Предание Сак Сук: Два братика подрались из-за наконечника лука, на непослушных детей рассердилась мать, они превратились в птиц, и до сих пор слышна их песня. ПТИЦЫ МЫ ТЕПЕРЬ лУка остриё к ссоре привело. Рассердилась мать из-за этого. И сказала мать "Уходите в лес", И сказал отец "Оставайтесь здесь". И сказала мать "Станьте птицами, Мира благодать получите вы". В лес по ягоды мы ушли тогда. Вспомнит мама нас, и течёт слеза. Ах, как хочется маму увидать И белым платком сверху помахать. Но платок с собой взять мы не смогли, Платком маме не помахали мы. А на берегу камыши растут. Птицы во лесу песнь свою поют. Мама, папа, нас увидали ль вы? Улетели мы, стали птицами.
Олег Иванович как раз один из первых оценил эту песню. У этой песни и у этой легенды огромное количество вариаций. Одну вариацию он сам записал в Башкирии. На счёт содержательности я бы поспорил, тут очень глубокий смысл. Эта песня общетюркская, и текст песни лишь частично видоизменён.
Александр Геннадьевич Просто супер. Большая Выла гордиться
Почему хорошие душевные песни не становятся известными
Хорошая песня!!!
Питӗ тарӑн шухӑшлӑ тата кӑмӑллӑ юрӑ. Маттурсем
Кӑмӑла каякан юрӑшӑн пысӑк тав
тавах, хак панӑшӑн)))
А ЕСТЬ ГДЕ-НИБУДЬ ПЕРЕВОД ЭТОЙ ПЕСНИ? ЧТОБЫ И ДРУГИЕ НАЦИИ ЗНАЛИ О ЧЕМ ЭТА ПЕСНЯ?
Предание Сак Сук: Два братика подрались из-за наконечника лука, на непослушных детей рассердилась мать, они превратились в птиц, и до сих пор слышна их песня.
ПТИЦЫ МЫ ТЕПЕРЬ
лУка остриё к ссоре привело.
Рассердилась мать из-за этого.
И сказала мать "Уходите в лес",
И сказал отец "Оставайтесь здесь".
И сказала мать "Станьте птицами,
Мира благодать получите вы".
В лес по ягоды мы ушли тогда.
Вспомнит мама нас, и течёт слеза.
Ах, как хочется маму увидать
И белым платком сверху помахать.
Но платок с собой взять мы не смогли,
Платком маме не помахали мы.
А на берегу камыши растут.
Птицы во лесу песнь свою поют.
Мама, папа, нас увидали ль вы?
Улетели мы, стали птицами.
Питӗ аван юрӑ! Тав та пуҫ!
Мăн Выла хамар ял
Что за песни , никакого содержания, какая- то мистика есть, вот Олег Прокопьев как бы оценил, он очень умный сотрудник на радио, спасибо ему
Олег Иванович как раз один из первых оценил эту песню. У этой песни и у этой легенды огромное количество вариаций. Одну вариацию он сам записал в Башкирии. На счёт содержательности я бы поспорил, тут очень глубокий смысл. Эта песня общетюркская, и текст песни лишь частично видоизменён.
Где её можно найти в соц. сетях