Wow. I'm stoked. 'Sphärenentfaltung' in german is a brutally epic translation. Not just a word-to-word-tranlastion, but capturing the soul of the original.
yeah we finally have to them... for years we had to endure bad anime dubs bc they weren't taking animes seriously but a new generation took the lead and finally gave anime dubs the love they always deserved! x)
@@vyrnius can't really agree, there have been tons of good anime gerdubs in the past. It's just Naruto that took a shit on the entire industry with a single blow 😂
I think german dubbing has become much much better over time, they have learned to stop translating things one to one and to use words that convey not just the meaning but also the weight of what is being said. If this scene was translated one to one it would have sounded awkward and kinda silly, "Sphärenentfaltung" sound so much more natural than "Domänenerweiterung".
I've been watching Jujutsu in Portuguese, and it just slaps. It's full of brazilian expressions just adds a lot more humour to the scenes, like when Nobara said "tá querendo nos enganar só porque a gente é da roça?". That's what I love about our dubs
The best thing about the brazilian is that the "malevolent shrine" was not translated. Instead, they kept the original japanese version, which sounds more lit 🔥
@@andrellnogueiraHere in Brazil no one calls a technique by the translated name,we prefer the Japanese one cuz it's way cooler,I mean,portuguese doesn't have cool words like English and Japanese,but it's the funniest human language😂I love our way to curse,and our dub for dialogue scenes are just the best,our voice actors are amazing,as you can hear by Death's voice from Puss in Boots🥶
@@sariel-dv1tk honestly, I get that, I am brazillian that, and I used to agree, but I don't know w há t happened, I just think portuguese is just as cool now kkkk
@Reinhard and Julius are best boys to whom is it an insult? the japanese one is also /just/ one of many sychronizations.. there's no actors getting voiced over, just 2D men fighting.
@Reinhard and Julius are best boys original?? This is an adaptation of a manga dumbass, only the word is original how they say it is upto the voice actors and the German one was better with relaying the killing intent of Sukuna
Love the French flair, the German one sounds subdued in a “this is happening, deal with it” kind of way, and do the Spanish dubbers need help finding a good mic set up?
Im not too sure how I feel about Kirk Thornton being Sukuna’s english voice. It’s not bad, but it somehow misses that confidence beforehand to contrast with the seriousness of bringing out Malevolent shrine. Maybe it’s an acquired taste.
The spanish dub that appear in this video is not the Castilian Spanish dub made in Spain, is another different one. The dub of the video is the Latin Spanish dub and it was made in Mexico, so you have to change the Spain flag to Mexico one. For any anime, film or tv series in the 95% of cases, there always be a Castilian Spanish dub for people who live in Spain and a Latin Spanish dub for people who live in LATAM. And also there's a Castilian Spanish Jujutsu Kaisen dub and a Latin Spanish Jujutsu Kaisen dub (the one that appears in this video).
Another one in hindi 'Andhere ka bhavar paap ki imaarat' This is actually very good and if you are saying why wasn't it English then I am saying none of the language in this video said it in English except English itself. Every language used its own words
i was like Why is german sukuna sound so familiar BRO VOICES GOKU HE LITERALLY WAS MY CHILDHOOD WTF Also voices Kallan in yugih 5ds Leonardo in the 2003 tmnt and a little known character THOR THE GOD OF THUNDER in the Marvel Avengers cartoon
Expansão de dominó em vários idiomas: Português:expansão de domínio Inglês:Domain Expansion Africano:Domeinuitbreiding Aimara:Dominio jach’anchayaña Akan:Domain ntrɛwmu albanês:Zgjerimi i domenit Alemão:Domain-Erweiterung توسيع المجال:Arabe Bambara:Domɛni (Domain) ka bonya Azerbaijano:Domenin genişləndirilməsi Búlgaro:Разширяване на домейна Canarim:ಡೊಮೇನ್ ವಿಸ್ತರಣೆ Catalão:Ampliació del domini Curdo;Berfirehkirina domainê Chinês:域擴展 Coreano:도메인 확장 Espanhol:Expansión de dominio Grego:Επέκταση τομέα Italiano;Espansione del dominio Japonês:ドメインの拡大 ou RYOIKEN TENKAI Polonês;Ekspansja domeny. If I get 1,000 likes I'll do it in all languages.
I'm actually impressed with the german dub. The tone makes it awesome. However, I'm very sure the spanish one uses the latin spanish version, so how come it's using the Spain flag?
Wow. I'm stoked. 'Sphärenentfaltung' in german is a brutally epic translation. Not just a word-to-word-tranlastion, but capturing the soul of the original.
What's it mean
@@Farm4Gold A direct translation would be spheres unfolding. But it hits much better than Domänenexpansion in German.
The first sound that is better in German than in the original.
Perfekt Voice Actor.
@@KnusperKoenig yea he also dubed Goku in DBZ he's really a hero for 90s kids and considered one of the best Voice actors in germany
@@machph95 i know. I am from Germany 😁😂
im glad im german cause we literally got so many fire voice actors its insane
yall need to hear to some of those sick synchronizations
yeah we finally have to them... for years we had to endure bad anime dubs bc they weren't taking animes seriously but a new generation took the lead and finally gave anime dubs the love they always deserved! x)
@@vyrnius can't really agree, there have been tons of good anime gerdubs in the past. It's just Naruto that took a shit on the entire industry with a single blow 😂
@@richtiger_ralf can you name a few expect fullmetal Alchemist the big 3 and Detektiv Conan
Would Like top watch a few new anime in german
An incredible example of German anime voice acting is Dio’s and Katakuri’s German voice actor, Marios Gavrillis. He’s incredible!
I didn't expect the German one to be so cool
Fun fact the German one was also the voice actor for goku in dbz and daryl from the walking dead in German
I'm german and usually the word to word translation is super cringe. I was super shoked at how good this translation is.
Ich auch nicht.
@@stormflavored8829 jjk is a redemption for german dubs after how bad naruto german dub was 😭😭
I think german dubbing has become much much better over time, they have learned to stop translating things one to one and to use words that convey not just the meaning but also the weight of what is being said.
If this scene was translated one to one it would have sounded awkward and kinda silly, "Sphärenentfaltung" sound so much more natural than "Domänenerweiterung".
Domain Expansion All Language
ENGLISH 0:06
JAPANESE 0:21
GERMAN 0:36
FRENCH 0:52
SPANISH 1:08
PORTUGUESE 1:25
"Extension du territoire" 💀 💀 💀
@@superjp335You wanted them to translate it literally and say "Expansion du champ" or sum?
@@superjp335🔥🔥🔥
@superjp335 nah its litterally the best translation in french (im french)
@@lordenma6829 in french we can also said extinction du domaine for a more litteral way
I'm so glad german dubs are actually good
We came a long way. When Naruto Dub came out back then it was garbage
@@bigmonke2899SAAAASUUUKEEE
@@sephi_1666 ,,ich bin Gara aus der Wüste, wenn du das nochmal machst, degradiere ich dich"
they're not...
@@sebastiangruenfeld141 Almost every german dub is minimum good. There are, of course, some who are garbage like Naruto dub.
The fact that the Portuguese (Brazil) one said "伏魔御厨子(Fukuma Mizushi)" as the same as Japanese but with different pronounciation.
Verdade percebi também
Brazil é muito loco mano
@@Seperguntarnemvvdd
Same thing with satoru gojo, when He uses domain expansion in portuguese brazilian, He say "uriokushu"
Porque ia ficar cagado se fosse "Santuário Malévolo"
the brazilian voice nailed perfect !!
Yes,it gives me goosebumps
e né a nossa dublagem em português é muito boa 😬👀
Real, kakakaka@@sryanssyannn
Ficou top
Ryoiki tenkai🤞: Fukuma mizushi
God the french version caught me off guard
Why ?
@@La-vie-est-grise cause it fucking sucks.
BRO THAT BRAZILLIAN IS FUCKING INSANE
Deep voice
Brazillian hahaha
Foda kkkk
Nóis e foda
And sukuna was supposed to say:
Santuário malevolente-
😂
But in the fan dubs they made him say that😂😂😂😂
the Brazilian dubbing is incredible
The portuguese version is so damm good! The french too
nem é br gabriel barbosa
Verdade
@@lincoln1617 precisa ser Br pra gostar da dub?
The Portuguese sounds like they used some voice changer or they hired a dude with a caveman voice, ut doesn't sound good at all XD
🇯🇵🇩🇪🇧🇷 ( I just Love the voice of Tommy Morgenstern 😍)
No is frenche the best
Did you like the one in Brazil? I'm from Brazil, cool Sukuna's voice in Brazil is really good
I've been watching Jujutsu in Portuguese, and it just slaps. It's full of brazilian expressions just adds a lot more humour to the scenes, like when Nobara said "tá querendo nos enganar só porque a gente é da roça?". That's what I love about our dubs
Yeah and when itadori says "osso"
@@rafabr2209😅😂bone... I thought it was osh and look, it's only Brazilian lol
0:36 German sounds SOO COOL
as a german i love it
HOWWWWWWWW
It's a easy win in our opinion, bacause the voice actor is also the voice actor of the german Son Goku and Rengoku. This man is a legend here.
Expendable at door 30
All the voices for the different languages fit perfectly for sukuna
What about spanish
not spanish, sounds like hes 50 year old uncle
@@Kazbulida considering he’s 1000+ years old, I’d argue that’s pretty fitting
@@saturn17210 actually yeah i agree, he sounds good in Taco bell
@@Kazbulida I’m slow, what does this have to do with taco bell?
German is the best
Bruh the japanese is the best
German
@@hakeemlionmagangakoumbanze6598 japanese
yeah german
@@nothing_goes_on7293 german is very good but japanese sounds way more badass and has more emotion to it. (in my opinion)
The Brazilian Sukuna its so good wtf
Japanese and Portuguese.
The best thing about the brazilian is that the "malevolent shrine" was not translated. Instead, they kept the original japanese version, which sounds more lit 🔥
Wow, I absolutely disagree, hate when our dubs do that. But hey, if people like it like that, I'm happy for them!
@@andrellnogueiraHere in Brazil no one calls a technique by the translated name,we prefer the Japanese one cuz it's way cooler,I mean,portuguese doesn't have cool words like English and Japanese,but it's the funniest human language😂I love our way to curse,and our dub for dialogue scenes are just the best,our voice actors are amazing,as you can hear by Death's voice from Puss in Boots🥶
@@sariel-dv1tk honestly, I get that, I am brazillian that, and I used to agree, but I don't know w há t happened, I just think portuguese is just as cool now kkkk
Hardly disagree, im brazilian and I would much prefer if they translated the technique name. It would be "Santuario Malevolente" wich would be so hype
@@uruacufutsal1 Santuário Malevolente is so cool!
German, french , Japanese , Portuguese and English were all too fire
Finally someone else mentions the French one. I think it's great.
compared to the others, spanish and english are terrible (not hating)
@@itsjustcup2856how is english terrible? I think its the 2nd best, it would be 1st but domain expansion in japanese is just so satisfying to say
Enfin des gens qui apprécient le doublage français !
Merci à vous !
C'est TELLEMENT VRAI
@@maureenformet1547
Brazil! 🔥😎
Damn French Sukuna is so cool
Tem como não, Brasil domina.
Brasil sola todos
@@Gipsy_Avengera maioria, tem dublagem que o estúdio CAGA na dublagem
ドイツ語版、神聖さと恐ろしさがあってめちゃくちゃかっこいい…
Ok German wins hands down......
I am a huge fan of Suwabe's role as Sukuna but choosing Japanese here would only be familiarity bias......
Haahah no
Brasilian the best
@Reinhard and Julius are best boys to whom is it an insult? the japanese one is also /just/ one of many sychronizations.. there's no actors getting voiced over, just 2D men fighting.
@Reinhard and Julius are best boys original?? This is an adaptation of a manga dumbass, only the word is original how they say it is upto the voice actors and the German one was better with relaying the killing intent of Sukuna
Brasil ficou muito melhor, para de ser sonhador
🇧🇷🇯🇵 Fukuma Mizushi the bests.
ALL ARE GOOD BUT " Ryōiki tenkai " IS SO MASSIVE PERFECTION
I’m so happy I’m not the only one losing it over that German dub.
00:20 the best
real
real
real
real
0:35 this is better
the french one was actually kinda cool
As a german, I am very proud of JJKs german dub
alle außer Yuji.. wenn er laut wird klingt es schlimm xd
This video w -- ill look Sukuna's Domain Expansion in 6 Languages from Jujutsu Kaisen.
Like 👍🏻 Share ✔️ Subscribe 🖤
The French dub slaps 🔥🔥🔥
No it doesn't
@@dondieggito1931 ☝🤓
@@dondieggito1931 yes it does.
no @@zozolap40
@@zozolap40thank you for recognizing that the French route is good I am French and frankly I find that the French dubber did the job very well
The Japanese language has elegance and awe, it is the original language of anime ❤
Bro German actually goes hard!!!
brazil bruh
NO
Ngl german, french and brazilian portugese all caught me off guard 😳😳😳
Fr
1- Brazillian
2- Japanese
3- Russian
Brazilian really sounds evil like sukuna
🏅🇯🇵
🥈🇧🇷
🥉🇩🇪
Malevolent Shrine all language
ENGLISH 0:16
JAPANESE 0:32
GERMAN 0:46
FRENCH 1:02
SPANISH 1:19
PORTUGUESE 1:35
When Sukuna said “Domain Expansion” in Japanese. His voice sounded really brutal. I love it!
Alemão, francês e português brasileiro 💕💞💓
Love the French flair, the German one sounds subdued in a “this is happening, deal with it” kind of way, and do the Spanish dubbers need help finding a good mic set up?
やっぱ日本の声優さんだな
Funfact: Pandämonium in german is described as a place of residence for all demons and evil spirits
Und die Hauptstadt der Hölle glaub ich auch😂
Yeah there’s the same word in English, French and probably other languages too.
Sem dúvidas de qual é melhor kk 🇧🇷
Brazil domain expansion its só cool
french is fire tho
I swear i burst out laughing when i heard it
Only Brazil nailed it with the voice and tone. The rest doesn't feel like Sukuna.
It doesnt fit the character at all its just preference the voice doesnt fit sukuna whatsoever deep ahh 30~40 yo mans voice on a 18+ body tf
@@lemonke5341yet Sukuna changes the 18yo voice whenever he takes control and making it deeper. Your comment just doesn’t make any sense…
@@lemonke5341sukuna is 1000+ years old
@@lemonke5341Are you stupid or what? It's not an old man's voice, but rather a low-pitched one, and the sukuna is over 300 years old.
Brazil is trash
French and German 👌
Portuguese is the best for sure. All of them are good though.
bruh japanase the best
🥇 ‐ Japão 🇯🇵
🥈 - Brasil 🇧🇷
🥉 - Estados Unidos 🇺🇲
0:21 0:31 1:25 1:34
Caramba tem bastante gente elogiando a dublagem aqui do brasil
Im not too sure how I feel about Kirk Thornton being Sukuna’s english voice. It’s not bad, but it somehow misses that confidence beforehand to contrast with the seriousness of bringing out Malevolent shrine. Maybe it’s an acquired taste.
I thought Ray chase voiced Sukuna
It’s ass lmaoo
Japanese sounded way better
it’s not even kirk thornton lmao wtf you on
it’s not even kirk thornton lmao wtf you on
@@dorusburk L
The French hits different
I’m from Germany 🇩🇪 🙂🙂
Who
@@buntazone8906 who what?
Who asked?
Its 2021 bro ^^
Fucking nazi
Versão Brasileira é a melhor com certeza 👁️👄👁️💅💅 (minha opinião:-;☕)
🥳🥳🥳 Deutsch und japanisch is sooooo gut👏🤪🤩😎😎mega da bekomm ich Gänsehaut🙃🤣 Sakuna is top
OMG THIS VID IS SOOO GOOD IM SO JEALOUS NOW I WANT TO WATCH IT TYSM FOR THIS VID KEEP UP THE GOOD WORK
The spanish dub that appear in this video is not the Castilian Spanish dub made in Spain, is another different one.
The dub of the video is the Latin Spanish dub and it was made in Mexico, so you have to change the Spain flag to Mexico one.
For any anime, film or tv series in the 95% of cases, there always be a Castilian Spanish dub for people who live in Spain and a Latin Spanish dub for people who live in LATAM.
And also there's a Castilian Spanish Jujutsu Kaisen dub and a Latin Spanish Jujutsu Kaisen dub (the one that appears in this video).
english, japanese and german are my favorites ❤
Brazillian one hits hard
Sphärenentfaltung goes crazy
The English one was so much better than expected
BRAZIL NUMBER ONE
Another one in hindi 'Andhere ka bhavar paap ki imaarat'
This is actually very good and if you are saying why wasn't it English then I am saying none of the language in this video said it in English except English itself. Every language used its own words
1:24 "... Expansão de domínio." SO COOL!!
En español fue mucho y exceso algo sublime
0:52 French:expansion potatoa💀🆘
They all sound so good 😩😩😩
Japanse and german are a 10/10
i was like Why is german sukuna sound so familiar
BRO VOICES GOKU HE LITERALLY WAS MY CHILDHOOD WTF
Also voices Kallan in yugih 5ds
Leonardo in the 2003 tmnt
and a little known character THOR THE GOD OF THUNDER in the Marvel Avengers cartoon
Brazil was better the dubbing was epic
My knees become so soft at his german voice ❤❤
Aahhhhh le Français est trop stylé avec le japonais 🥰✨
Expansão de dominó em vários idiomas:
Português:expansão de domínio
Inglês:Domain Expansion
Africano:Domeinuitbreiding
Aimara:Dominio jach’anchayaña
Akan:Domain ntrɛwmu
albanês:Zgjerimi i domenit
Alemão:Domain-Erweiterung
توسيع المجال:Arabe
Bambara:Domɛni (Domain) ka bonya
Azerbaijano:Domenin genişləndirilməsi
Búlgaro:Разширяване на домейна
Canarim:ಡೊಮೇನ್ ವಿಸ್ತರಣೆ
Catalão:Ampliació del domini
Curdo;Berfirehkirina domainê
Chinês:域擴展
Coreano:도메인 확장
Espanhol:Expansión de dominio
Grego:Επέκταση τομέα
Italiano;Espansione del dominio
Japonês:ドメインの拡大 ou RYOIKEN TENKAI
Polonês;Ekspansja domeny.
If I get 1,000 likes I'll do it in all languages.
I didn't expect the German to hit so well 👌
1:02 ce *HOTEL DÉMONIAQUE* 👌
How to say sukuna domain expansion in german without learning german: Permanent vital........ Planetmonium shrine
どれも例外なく良い
Spanish is "Domain extension: Temple of «the bad» (evil)!"
Everything besides english and spanish sounds fire
0:06 infinte void 0:12 Roar
German Sukuna is voiced by the same guy that is Gokus Va 😄
I’m so confused on how people don’t talk about the English actor, it sounds so good imo
👍🏻
👍
The german voice is the best not to deep not to high just perefect😩👌
Os cara meteram o Kratos pra dublar o Sukuna no Brasil
The ones from Japan and Brazil were the best here 🥵🔥
I'm actually impressed with the german dub. The tone makes it awesome.
However, I'm very sure the spanish one uses the latin spanish version, so how come it's using the Spain flag?
Can we just talk about sukuna's voice in portuguese is hot
0:21 her beautiful 😂
Why the German one is so epic ??
Because its Tommy Morgenstern the goat. Also the voice actor for Goku (was)
Soy el unico español verdad?
Brazillian is so Crazy
the french dub is pretty good :)
"RYOIKI TENKAI" is so cold
German tbh best.
They all sound pretty good.
You have put Latin Spanish dubbing represented with the flag of Spain. In Spain and Latin America the dubbing is different