in accord with living beings, Cultivating through all future aeons The vast conduct of Universal Worthy The Unsurpassed Great Bodhi will I perfect. May all who cultivate with me Assemble together with me in one place, Our karmas of body, mouth, and mind the same, As we cultivate and study all practices and vows. With all advisors good and wise who aid me By explaining Samantabhadra’s deeds, I vow to always congregate together: May they never be displeased with me. I vow to always meet Thus Come Ones face to face And the hosts of disciples that circulate around them. I’ll raise offerings which are vast and great Untiring to the end of future aeons. I will hold on high the subtly wondrous Buddhadharma And illuminate the practices of Bodhi; I will be ultimately pure in Samantabhadra’s Way, Practicing until the end of time. Inexhaustible blessings and wisdom I cultivate throughout all existences; By concentration, wisdom, skillful means, and liberation, I will gain an endless store of merit and virtue. In one mote of dust are lands as numerous as motes of dust. In each land are incalculable numbers of Buddhas. In every place where Buddhas dwell I see the host assembled, Endlessly proclaiming all the practices of Bodhi. In the ten directions everywhere, throughout the sea of lands, On the tip of every hair in oceans of all time, So too there is a sea of Buddhas, a sea of Buddhalands; Pervading them all I cultivate for seas of endless time.
南無普賢菩薩🙏 南無普賢菩薩🙏 南無普賢菩薩🙏
一心歸命南無大行普賢菩薩摩訶薩。
一心頂禮南無本師釋迦牟尼佛。
很寧靜的聲音
感恩南無大慈大悲救苦救難廣大靈感觀世音菩薩摩訶薩慈悲!🌷🌷🌷🪔🪔🪔🥝🥝🥝🙏🙏🙏
請為我的姐姐林鈺婷女士祝福
帶她離苦得樂🙏🙏🙏
祈愿普賢菩薩行願品威德迴向法間一切有情眾生、疫情早日止息、亡者得超升🙇
南無阿彌陀佛 南無大樂菩薩 阿彌陀佛
隨喜普賢行願品的功德
愿以此功德回向给所有众生🙏🙏🙏
💐💐💐🙏🙏🙏
Good !🙏
功德在無為法養成。福德在有為法積累。功德是修性成.福德是修相成。
很舒服,很温暖,感恩世间佛法🙏🏻
影片製作的非常精美,片頭菩薩的唐卡很莊嚴,看著很歡喜,唱頌的聲音也很令人攝受,非常讚歎,感恩。
禮敬十方三世一切諸佛一切菩薩摩訶薩
禮敬大行普賢菩薩摩訶薩
禮敬大方廣佛華嚴經
同意!
💎💎💎📿
感恩一心 顶礼菩萨 慈悲吉祥如意
一心顶礼 南無大行普贤菩萨摩诃萨🙏
尔时普贤菩萨摩诃萨,欲重宣此义,普观十方而说偈言。
所有十方世界中 三世一切人师子
我以清净身语意 一切遍礼尽无余
普贤行愿威神力 普现一切如来前
一身复现刹尘身 一一遍礼刹尘佛
于一尘中尘数佛 各处菩萨众会中
无尽法界尘亦然 深信诸佛皆充满
各以一切音声海 普出无尽妙言辞
尽于未来一切劫 赞佛甚深功德海
以诸最胜妙华鬘 伎乐涂香及伞盖
如是最胜庄严具 我以供养诸如来
最胜衣服最胜香 末香烧香与灯烛
一一皆如妙高聚 我悉供养诸如来
我以广大胜解心 深信一切三世佛
悉以普贤行愿力 普遍供养诸如来
我昔所造诸恶业 皆由无始贪嗔痴
从身语意之所生 一切我今皆忏悔
十方一切诸众生 二乘有学及无学
一切如来与菩萨 所有功德皆随喜
十方所有世间灯 最初成就菩提者
我今一切皆劝请 转于无上妙法轮
诸佛若欲示涅槃 我悉至诚而劝请
唯愿久住刹尘劫 利乐一切诸众生
所有礼赞供养福 请佛住世转法轮
随喜忏悔诸善根 回向众生及佛道
我随一切如来学 修习普贤圆满行
供养过去诸如来 及与现在十方佛
未来一切天人师 一切意乐皆圆满
我愿普随三世学 速得成就大菩提
所有十方一切刹 广大清净妙庄严
众会围绕诸如来 悉在菩提树王下
十方所有诸众生 愿离忧患常安乐
获得甚深正法利 灭除烦恼尽无余
我为菩提修行时 一切趣中成宿命
常得出家修净戒 无垢无破无穿漏
天龙夜叉鸠槃茶 乃至人与非人等
所有一切众生语 悉以诸音而说法
勤修清净波罗密 恒不忘失菩提心
灭除障垢无有余 一切妙行皆成就
于诸惑业及魔境 世间道中得解脱
犹如莲华不著水 亦如日月不住空
悉除一切恶道苦 等与一切群生乐
如是经于刹尘劫 十方利益恒无尽
我常随顺诸众生 尽于未来一切劫
恒修普贤广大行 圆满无上大菩提
所有与我同行者 于一切处同集会
身口意业皆同等 一切行愿同修学
所有益我善知识 为我显示普贤行
常愿与我同集会 于我常生欢喜心
愿常面见诸如来 及诸佛子众围绕
于彼皆兴广大供 尽未来劫无疲厌
愿持诸佛微妙法 光显一切菩提行
究竟清净普贤道 尽未来劫常修习
我于一切诸有中 所修福智恒无尽
定慧方便及解脱 获诸无尽功德藏
一尘中有尘数刹 一一刹有难思佛
一一佛处众会中 我见恒演菩提行
普尽十方诸刹海 一一毛端三世海
佛海及与国土海 我遍修行经劫海
一切如来语清净 一言具众音声海
随诸众生意乐音 一一流佛辩才海
三世一切诸如来 于彼无尽语言海
恒转理趣妙法轮 我深智力普能入
我能深入于未来 尽一切劫为一念
三世所有一切劫 为一念际我皆入
我于一念见三世 所有一切人师子
亦常入佛境界中 如幻解脱及威力
于一毛端极微中 出现三世庄严刹
十方尘刹诸毛端 我皆深入而严净
所有未来照世灯 成道转法悟群有
究竟佛事示涅槃 我皆往诣而亲近
速疾周遍神通力 普门遍入大乘力
智行普修功德力 威神普覆大慈力
遍净庄严胜福力 无著无依智慧力
定慧方便威神力 普能积集菩提力
清净一切善业力 摧灭一切烦恼力
降服一切诸魔力 圆满普贤诸行力
普能严净诸刹海 解脱一切众生海
善能分别诸法海 能甚深入智慧海
普能清净诸行海 圆满一切诸愿海
亲近供养诸佛海 修行无倦经劫海
三世一切诸如来 最胜菩提诸行愿
我皆供养圆满修 以普贤行悟菩提
一切如来有长子 彼名号曰普贤尊
我今回向诸善根 愿诸智行悉同彼
愿身口意恒清净 诸行刹土亦复然
如是智慧号普贤 愿我与彼皆同等
我为遍净普贤行 文殊师利诸大愿
满彼事业尽无余 未来际劫恒无倦
我所修行无有量 获得无量诸功德
安住无量诸行中 了达一切神通力
文殊师利勇猛智 普贤慧行亦复然
我今回向诸善根 随彼一切常修学
三世诸佛所称叹 如是最胜诸大愿
我今回向诸善根 为得普贤殊胜行
愿我离欲命终时 尽除一切诸障碍
面见彼佛阿弥陀 即得往生安乐刹
我既往生彼国已 现前成就此大愿
一切圆满尽无余 利乐一切众生界
彼佛众会咸清净 我时于胜莲华生
亲睹如来无量光 现前授我菩提记
蒙彼如来授记已 化身无数百俱胝
智力广大遍十方 普利一切众生界
乃至虚空世界尽 众生及业烦恼尽
如是一切无尽时 我愿究竟恒无尽
十方所有无边刹 庄严众宝供如来
最胜安乐施天人 经一切刹微尘劫
若人于此胜愿王 一经于耳能生信
求胜菩提心渴仰 获胜功德过于彼
即常远离恶知识 永离一切诸恶道
速见如来无量光 具此普贤最胜愿
此人善得胜寿命 此人善来人中生
此人不久当成就 如彼普贤菩萨行
往昔由无智慧力 所造极恶五无间
诵此普贤大愿王 一念速疾皆消灭
族姓种类及容色 相好智慧咸圆满
诸魔外道不能摧 堪为三界所应供
速诣菩提大树王 坐已降服诸魔众
成等正觉转法轮 普利一切诸含识
若人于此普贤愿 读诵受持及演说
果报唯佛能证知 决定获胜菩提道
若人诵此普贤愿 我说少分之善根
一念一切悉皆圆 成就众生清净愿
我此普贤殊胜行 无边胜福皆回向
普愿沉溺诸众生 速往无量光佛刹
尔时普贤菩萨摩诃萨,于如来前,说此普贤广大愿王清净偈已。善财童子,踊跃无量。一切菩萨,皆大欢喜。如来赞言,善哉善哉。
尔时世尊,与诸圣者菩萨摩诃萨,演说如是不可思议解脱境界胜法门时。文殊师利菩萨而为上首。诸大菩萨,及所成熟六千比丘。弥勒菩萨为上首。贤劫一切诸大菩萨。无垢普贤菩萨而为上首。一生补处,住灌顶位,诸大菩萨。及余十方种种世界,普来集会,一切刹海,极微尘数,诸菩萨摩诃萨众。
大智舍利弗,摩诃目犍连等,而为上首,诸大声闻。并诸人天,一切世主。天,龙,夜叉,乾闼婆,阿修罗,迦楼罗,紧那罗,摩睺罗伽,人非人等,一切大众。闻佛所说,皆大欢喜,信受奉行。
💐🌹💮🙏南無西方極樂世界大慈大悲阿彌陀佛🙏💮🌹💐
💐🌹💮🙏南無大行普賢菩薩摩訶薩🙏💮🌹💐
💐🌹💮🙏南無《大方廣佛華嚴經》🙏💮🌹💐
🌷感恩分享🙏🙇隨喜讚嘆😊
在此分享《大方廣佛華嚴經入不思議解脫境界普賢菩薩行願品》原文閱讀:
_~唐罽宾国三藏般若奉诏译~_
「尔时普贤菩萨摩诃萨,称叹如来胜功德已。告诸菩萨及善财言。善男子,如来功德,假使十方一切诸佛,经不可说不可说佛刹极微尘数劫,相续演说不可穷尽。若欲成就此功德门,应修十种广大行愿。何等为十。一者礼敬诸佛。二者称赞如来。三者广修供养。四者忏悔业障。五者随喜功德。六者请转法輪。七者请佛住世。八者常随佛学。九者恒顺众生。十者普皆回向。善财白言,大圣,云何礼敬乃至回向。
普贤菩萨告善财言。善男子,言礼敬诸佛者。所有尽法界虚空界,十方三世一切佛刹,极微尘数诸佛世尊。我以普贤行愿力故,深心信解,如对目前。悉以清净身语意业,常修礼敬。一一佛所,皆现不可说不可说佛刹极微尘数身。一一身,遍礼不可说不可说佛刹极微尘数佛。虚空界尽,我礼乃尽。以虚空界不可尽故,我此礼敬无有穷尽。如是乃至众生界尽,众生业尽,众生烦恼尽,我礼乃尽。而众生界,乃至烦恼无有尽故,我此礼敬无有穷尽。念念相续,无有间断。身语意业,无有疲厌。
复次善男子,言称赞如来者。所有尽法界虚空界,十方三世一切刹土,所有极微一一尘中,皆有一切世界极微尘数佛。一一佛所,皆有菩萨海会围绕。我当悉以甚深胜解现前知见,各以出过辩才天女微妙舌根。一一舌根,出无尽音声海。一一音声,出一切言辞海。称扬赞叹一切如来诸功德海,穷未来际,相续不断。尽于法界,无不周遍。如是虚空界尽,众生界尽,众生业尽,众生烦恼尽,我赞乃尽。而虚空界,乃至烦恼无有尽故,我此赞叹无有穷尽。念念相续,无有间断。身语意业,无有疲厌。
复次善男子,言广修供养者。所有尽法界虚空界,十方三世一切佛刹极微尘中,一一各有一切世界极微尘数佛。一一佛所,种种菩萨海会围绕。我以普贤行愿力故,起深信解现前知见,悉以上妙诸供养具,而为供养。所谓华云鬘云,天音乐云,天伞盖云,天衣服云。天种种香,涂香烧香末香,如是等云,一一量如须弥山王,然种种灯,酥灯油灯,诸香油灯,一一灯柱如须弥山。一一灯油如大海水。以如是等诸供养具,常为供养。善男子,诸供养中,法供养最。所谓如说修行供养。利益众生供养。摄受众生供养。代众生苦供养。勤修善根供养。不舍菩萨业供养。不离菩提心供养。善男子,如前供养无量功德,比法供养一念功德,百分不及一,千分不及一,百千俱胝那由他分,迦罗分,算分,数分,喻分,优波尼沙陀分,亦不及一。何以故,以诸如来尊重法故。以如说行,出生诸佛故。若诸菩萨行法供养,则得成就供养如来。如是修行,是真供养故。此广大最胜供养,虚空界尽,众生界尽,众生业尽,众生烦恼尽,我供乃尽。而虚空界,乃至烦恼不可尽故,我此供养亦无有尽。念念相续,无有间断。身语意业,无有疲厌。
复次善男子,言忏悔业障者。菩萨自念我于过去无始劫中,由贪嗔痴,发身口意,作诸恶业,无量无边。若此恶业有体相者,尽虚空界不能容受。我今悉以清净三业,遍于法界极微尘刹,一切诸佛菩萨众前,诚心忏悔,后不复造。恒住净戒一切功德。如是虚空界尽,众生界尽,众生业尽,众生烦恼尽,我忏乃尽。而虚空界,乃至众生烦恼不可尽故,我此忏悔无有穷尽。念念相续,无有间断。身语意业,无有疲厌。
复次善男子,言随喜功德者。所有尽法界虚空界,十方三世一切佛刹,极微尘数诸佛如来。从初发心,为一切智,勤修福聚,不惜身命,经不可说不可说佛刹极微尘数劫。一一劫中,舍不可说不可说佛刹极微尘数头目手足。如是一切难行苦行,圆满种种波罗蜜门。证入种种菩萨智地。成就诸佛无上菩提。及般涅槃分布舍利。所有善根,我皆随喜。及彼十方一切世界,六趣四生一切种类,所有功德,乃至一尘,我皆随喜。十方三世一切声闻,及辟支佛,有学无学,所有功德,我皆随喜。一切菩萨所修无量难行苦行,志求无上正等菩提,广大功德,我皆随喜。如是虚空界尽,众生界尽,众生业尽,众生烦恼尽,我此随喜无有穷尽。念念相续,无有间断。身语意业,无有疲厌。
复次善男子,言请转法輪者。 所有尽法界虚空界,十方三世一切佛刹极微尘中,一一各有不可说不可说佛刹极微尘数广大佛刹。一一刹中,念念有不可说不可说佛刹极微尘数一切诸佛成等正觉,一切菩萨海会围绕。而我悉以身口意业,种种方便,殷勤劝请,转妙法輪。如是虚空界尽,众生界尽,众生业尽,众生烦恼尽,我常劝请一切诸佛转正法輪,无有穷尽。念念相续,无有间断。身语意业,无有疲厌。
复次善男子,言请佛住世者。所有尽法界虚空界,十方三世一切佛刹极微尘数诸佛如来,将欲示现般涅槃者。及诸菩萨声闻缘觉,有学无学,乃至一切诸善知识,我悉劝请莫入涅槃。经于一切佛刹极微尘数劫,为欲利乐一切众生。如是虚空界尽,众生界尽,众生业尽,众生烦恼尽,我此劝请无有穷尽。念念相续,无有间断。身语意业,无有疲厌。
复次善男子,言常随佛学者。如此娑婆世界,毗卢遮那如来。从初发心,精进不退,以不可说不可说身命而为布施。剥皮为纸,析骨为笔,刺血为墨,书写经典,积如须弥。为重法故,不惜身命。何况王位,城邑聚落,宫殿园林,一切所有。及余种种难行苦行,乃至树下成大菩提,示种种神通,起种种变化,现种种佛身,处种种众会。或处一切诸大菩萨,众会道场。或处声闻,及辟支佛,众会道场。或处转轮圣王,小王眷属,众会道场。或处刹利,及婆罗门,长者居士,众会道场。 乃至或处天龙八部,人非人等,众会道场。处于如是种种众会。以圆满音,如大雷震。随其乐欲,成熟众生。乃至示现入于涅槃。如是一切,我皆随学。如今世尊毗卢遮那。如是尽法界虚空界,十方三世一切佛刹,所有尘中一切如来,亦皆如是,于念念中,我皆随学。如是虚空界尽,众生界尽,众生业尽,众生烦恼尽,我此随学无有穷尽。念念相续,无有间断。身语意业,无有疲厌。......」
fodizi.net/fojing/jingtu/31.html
宣化上人《普賢行願品淺釋》:
book.bfnn.org/books/0059.htm
《普賢行願品》文章系列:
m.fodizi.tw/f126.htm (佛弟子文庫)
m.guang5.com/fojing/pxyyp/ (無量光明佛教網)
普賢行願品視頻系列:
m.fodizi.com/c184.htm
《淨土五經》讀誦視頻系列:
ruclips.net/p/PL5mY1XCsdSVxQe7CEs59Y2w0cDs5EUOBR
普賢菩薩文章系列:
fodizi.net/f130.htm (佛弟子文庫)
book.bfnn.org/article_38.htm (般若文海)
《華嚴經》文章系列:
fodizi.net/f123.htm
m.liaotuo.com/fojing/huayanjing/
《華嚴經》視頻系列:
m.fodizi.com/c146.htm
我此功德殊勝行,無邊勝福皆迴向,
普願沉溺諸眾生,速往無量光佛剎🙏
願六道眾生,三災八難,病疫苦痛,速速遠離
南无普贤菩萨摩诃萨!南无普贤菩萨摩诃萨!南无普贤菩萨摩诃萨!
隨喜普賢菩薩一切善念善行功德
🙏🙏🙏🌹
🙏🏻🙏🏻🙏🏻🌸
感恩 慈悲布施
真我本無來亦無去.火燒不了亦燙不了。臨場顧好是何心念。寂光極樂不離當下。非四萬八千遠方處。
很感恩南無普贤菩萨摩诃萨南無普贤菩萨摩诃萨南無普贤菩萨摩诃萨🙏🙏🙏
影片背景美,製片精良,聲音優美,音調好聽,速度適中。還有字幕,很棒,隨喜讚嘆
只是有時換時,因為字幕有特效,第一個字會有點來不及看。
感恩您…@……!
唱誦者,聲音非常悦耳又莊嚴攝受,使聽者充滿歡喜
感恩分享
南无遍吉祥菩萨
祈愿世界:大火灭,大水消,地震停,战争止,人心安...
很好聽
南無普賢菩薩
誦此普賢大願王,一念速疾皆消滅。
圓滿普賢行願力,三惡道眾盡解脫。
阿弥陀佛……
南無大行普賢菩薩
✋✋✋✋🌺
願以此功德 普及於一切 我等與眾生 皆共成佛道
頂禮十方諸佛菩薩摩訶薩。阿彌陀佛
感恩分享,隨喜贊歎!隨喜功德!
法喜滿滿心平氣和感恩回一切衆生
随喜 阿弥陀佛
每天隨頌一遍, 願生安樂國.
感謝🙏勝善知識慈悲
分享此勝妙音 阿彌陀佛 🙏🙏🙏
🙏🙏🙏
一切看自己.莫倚别人給。.靠人人會老.靠山山會倒。人人靈性本相同.人人行為作用各不同。人人各有靈山塔.好好各自塔下修。
打開心窗無一物.莫思莫維自太平。一切都是緣起生.若緣不造作何生。.…羅漢與你無差異。
支字片語足以動容~
一句好話足以動心~
用有愛的心讓世界更美
用有愛的情讓世間有心
感謝分享
承言,唯願以善意、善語、善待一切眾生~ 感恩~
謝謝…聽完之後人整個靜下來,經文真的有不可思議的力量
Thank you and thank you for posting this wonderful and pleasant Buddhist praising song. I am very grateful to you. Long live, my Buddha.
法喜充滿,温馨唱頌,頗沁入內心無限喜悅,真是天籟之音,太棒了。感恩!
好看
行心第一,普賢菩薩 (六牙白象、法杵)。
智剛吼自在相王佛。
天籟妙音
隨喜讚嘆隨喜功德普皆迴向普及一切
师兄唱的真好听,随喜无量功德!
〈救度父母子女最有效的方法〉
三十幾年前,我有緣讀到陳慧劍先生所著的「弘一大師傳」,因此勸告我肺腺癌末期的父親發願往生西方極樂佛國;我父親臨終瑞相多種,高舉念珠念佛而逝。我除了對大慈大悲阿彌陀佛無比地感恩外,因為弘一大師是以普賢行願往生極樂世界,我也產生了學習普賢十大願王的意樂。在我房子正面臨路的一樓上端,我請人做了普賢十大願王綱目的看板;平日,供養三寶、助印佛經及戒本、幫寺院編書、出書,臨終助念、放生…等等都盡力做去,其中臨終助念常常感召往生者瑞相顯明多端。而三十幾年來,我最喜歡的是到各大醫院中,特別是癌症門診、化療室及癌症病房、安寧病房發送佛號錄音帶、念佛機及自己印刷的念佛心得,勸人發願求生極樂佛國。現在體能漸衰,轉而坐捷運再步行繞街,贈送念佛心得給各地區的一般住家。
當我讀到《普賢行願品》中:「又復是人,臨命終時,最後剎那,一切諸根悉皆散壞,一切親屬悉皆捨離,一切威勢悉皆退失,輔相大臣,宮城內外,象馬車乘,珍寶伏藏,如是一切,無復相隨,唯此願王不相捨離,於一切時引導其前,一剎那中,即得往生極樂世界,到已,即見阿彌陀佛,文殊師利菩薩,普賢菩薩,觀自在菩薩,彌勒菩薩等,此諸菩薩色相端嚴,功德具足,所共圍繞,其人自見生蓮華中,蒙佛授記。」這一段經文,我真是說不出的歡喜。因為只要我能念佛,能發願往生極樂佛國,並且讀誦、學習、受持普賢十大願王,無論我死亡時,是否昏迷,忘了念佛;是否遭遇水淹、火燒、車禍、墜機…等等意外災難而死,無法念佛,唯此十大願王不會捨棄我,於一切時引導我,在一剎那這麼短的時間,就往生到極樂佛國;而且馬上見到阿彌陀佛,見到大菩薩們,這是上品上生啊!每天讀誦到這一段,歡喜之心不曾減少。後來,我在《普賢行願品輯要疏》中讀到諦閑大師自述,他見到這一段經文,亦甚為歡喜,「遂決意持此品為日課,終身奉為淨土指南」。
我八十九歲母親的往生極樂,更讓我深深感悟:我們若發願讀誦《普賢行願品》,學習普賢十大願王,願意從現今乃至盡未來無量劫中,幫助一切眾生往生極樂佛國,早證無上菩提。最先受益的人,就是我們的父母。特別是懷胎十月、含辛茹苦的母親!
我的母親個性剛強,在我父親往生後,她開始作早晚課,每天至少念二萬佛號,三十幾年不間斷。但臨終前幾年,不知怎的,忽然將念佛誦經轉向福報觀念,念念祈求長壽,固執地以活過九十歲為目標。往往我請她發願往生極樂,她毫無概念,都說不出來。唉!這種貪戀長壽是往生極樂的最大障礙,令我擔憂無比,因為貪著色身壽命的她,就算臨終助念,她聽到佛號,還是捨不得這個臭皮囊,不願往生極樂,又如何能夠感召阿彌陀佛來接引?由於我三十幾年來一直在學習普賢十大願王,在單人安寧病房裡,我母親臨終前幾天,她快要陷入昏迷之際,我就在她耳邊大聲地說三次:願我學習普賢行願的所有功德迴向給她,願她蒙佛接引,往生極樂佛國!我跟家人們也隨著念佛機不斷地接力助念,在佛前懇請阿彌陀佛慈悲來接引她!我屢次在其耳邊告訴她:「壽命長短有定數,一定要耐心等待阿彌陀佛來接引,阿彌陀佛一定會來!」
後來,我的母親陷入昏迷,肺癌的肺部漸漸衰竭,就在臨終斷氣那一剎那,承蒙大慈大悲阿彌陀佛來接引她,當時聽到空中傳來一聲引磐聲,牆上阿彌陀佛金像的蓮座放射如救護車的紅光,讓我的母親能夠由極大障礙中迅速超昇到佛國,我才體認到是普賢行願的威神力推昇了我母親往生極樂世界!十大願王如此不可思議地引導她脫離了三界牢獄!如《普賢行願品》所說:「願我臨欲命終時,盡除一切諸障礙,面見彼佛阿彌陀,即得往生安樂剎。」而普賢行願是普賢菩薩所教,我天天感恩普賢菩薩救度了我的母親!
因為我們行持普賢行願的此身,來自於我們父母的生育,十方三世一切菩薩皆以普賢行願而入法身聖位,我們行持普賢行願的一切真實功德,自然也會念念回歸我們的父母,我們的父母也有一份。所謂:「一子得聖道,九祖皆超昇。」當我們的父母命終之時,或早已逝世,皆無妨,不僅大慈大悲的普賢菩薩時時慈佑擁護,用普賢威神力摧滅他們身心內外的一切障礙,並以十大願王引導他們歸向極樂佛國;更由於普賢行願是菩薩道的總綱,行者念念發菩提心常隨佛學,所行一切入世出世的功德,皆是要幫助法界一切的眾生往生極樂世界去成佛,阿彌陀佛也一定以第十九大願:「設我得佛,十方眾生,發菩提心,修諸功德,至心發願,欲生我國,臨壽終時,假令不與大眾圍繞現其人前者,不取正覺。」慈悲來攝受普賢行願者的父母,因為他們是不可分開的「功德共同體」!他們必能上品上生,馬上花開見佛,蒙佛授記,早日成佛,普度一切眾生。所以「普賢行願」又被稱為「入不可思議解脫境界勝法門」!
同樣地,我們的子女也是我們一部份的基因遺傳,我們發願行持普賢十大願王,利益眾生往生極樂成佛,無論我們的子女何時壽終,他們一樣會仗此功德,超昇到極樂佛國。
相同轉凡成聖的道理:阿彌陀佛無量劫以來難行能行建立了極樂淨土,也是要讓往生到佛國的眾生,馬上成為三不退的七地菩薩,這種聖位遠勝得道的四種阿羅漢,更是最道地的「一子得道,九祖超昇」,當下緣深感應,也會感召「命運共同體」的父母子女往生極樂,如磁與鐵互相吸引。更何況,生到極樂,人人具足大乘心及六種神通,不會只有獨善其身,必定能夠救度宿世緣深的眾生。簡單地說,若我幫助我父母往生極樂世界,由於命運共同體的宿世深緣所牽引,我的祖父母、外祖父母及我的兄弟姊妹…等等,有血緣關係的眾生,輾轉牽引化度,皆會提早被大慈大悲阿彌陀佛的功德願力所救度,早生極樂,早成佛道!
因為阿彌陀佛的壽命是不可數的無量劫,所以,最簡捷圓滿的菩薩道就是普賢行願,就是發願生生世世自利利他,早生西方極樂世界,早證無上菩提,共成佛道!我們只要發真實願:願盡未來無量劫中幫助法界一切眾生往生西方極樂佛國去成佛;不管我們的父、母、子、女(流產的胎兒也是)、緣深的夫或妻,他們現在在哪個法界,他們都會由於我們的普賢行願威神力而變易生死,普賢十大願王會馬上引導他們脫離六道輪迴,往生極樂世界,必證無上菩提。倘若我們來日上品上生極樂世界,普賢行願也會更加圓滿無礙!
所以《普賢行願品》中說:普賢行願者善來人中生。十方三世諸佛皆在人道中成佛,人道苦樂參半,是六道中上昇下墜的轉捩點,也是六道中最容易修證佛法的法界;普賢行願者往生極樂後,都是迅速又迴入娑婆來度化眾生,在人道中與眾生共生死、共患難,皆是在眾生海中實修實行;不管我們生生世世遇到好或壞的父母子女夫妻,皆是菩薩道中化度眾生的實際經驗,遇事練心,皆可開發無上般若,直取法身的萬德莊嚴。往往在求生不能、求死不得之際,才能深刻體悟到諸佛菩薩大慈大悲的誓願不虛,我們才能以無比感恩之心來學習佛菩薩的行願,並且轉化成自己在未來無量劫中自利利他的堅固行願,自己能成佛,也幫助一切眾生早成佛道!
✨👍✨👍✨👏✨👏✨💖✨💖✨
我隨一切如來學
修習普賢圓滿行
承所言,那真是一個唯有善的清淨、光明世界!
hi..greeting from miami
@@raydeldiaz4006 hello welcome to this Channel. nice meeting you too.
經文恭錄自《大佛頂首楞嚴經》卷七
1. 若諸世界,隨所國土所有眾生,隨國所生樺皮、貝葉、紙素、白氎 ,書寫此咒,貯于香囊。是人心惛,未能誦憶,或帶身上,或書宅中。當知是人盡其生年,一切諸毒所不能害。
2. 此咒救護世間,得大無畏,成就眾生出世間智。
3. 末世眾生,有能自誦,若教他誦。當知如是誦持眾生,火不能燒,水不能溺,大毒、小毒所不能害。
4. 如是乃至天龍鬼神、精祇魔魅,所有惡咒,皆不能著,心得正受。
5. 一切咒詛,厭蠱、毒藥、金毒、銀毒、草木蟲蛇,萬物毒氣,入此人口,成甘露味。
6. 一切惡星,並諸鬼神,磣心毒人,于如是人不能起惡。
7. 頻那、夜迦,諸惡鬼王並其眷屬,皆領深恩,常加守護。
8. 是咒常有八萬四千那由他恆河沙俱胝金剛藏王菩薩種族,一一皆有諸金剛眾而為眷屬,晝夜隨侍。
9. 設有眾生,于散亂心,非三摩地,心憶口持;是金剛王常隨從彼諸善男子,何況決定菩提心者?此諸金剛菩薩藏王,精心陰速,發彼神識,是人應時,心能記憶八萬四千恆河沙劫,周遍了知,得無疑惑。
10. 從第一劫,乃至後身,生生不生藥叉、羅剎,及富單那、迦吒富單那、鳩槃茶、毗舍遮等,並諸餓鬼、有形、無形、有想、無想,如是惡處。
11. 是善男子,若讀若誦,若書若寫,若帶若藏,諸色供養,劫劫不生貧窮下賤不可樂處。
12. 此諸眾生,縱其自身不作福業,十方如來所有功德悉與此人。
13. 由是得于恆河沙阿僧祇不可說不可說劫,常與諸佛同生一處,無量功德如惡叉聚,同處熏修,永無分散。
14. 是故能令破戒之人,戒根清淨;未得戒者,令其得戒;未精進者,令其精進;無智慧者,令得智慧;不清淨者,速得清淨;不持齋戒,自成齋戒。
15. 是善男子持此咒時,設犯禁戒于未受時。持咒之後,眾破戒罪,無問輕重,一時銷滅。縱經飲酒,食啖五辛,種種不淨,一切諸佛、菩薩、金剛、天仙、鬼神,不將為過。
16. 設著不淨破弊衣服,一行一住,悉同清淨。縱不作壇,不入道場,亦不行道。誦持此咒,還同入壇行道功德,無有異也。
17. 若造五逆無間重罪,及諸比丘、比丘尼,四棄、八棄,誦此咒已,如是重業,猶如猛風吹散沙聚,悉皆滅除,更無毫發。
18. 若有眾生,從無量無數劫來,所有一切輕重罪障,從前世來,未及懺悔。若能讀誦書寫此咒,身上帶持,若安住處,莊宅園館。如是積業,猶湯消雪。
19. 不久皆得悟無生忍。
20. 若有女人,未生男女,欲求孕者,若能至心憶念斯咒,或能身上帶此悉怛多般怛囉者,便生福德智慧男女。
21. 求長命者,即得長命。
22. 欲求果報速圓滿者,速得圓滿。身命色力,亦複如是。
23. 命終之後,隨願往生十方國土,必定不生邊地下賤,何況雜形?
24. 若諸國土,州縣聚落,飢荒疫癘,或復刀兵,賊難斗諍,兼余一切厄難之地。寫此神咒,安城四門,並諸支提,或脫闍上。令其國土所有眾生,奉迎斯咒,禮拜恭敬,一心供養。令其人民,各各身佩,或各各安所居宅地。一切災厄,悉皆銷滅。
25. 在在處處國土眾生,隨有此咒,天龍歡喜,風雨順時,五谷豐殷,兆庶安樂。
26. 亦復能鎮一切惡星,隨方變怪,災障不起,人無橫夭,杻械枷鎖不著其身,晝夜安眠,常無惡夢。
27. 是娑婆界,有八萬四千災變惡星,二十八大惡星而為上首;復有八大惡星以為其主,作種種形,出現世時,能生眾生種種災異。有此咒地,悉皆銷滅。十二由旬成結界地,諸惡災祥,永不能入。
28. 是故如來宣示此咒,于未來世,保護初學諸修行者,入三摩地,身心泰然,得大安隱。
29. 更無一切諸魔鬼神,及無始來冤橫宿殃,舊業陳債,來相惱害。
30. 汝及眾中諸有學人,及未來世諸修行者,依我壇場,如法持戒。所受戒主,逢清淨僧。持此咒心,不生疑悔。
31. 是善男子,于此父母所生之身,不得心通,十方如來便為妄語。
32. 無量百千金剛誠心保護如是修菩提者。
33. 梵王,並天帝釋、四天大王盡心至誠保護,令其一生所作如願。
34. 復有無量藥叉大將,諸羅剎王、富單那王、鳩槃茶王、毗舍遮王、頻那、夜迦、諸大鬼王,及諸鬼帥,誓願護持是人,令菩提心速得圓滿。
35. 復有無量日月天子、風師、雨師、雲師、雷師,並電伯等,年歲巡官,諸星眷屬,保護是修行人,安立道場,得無所畏。
36. 復有無量山神、海神、一切土地、水陸空行萬物精祇,並風神王、無色界天,保護是修行人,得成菩提,永無魔事。
37. 八萬四千那由他恆河沙俱胝金剛藏王菩薩,常隨此咒,救護末世修三摩地正修行者。如是修心求正定人,若在道場,及余經行,乃至散心,游戲聚落。金剛藏王菩薩率眾,常當隨從,侍衛此人。縱令魔王、大自在天求其方便,終不可得。諸小鬼神,去此善人十由旬外,除彼發心樂修禪者。如是惡魔,若魔眷屬,欲來侵擾是善人者;金剛藏王菩薩以寶杵,殞碎其首,猶如微塵,恆令此人所作如願。
感恩没有廣告阿彌陀佛
有人用行動力和語文來拜會菩賢菩薩而不知之她說她葷食的兒女教她葷食她不與理會她的不知道已經在做普賢菩薩的十大行願之一南無普賢菩薩摩阿薩南無普賢菩薩摩阿薩南無普學習菩薩摩阿薩
把”礼佛大忏悔文” 唱得很好听 👍🏻
隨喜讚嘆吉祥如意Amitābha
感恩 🙏🙏🙏
功德无量🙏🙏🙏
南無法界藏身阿彌陀佛.
合十
天籟之聲
希望二十年的情结快点解
随喜赞叹
南無阿彌陀佛
諸天及人眾歡喜..
悅耳
感恩,隨喜讚嘆
感恩!聽了身心舒坦平靜。南無阿彌陀佛。
第一次聽到落淚
+1
字體不太看得清😅多謝分享🖒💪👏
音樂優美 跟唱後有小建議:字幕可以再快半秒出 ,常常第一字無法來得及認出噢!
一定要繼續努力!!!
如果底下用正常字型會更好.有些字還要猜測一下!
我也有同感
🌸💖 ✨感恩 ✨ 這麼好的一個制作,畫面非常精彩,唱誦的✨莫爾根小姐✨💫給你 💯 個讚 ✨👏✨🌙 我有一點意見,字幕的字體,在手机上看,能夠更大多多些,會看得舒服一點。兩句字幕的轉換,那黃色閃呀閃的效果,眼睛費力了,累,辛苦。字體很漂亮,但有時候,看不出它是什麼字。要聽莫爾根唱出來才知道。💖 如果能夠更改,我願意資助。
隨喜贊嘆! 但對經文不熟 很難跟上
建議可上二行字幕 當一行字幕念誦完
即消失 補上下一行 這樣可讓不熟之人可以跟上 功德無量!
What is`Namo Amitabha Buddha'?
ruclips.net/video/C-aCpabcC7o/видео.html
阿彌陀佛是怎樣一尊佛?(國語)ruclips.net/video/TtzPe01nXbY/видео.html
阿彌陀佛是怎樣一尊佛?(台語)ruclips.net/video/DhMXLpaa1IA/видео.html
Pure Land Buddhism
www.purelandbuddhism.org/
淨土宗
www.plb.tw/tc/index.aspx
Rebirth of a Reciting cock
ruclips.net/video/mLxC-1hc8qo/видео.html
Namo Amitabha
pleae attach the text in pinyin, so we can study and chant together. its beautiful
the verses are from ***Hua Yuan Jing***. suggest u to Google Search in order to obtain the verses in English.
Namo Buddhaya.
shuo you shi fang shi jie zhong
san shi yi qie ren shi zhi
wo yi qing jing shen yu yi
yi qie bian li jing wu yu
@@phang5700 thank you Phang. I searched already and cannot match the result of the search to the words n the song. thank you for your words in the second reply. can you explain what they mean as well?
phang厂
@@pgalaxy m.xindeng.org/meiwen/1966.html
hello pgalaxy, very sorry just seen ur reply yesterday when chen replied to me. hope u are doing great there. Attached the link searched for ur kind reading.
希望能把字幕改成標楷體(或是其他易於閱讀的字型)
雖然字型蠻優美的,但長輩們都說看不太清楚,也可以大一點
同感
沒錯˙˙字體可以再大一點
所有十方世界中、三世一切人師子,
我以清淨身語意、一切遍禮盡無餘;
普賢行願威神力、普現一切如來前,
一身復現剎塵身、一一遍禮剎塵佛;
於一塵中塵數佛、各處菩薩眾會中,
無盡法界塵亦然、深信諸佛皆充滿。
各以一切音聲海、普出無盡妙言辭,
盡於未來一切劫、讚佛甚深功德海;
以諸最勝妙華鬘、伎樂塗香及傘蓋,
如是最勝莊嚴具、我以供養諸如來;
最勝衣服最勝香、末香燒香與燈燭,
一一皆如妙高聚、我悉供養諸如來。
我以廣大勝解心、深信一切三世佛,
悉以普賢行願力、普遍供養諸如來;
我昔所造諸惡業、皆由無始貪嗔癡,
從身語意之所生、一切我今皆懺悔;
十方一切諸眾生、二乘有學及無學,
一切如來與菩薩、所有功德皆隨喜。
十方所有世間燈、最初成就菩提者,
我今一切皆勸請、轉於無上妙法輪;
諸佛若欲示涅槃、我悉至誠而勸請,
唯願久住剎塵劫、利樂一切諸眾生;
所有禮讚供養福、請佛住世轉法輪,
隨喜懺悔諸善根、迴向眾生及佛道。
我隨一切如來學、修習普賢圓滿行,
供養過去諸如來、及與現在十方佛;
未來一切天人師、一切意樂皆圓滿,
我願普隨三世學、速得成就大菩提;
所有十方一切剎、廣大清淨妙莊嚴,
眾會圍繞諸如來、悉在菩提樹王下。
十方所有諸眾生、願離憂患常安樂,
獲得甚深正法利、滅除煩惱盡無餘;
我為菩提修行時、一切趣中成宿命,
常得出家修淨戒、無垢無破無穿漏;
天龍夜叉鳩槃荼、乃至人與非人等,
所有一切眾生語、悉以諸音而說法。
勤修清淨波羅密、恆不忘失菩提心,
滅除障垢無有餘、一切妙行皆成就;
於諸惑業及魔境、世間道中得解脫,
猶如蓮花不著水、亦如日月不住空;
悉除一切惡道苦、等與一切群生樂,
如是經於剎塵劫、十方利益恆無盡。
我常隨順諸眾生、盡於未來一切劫,
恆修普賢廣大行、圓滿無上大菩提;
所有與我同行者、於一切處同集會,
身口意業皆同等、一切行願同修學;
所有益我善知識、為我顯示普賢行,
常願與我同集會、於我常生歡喜心。
願常面見諸如來、及諸佛子眾圍繞,
於彼皆興廣大供、盡未來劫無疲厭;
願持諸佛微妙法、光顯一切菩提行,
究竟清淨普賢道、盡未來劫常修習;
我於一切諸有中、所修福智恆無盡,
定慧方便及解脫、獲諸無盡功德藏。
一塵中有塵數剎、一一剎有難思佛,
一一佛處眾會中、我見恆演菩提行;
普盡十方諸剎海、一一毛端三世海,
佛海及與國土海、我遍修行經劫海;
一切如來語清淨、一言具眾音聲海,
隨諸眾生意樂音、一一流佛辯才海。
三世一切諸如來、於彼無盡語言海,
恆轉理趣妙法輪、我深智力普能入;
我能深入於未來、盡一切劫為一念,
三世所有一切劫、為一念際我皆入;
我於一念見三世、所有一切人師子,
亦常入佛境界中、如幻解脫及威力。
於一毛端極微中、出現三世莊嚴剎,
十方塵剎諸毛端、我皆深入而嚴淨;
所有未來照世燈、成道轉法悟群有,
究竟佛事示涅槃、我皆往詣而親近;
速疾周遍神通力、普門遍入大乘力,
智行普修功德力、威神普覆大慈力。
遍淨莊嚴勝福力、無著無依智慧力,
定慧方便威神力、普能積集菩提力;
清淨一切善業力、摧滅一切煩惱力,
降伏一切諸魔力、圓滿普賢諸行力;
普能嚴淨諸剎海、解脫一切眾生海,
善能分別諸法海、能甚深入智慧海。
普能清淨諸行海、圓滿一切諸願海,
親近供養諸佛海、修行無倦經劫海;
三世一切諸如來、最勝菩提諸行願,
我皆供養圓滿修、以普賢行悟菩提;
一切如來有長子、彼名號曰普賢尊,
我今迴向諸善根、願諸智行悉同彼。
願身口意恆清淨、諸行剎土亦復然,
如是智慧號普賢、願我與彼皆同等;
我為遍淨普賢行、文師殊利諸大願,
滿彼事業盡無餘、未來際劫恆無倦;
我所修行無有量、獲得無量諸功德,
安住無量諸行中、了達一切神通力。
文殊師利勇猛智、普賢慧行亦復然,
我今迴向諸善根、隨彼一切常修學;
三世諸佛所稱嘆、如是最勝諸大願,
我今迴向諸善根、為得普賢殊勝行;
願我臨欲命終時、盡除一切諸障礙,
面見彼佛阿彌陀、即得往生安樂剎。
我既往生彼國已、現前成就此大願,
一切圓滿盡無餘、利樂一切眾生界;
彼佛眾會咸清淨、我時於勝蓮花生,
親睹如來無量光、現前授我菩提記;
蒙彼如來授記已、化身無數百俱胝,
智力廣大遍十方、普利一切眾生界。
乃至虛空世界盡、眾生及業煩惱盡,
如是一切無盡時、我願究竟恆無盡;
十方所有無邊剎、莊嚴眾寶供如來,
最勝安樂施天人、經一切剎微塵劫;
若人於此勝願王、一經於耳能生信,
求勝菩提心渴仰、獲勝功德過於彼。
即常遠離惡知識、永離一切諸惡道,
速見如來無量光、具此普賢最勝願;
此人善得勝壽命、此人善來人中生,
此人不久當成就、如彼普賢菩薩行;
往昔由無智慧力、所造極惡五無間,
誦此普賢大願王、一念速疾皆銷滅。
族姓種類及容色、相好智慧咸圓滿,
諸魔外道不能摧、堪為三界所應供;
速詣菩提大樹王、坐已降伏諸魔眾,
成等正覺轉法輪、普利一切諸含識;
若人於此普賢願、讀誦受持及演說,
果報唯佛能證知、決定獲勝菩提道。
若人誦此普賢願、我說少分之善根,
一念一切悉皆圓、成就眾生清淨願;
我此普賢殊勝行、無邊勝福皆迴向,
普願沉溺諸眾生、速往無量光佛剎;
殊勝之最發願王、利益無邊諸眾生,
圓滿普賢行願力、三惡道眾盡解脫。
非常棒的佛曲,可惜中間多了廣告,不能連貫,有點可惜
楊燕 RUclips可以買,免廣告,每個月不到200臺幣
❤️🙏❤️
Suǒyǒu shí fāng shìjiè zhōng sānshì yīqiè rén shī zi wǒ yǐ qīngjìng shēn yǔyì yīqiè biàn lǐ jìn wúyú pǔ xián xíng yuàn wēi shénlì pǔ xiàn yīqiè rúlái qián yīshēn fù xiàn shā chén shēn yīyī biàn lǐ shā chén fú yú yī chén zhōng chén shù fú gè chù púsà zhòng huì zhōng wújìn fǎjiè chén yì rán shēnxìn zhū fú jiē chōngmǎn gè yǐ yīqiè yīn shēng hǎi pǔ chū wújìn miào yáncí jǐn yú wèilái yīqiè jié zàn fú shèn shēn gōngdé hǎi yǐ zhū zuì shèng miào huā mán jì lè tú xiāng jí sǎn gài rúshì zuì shèng zhuāngyán jù wǒ yǐ gòngyǎng zhūrúlái zuì shèng yīfú zuì shèng xiāng mò xiāng shāoxiāng yǔ dēng zhú yīyī jiē rú miàogāo jù wǒ xī gòngyǎng zhūrú lái wǒ yǐ guǎngdà shèng jiě xīn shēnxìn yīqiè sānshì fú xī yǐ pǔ xián xíng yuàn lì pǔ biàn gòngyǎng zhūrú lái wǒ xī suǒ zào zhū è yè jiē yóu wú shǐ tān chēn chī cóng shēn yǔyì zhī suǒ shēng yīqiè wǒ jīn jiē chànhuǐ shí fāng yīqiè zhū zhòngshēng èr chéng yǒu xué jí wú xué yīqiè rú lái yǔ púsà suǒyǒu gōngdé jiē suíxǐ shí fāng suǒyǒu shìjiān dēng zuìchū chéngjiù pútí zhě wǒ jīn yīqiè jiē quàn qǐng zhuǎn yú wú shàng miào fǎlún zhū fú ruò yù shì nièpán wǒ xī zhìchéng ér quàn qǐng wéi yuàn jiǔzhù shā chén jié lì lè yīqiè zhū zhòngshēng suǒyǒu lǐzàn gòngyǎng fú qǐng fú zhùshì zhuǎn fǎlún suíxǐ chànhuǐ zhū shàngēn huí xiàng zhòngshēng jí fú dào yuàn jiāng yǐ cǐ shèng gōngdé huí xiàng wú shàng zhēn fǎjiè xìng xiāng fófǎ jí sēng jiā èr dì róngtōng sānmèi yìn rúshì wúliàng gōngdé hǎi wǒ jīn jiē xī jǐn huí xiàng suǒyǒu zhòngshēng shēnkǒuyì jiàn huò dàn bàng wǒ fǎ děng rúshì yīqiè zhū yèzhàng xījiē xiāomiè jìn wúyú niàn niàn zhì zhōu yú fǎjiè guǎngdù zhòngshēng jiē bù tuì nǎizhì xūkōng shìjiè jǐn zhòngshēng jí yè fánnǎo jǐn rúshì yuàn lì guǎng wúbiān yuàn jīn huí xiàng yì rúshì
所有十方世界中
三世一切人師子
我以清淨身語意
一切徧禮盡無餘
普賢行願威神力
普現一切如來前
一身復現剎塵身
一一徧禮剎塵佛
於一塵中塵數佛
各處菩薩衆會中
無盡法界塵亦然
深信諸佛皆充滿
各以一切音聲海
普出無盡妙言辭
盡於未來一切劫
讚佛甚深功德海
以諸最勝妙花鬘
伎樂塗香及傘蓋
如是最勝莊嚴具
我以供養諸如來
最勝衣服最勝香
末香燒香與燈燭
一一皆如妙高聚
我悉供養諸如來
我以廣大勝解心
深信一切三世佛
悉以普賢行願力
普徧供養諸如來
我昔所造諸惡業
皆由無始貪瞋癡
從身語意之所生
一切我今皆懺悔
十方一切諸眾生
二乘有學及無學
一切如來與菩薩
所有功德皆隨喜
十方所有世間燈
最初成就菩提者
我今一切皆勸請
轉於無上妙法輪
諸佛若欲示涅槃
我悉至誠而勸請
惟願久住剎塵劫
利樂一切諸眾生
所有禮讚供養福
請佛住世轉法輪
隨喜懺悔諸善根
迴向眾生及佛道
願將以此勝功德
迴向無上真法界
性相佛法及僧伽
二諦融通三昧印
如是無量功德海
我今皆悉盡迴向
所有眾生身口意
見惑彈謗我法等
如是一切諸業障
悉皆消滅盡無餘
念念智周於法界
廣度眾生皆不退
乃至虛空世界盡
眾生及業煩惱盡
如是願力廣無邊
願今迴向亦如是
At that time, Universal Worthy Bodhisattva Mahasattva, wishing to restate his meaning, contemplated everywhere in the ten directions and spoke verses.
Before the lions among men throughout the worlds of the ten directions,
In the past, in the present, and also in the future,
With body, mouth, and mind entirely pure,
I bow before them all, omitting none.
With the awesome spiritual power of Samatabhadra’s vows,
I appear at the same time before every Thus Come One
And in transformed bodies as many as motes of dust in lands,
Bow to Buddhas as many as motes of dust in lands.
In every mote of dust are Buddhas as many as motes of dust,
Each dwelling amid a host of Bodhisattvas.
Throughout motes of dust in endless Dharma Realms it is the same;
I deeply believe they all are filled with Buddhas.
With seas of each and every sound I everywhere let fall
Words and phrases, wonderful and endless,
Which now and through all the kalpas of the future,
Praise the wide, deep sea of the Buddhas’ merit and virtue.
Flower garlands supreme and wonderful,
Music, perfumes, parasols, and canopies,
And other decorations rich and rare,
I offer up to every Thus Come One.
Fine clothing and superior incense,
Powdered and burning incense, lamps and candles,
Each one heaped as high as Wonderfully High Mountain,
I offer completely to all Tathagatas.
With a vast, great, supremely liberated mind,
I believe in all the Buddhas of the three periods of time.
With the strength of Samantabhadra’s conduct and vows,
I make offerings to all Thus Come Ones everywhere.
For all the evil deeds I have done in the past
Created by my body, mouth, and mind,
From beginningless greed, anger, and delusion,
I now know shame and repent of them all.
I rejoice in the merit and virtue
Of all beings in the ten directions,
The Learners and Those Past Study in the Two Vehicles,
And all Thus Come Ones and Bodhisattvas.
Before the lamps of the worlds of the ten directions,
Those who first accomplished Bodhi,
I now request and beseech them all
To turn the foremost, wondrous Dharma Wheel.
If there are Buddhas who wish for Nirvana,
I request with deep sincerity
That they dwell in the world for as many kalpas as there are dust motes in kshetras
To bring benefit and bliss to every being.
I worship those with blessings, praise them and make offerings;
I request that the Buddhas remain in the world and turn the Dharma Wheel;
The good roots gained from following and rejoicing in merit and virtue, and from repentance and reform,
I transfer to living beings and the Buddha Way.
I study with the Buddhas and practice
The perfect conduct of Universal Worthy;
I make offerings to all the Thus Come Ones of the past
And to all present Buddhas throughout the ten directions.
All future teachers of gods and men
Whose aspirations to joy have been completed
I’ll follow in study throughout the three periods of time
And quickly attain great Bodhi.
In all lands of the ten directions,
Vast, great, pure and wonderfully adorned,
All Tathagatas sit beneath royal Bodhi trees,
While assemblies circumambulate them.
I vow that every living being in all directions
Will be peaceful, happy, and without worry.
May they obtain the Proper Dharma’s profound aid,
And may all their afflictions be wiped away without exception.
When I cultivate towards Bodhi,
I will gain the knowledge of past lives in all destinies.
I will always leave the home-life and cultivate pure precepts,
Without outflows, never broken, and without stain.
Be they gods, dragons, yakshas, or kumbhandas,
Up to humans, non-humans, and the rest,
In the many languages of all such living beings,
With every sound I will speak the Dharma.
I will cultivate the pure paramitas with vigor,
And never leave the Bodhi mind behind.
I will banish all obstructions and defilements,
And fulfill all the wondrous practices.
From all delusions, karma, and demon-states,
Amid all worldly paths, I will be freed,
As the lotus does not touch the water,
As sun and moon do not stop in space.
Ending suffering of the paths of evil,
And to everyone equally bringing joy,
May I for aeons like the motes of dust in lands
Ever benefit all in the ten directions.
Always in accord with living beings,
Cultivating through all future aeons
The vast conduct of Universal Worthy
The Unsurpassed Great Bodhi will I perfect.
May all who cultivate with me
Assemble together with me in one place,
Our karmas of body, mouth, and mind the same,
As we cultivate and study all practices and vows.
With all advisors good and wise who aid me
By explaining Samantabhadra’s deeds,
I vow to always congregate together:
May they never be displeased with me.
I vow to always meet Thus Come Ones face to face
And the hosts of disciples that circulate around them.
I’ll raise offerings which are vast and great
Untiring to the end of future aeons.
I will hold on high the subtly wondrous Buddhadharma
And illuminate the practices of Bodhi;
I will be ultimately pure in Samantabhadra’s Way,
Practicing until the end of time.
Inexhaustible blessings and wisdom
I cultivate throughout all existences;
By concentration, wisdom, skillful means, and liberation,
I will gain an endless store of merit and virtue.
In one mote of dust are lands as numerous as motes of dust.
In each land are incalculable numbers of Buddhas.
In every place where Buddhas dwell I see the host assembled,
Endlessly proclaiming all the practices of Bodhi.
In the ten directions everywhere, throughout the sea of lands,
On the tip of every hair in oceans of all time,
So too there is a sea of Buddhas, a sea of Buddhalands;
Pervading them all I cultivate for seas of endless time.
請問這是那個地方呢
哪位尊者唱诵 系列所有 求名号
莫尔根,标题里有写,她唱过其它的,一搜索就出来了。
請問 唱誦 者的名字 非常悅耳
Cheung Kwan 莫尔根
SAMhongjun Wang .謝謝!
大方廣佛華嚴經 普賢行願品(恭敬節錄)
唐罽賓國三藏般若奉詔譯
爾時,普賢菩薩摩訶薩,稱讚如來勝功德已,告諸菩薩及善財言:『善男子!如來功德,假使十方一切諸佛,經不可說不可說佛剎極微塵數劫,相續演說,不可窮盡!若欲成就此功德門,應修十種廣大行願。何等為十?
一者、禮敬諸佛。二者、稱讚如來。三者、廣修供養。四者、懺悔業障。五者、隨喜功德。六者、請轉法輪。七者、請佛住世。八者、常隨佛學。九者、恆順眾生。十者、普皆迴向。
善財白言:「大聖!云何禮敬乃至迴向?」普賢菩薩告善財言:「善男子!言禮敬諸佛者,所有盡法界、虛空界,十方三世一切佛剎,極微塵數諸佛世尊,我以普賢行願力故,深心信解,如對目前,悉以清淨身語意業,常修禮敬。一一佛所,皆現不可說不可說佛剎極微塵數身。一一身,遍禮不可說不可說佛剎及微塵數佛。虛空界盡,我禮乃盡,以虛空界不可盡故,我此禮敬無有窮盡。如此乃至眾生界盡,眾生業盡,眾生煩惱盡,我禮乃盡。而眾生界乃至煩惱無有盡故,我此禮敬無有窮盡。念念相續,無有間斷,身語意業,無有疲厭。
復次,善男子!言稱讚如來者,所有盡法界、虛空界,十方三世一切剎土,所有極微一一塵中,皆有一切世間極微塵數佛;一一佛所,皆有菩薩海會圍繞。我當悉以甚深勝解,現前知見,各以出過辯才天女微妙舌根,一一舌根,出無盡音聲海,一一音聲,出一切言辭海,稱揚讚嘆一切如來諸功德海。窮未來際,相續不斷,盡於法界,無不周遍。如是虛空界盡,眾生界盡,眾生業盡,眾生煩惱盡,我讚乃盡。而虛空界乃至煩惱,無有盡故,我此讚嘆無有窮盡。念念相續,無有間斷,身語意業,無有疲厭。
復次,善男子!言廣修供養者,所有盡法界、虛空界,十方三世一切佛剎極微塵中,一一各有一切世界極微塵數佛,一一佛所,種種菩薩海會圍繞。我以普賢行願力故,起深信解,現前知見,悉以上妙諸供養具而為供養。所謂華雲、鬘雲、天音樂雲、天傘蓋雲、天衣服雲、天種種香、塗香、燒香、末香,如是等雲,一一量如須彌山王。然種種燈,酥燈、油燈,諸香油燈,一一燈柱如須彌山,一一燈油如大海水。以如是等諸供養具,常為供養。善男子!諸供養中,法供養最。所謂如說修行供養,利益眾生供養,攝受眾生供養,代眾生苦供養,勤修善根供養,不捨菩薩業供養,不離菩提心供養。善男子!如前供養無量功德,比法供養一念功德,百分不及一,千分不及一,百千俱胝那由他分、迦羅分、算分、數分、喻分、優波尼沙陀分,亦不及一。何以故?以諸如來尊重法故。以如說行,出生諸佛故。若諸菩薩行法供養,則得成就供養如來。如是修行,是真供養故。此廣大最勝供養,虛空界盡,眾生界盡,眾生業盡,眾生煩惱盡,我供乃盡,而虛空界乃至煩惱不可盡故,我此供養亦無有盡。念念相續,無有間斷,身語意業,無有疲厭。
復次,善男子!言懺悔業障者,菩薩自念:我於過去無始劫中,由貪嗔癡,發身口意,作諸惡業,無量無邊。若此惡業有體相者,盡虛空界不能容受。我今悉以清淨三業,遍於法界極微塵剎一切諸佛菩薩眾前,誠心懺悔,後不復造,恆住淨戒一切功德。如是虛空界盡,眾生界盡,眾生業盡,眾生煩惱盡,我懺乃盡,而虛空界乃至眾生煩惱不可盡故,我此懺悔無有窮盡。念念相續,無有間斷,身語意業,無有疲厭。
復次,善男子!言隨喜功德者,所有盡法界、虛空界,十方三世一切佛剎極微塵數諸佛如來,從初發心,為一切智,勤修福聚,不惜身命,經不可說不可說佛剎極微塵數劫,一一劫中,捨不可說不可說佛剎極微塵數頭目手足。如是一切難行苦行,圓滿種種波羅蜜門,證入種種菩薩智地,成就諸佛無上菩提及般涅槃,分布舍利,所有善根,我皆隨喜。及彼十方一切世界,六趣四生,一切種類,所有功德,乃至一塵,我皆隨喜。十方三世一切聲聞及辟支佛,有學無學,所有功德,我皆隨喜。一切菩薩所修無量難行苦行,志求無上正等菩提,廣大功德,我皆隨喜。如是虛空界盡,眾生界盡,眾生業盡,眾生煩惱盡,我此隨喜,無有窮盡。念念相續,無有間斷,身語意業,無有疲厭。
復次,善男子!言請轉法輪者,所有盡法界、虛空界,十方三世一切佛剎極微塵中,一一各有不可說不可說佛剎極微塵數廣大佛剎。一一剎中,念念有不可說不可說佛剎極微塵數一切諸佛成等正覺,一切菩薩海會圍繞。而我悉以身口意業,種種方便,殷勤勸請,轉妙法輪。如是虛空界盡,眾生界盡,眾生業盡,眾生煩惱盡,我常勸請一切諸佛,轉正法輪,無有窮盡。念念相續,無有間斷,身語意業,無有疲厭。
復次,善男子!言請佛住世者,所有盡法界、虛空界,十方三世一切佛剎極微塵數諸佛如來,將欲示現般涅槃者,及諸菩薩、聲聞、緣覺,有學無學,乃至一切諸善知識,我悉勸請莫入涅槃。經於一切佛剎極微塵數劫,為欲利樂一切眾生。如是虛空界盡,眾生界盡,眾生業盡,眾生煩惱盡,我此勸請,無有窮盡。念念相續,無有間斷,身語意業,無有疲厭。
復次,善男子!言常隨佛學者,如此娑婆世界毗盧遮那如來,從初發心,精進不退,以不可說不可說身命而為布施。剝皮為紙,析骨為筆,刺血為墨,書寫經典,積如須彌。為重法故,不惜身命,何況王位、城邑、聚落、宮殿、園林,一切所有,及餘種種難行苦行,乃至樹下成大菩提,示種種神通,起種種變化,現種種佛身,處種種眾會,或處一切諸大菩薩眾會道場,或處聲聞及辟支佛眾會道場,或處轉輪聖王、小王眷屬眾會道場,或處剎利及婆羅門、長者、居士眾會道場,乃至或處天龍八部、人非人等眾會道場。處於如是種種眾會,以圓滿因,如大雷震,隨其樂欲,成熟眾生,乃至示現入於涅槃,如是一切,我皆隨學。如今世尊毗盧遮那,如是盡法界、虛空界,十方三世一切佛剎所有塵中一切如來,皆亦如是,於念念中,我皆隨學。如是虛空界盡,眾生界盡,眾生業盡,眾生煩惱盡,我此隨學,無有窮盡。念念相續,無有間斷,身語意業,無有疲厭。
復次,善男子!言恆順眾生者,謂盡法界、虛空界,十方剎海所有眾生,種種差別。所謂卵生、胎生、濕生、化生;或有依於地、水、火、風而生住者;或有依空及諸卉木而生住者,種種生類,種種色身,種種形狀,種種相貌,種種壽量,種種族類,種種名號,種種心性,種種知見,種種欲樂,種種意行,種種威儀,種種衣服,種種飲食,處於種種村營、聚落、城邑、宮殿。乃至一切天龍八部、人非人等,無足、二足、四足、多足、有色、無色、有想、無想、非有想、非無想,如是等類,我皆於彼,隨順而轉。種種承事,種種供養。如敬父母,如奉師長及阿羅漢,乃至如來,等無有異。於諸病苦,為作良醫。於失道者,示其正路。於闇夜中,為作光明。於貧窮者,令得伏藏。菩薩如是平等饒益一切眾生。何以故?菩薩若能隨順眾生,則為隨順供養諸佛。若於眾生尊重承事,則為尊重承事如來。若令眾生生歡喜者,則令一切如來歡喜。何以故?諸佛如來以大悲心而為體故。因於眾生,而起大悲:因於大悲,生菩提心;因菩提心,成等正覺。譬如曠野砂磧之中,有大樹王,若根得水,枝葉華果悉皆繁茂。生死曠野菩提樹王,亦復如是。一切眾生而為樹根,諸佛菩薩而為華果,以大悲水饒益眾生,則能成就諸佛菩薩智慧華果。何以故?若諸菩薩以大悲水饒益眾生,則能成就阿耨多羅三藐三菩提故。是故菩提屬於眾生。若無眾生,一切菩薩終不能成無上正覺。善男子!汝於此義,應如是解。以於眾生心平等故,則能成就圓滿大悲。以大悲心隨眾生故,則能成就供養如來。菩薩如是隨順眾生,虛空界盡,眾生界盡,眾生業盡,眾生煩惱盡,我此隨順無有窮盡。念念相續,無有間斷,身語意業,無有疲厭。
復次,善男子!言普皆迴向者,從初禮拜乃至隨順所有功德,皆悉迴向,盡法界、虛空界一切眾生。願令眾生,常得安樂,無諸病苦。欲行惡法,皆悉不成。所修善業,皆速成就。關閉一切諸惡趣門,開示人天涅槃正路。若諸眾生,因其積集諸惡業故,所感一切極重苦果,我皆代受,令彼眾生,悉得解脫,究竟成就無上菩提。菩薩如是所修迴向,虛空界盡,眾生界盡,眾生業盡,眾生煩惱盡,我此迴向,無有窮盡。念念相續,無有間斷,身語意業,無有疲厭。
善男子!是為菩薩摩訶薩十種大願,具足圓滿。若諸菩薩,於此大願,隨順趣入,則能成熟一切眾生,則能隨順阿耨多羅三藐三菩提,則能成滿普賢菩薩諸行願海。
每次播放一半就播放广告真扫兴
你可以下载这个。到Google下载MP4 HD PLAYER (红色的ICON)。安装后在看这个的断片时选择"转发"到MP4 HD PLAYER上用它来下载。愿众生听到普贤行愿品能够得到一切智慧和解脱!🙏🙏🙏
可以到google 下載針對youtube廣告的阻擋的程式 ublock
@@sam9745047 那个已经没有用了
佛法無邊..佛音中穿梭廣告不恰當..實在是不敬。
師兄佛曲制作要資源,包容一下
为何诵经唱声很小声 易度门的结说也是一样的小声 有時候跟本聽不到
请试试调大您手机的声量,也许有所改善。
L
廣告太多
5ㄗ
不好聽
南無普賢菩薩摩訶薩🙏🙏🙏
南無大行普賢菩薩
阿弥陀佛,功德无量