En İyi 5 (İngilizce -Türkçe) Çeviri Siteleri %100 Ücretsiz (2022)
HTML-код
- Опубликовано: 7 фев 2025
- En iyi çeviri siteleri, Ücretsiz Çeviri siteleri, Makale çeviri siteleri, metin çeviri siteleri, cümle çeviri siteleri.
Akademik Gelişim Blog: akademikgelism...
Video içinde geçen sitelerin sırasıyla linkleri:
1-)translate.syst...
2-)www.onlinedoct...
3-)www.translateso...
4-)translation.ba...
5-)www.online-tra...
Daha fazla video için kanala abone olmayı ve videoyu beğenmeyi unutmayın.
Bizi sosyal medyada takip etmeyi unutmayın!
Twitter: / akademikgelisme
İnstagram: / akademikgelisimnews
Daha fazla akademik ipucu için blog sayfamız 👉akademikgelism...
Ücretsiz Mail bülten abonesi olmak için:akademikgelism...
Benim sıkıntım varda bıktım googleın çevirisinin sesinden farklı sesli birşey istiyorum diye bakmıştım çok yardımcı oldun sağol
rica ederim ne demek
hocam en iyi çeviri kendi çevrinizdir demişsiniz anladığım kadarıylaher çeviri öyle yada böyle yanlış çevirebiliyor doğrumuyum ingilizce bilmiyorum malesef ama birşekilde çevirisini yapmam lazım temel kuralları nedir söyleyebilirmisiniz kelimeleri bir şekilde hallederim
gramer konusunda iyi çalışmanız gerekiyor.
@ gramer konusunda biraz ilerledim would uda hallettim sayılır ama bunlar benim uzun cümleleri çevirebilmemde işime yarayacağını sanmıyorum gramer konusu sanki normal hayatta kısa cümlelerle işini görebilmen için yeterli ama ben ingilizce konuşmıyıcam suanlık uzun cümlrlrti çevirmem lazım yardımcı olun lütfen
@@yusufaliylmaz8393 tum gramer konularini bitirdikten sonra biraz kelime bilmen gerekir ve pratikle olucak bir sey
Merhaba,
Hepsine baktım, en iyisi yine de google translate
Rica ederiz ne demek 😊
google translatin nəyi yaxşıdı çoxusu elə səhv çıxır
Hocam ben hesabımda ingilizce şarkıları türkçe haline ceviriyorum fakat İngilizcem pek iyi olmadığı için diğer kanallarin videolarına bakarak çeviriyorum. Google çeviri kısmından cevirebilirim ancak o da yalan yanlış çeviriyor bu uygulamalar uygun mu çeviri için çünkü düzgün bir çeviri uygulaması ariyorum en uygun uygulama hangisi olur sizce ya da size bir tavsiyeniz var midir?
Merhabalar, hepsi iyi ama en iyi çeviri kendi yapacağınız çeviridir
1. sanki Tasarımı daha güzel bide 2 farklı göstermesi güzel gibi
teşekkürler Cemil bey.
ya nekadar bos konusuyorsun. kendiniz yapmaniz en iyi translate dir diyorsun. kardesim millet ingilizcesi iyi olsa, herahalde translate gerek kalmaz. kafan mi iyi ne ya.
@@mal-avcisi9783 Kardeş noluyo
Hocam paylaşım için teşekkürler sizce Türkçe İngilizce olarak en iyi çeviri sitesi hangisi en sondaki site İngilizce Türkçe olarak en iyisi gözüküyor peki tam tersinde
Her zaman söylerim en iyi çeviri kendi yaptığınız çeviridir 🙏
Herkezin ingilizcesi iyi deil nasıl çevirelim
@@iremkll5774 ona yapacağım bir şey yok 😊
@@iremkll5774 knk senin türkçende iyi değil zaten boşver
@@buseozbek6429 nerden biliyosun benim türkçemün kötü olduğunu
Google Translate varken neden bunu kullanalim farklari neler
Çünkü googel genellikle cümleleri yanlış çeviriyo.
@@dagiticiustam9753 ya bunu bircok kisiden duyuyorumda koskoca google markasi bile hatali ceviri yapiyorsa diger uygulamalar daha kötü cevirir diye dusunuyorum
en iyi çeviri kendi yaptığınız çeviridir
@ hocam kendi cevirimizi yapiyoruz ama dogru mu yanlis mi emin olamadigimiz icin bu tur uygulamalara basvuruyoruz zaten
@@bykarizma1203 koskoca olması onu üstün kılmaz cümleleri yanlış bazen kelimeleri bile yanlış çevirebiliyor ayrıca bu siteler daha anlamlı çeviriyor
Systran translate da yanda pro version dene var herhalde ücretli. Daha dogru bir ceviri mi yapıyor
Gamze hocam ücretsiz kısmı kullandım. Malum öğrenciyiz o yüzden pro ile bir şey söyleyemeyeceğim 😊
@ tesekkurler emeginize sağlık
Rica ederim Gamze hocam 😇
sanırım pro versiyon sadece reklamları etkiliyo ve çevirme sınırını ben öyle anladım
HOCAM elimde ingilizce bir kitap var ama okuyamıyorum keşke Türkçe'ye çeviren bir uygulama olsa 😔
hocam cümle çevirisi için en iyisi nedir?
0 ingilizcem var en basit cümleleri bile yapamıyorum bana bi yol göster...
En iyi çeviri kendi yaptığınız çeviridir
👍👍
Teşekkür ederim Serap hocam 😊
bana uzun metinlerin türkçe okunuşlarını gösterecek bir site lazım böyle bir site varmıdır acaba ?
Deepl var ama bir yerden sonra pro mod istiyor
Selamlar, gösterdiğiniz uygulamalardan, doğrusuna en yakın olan, sizin görüşünüzdeki uygulama hangisi?
en iyi çeviri kendi çevirinizdir :)
@@pxine Çevire çevire öğreneceksin zaten, kafanız basmıyor mu anlamadım ki. Bir de random atmış. Dille ne kadar vakit geçirirsen, o kadar öğrenirsin. Ne kullandığın programa, ne yönteme bakar.
MERHABA. ÇEVİRİ YAPARKEN ZAMAN VE FİİL ÇEKİMLERİ KONUSUNDA SIKINTI YAŞIYORUM. EN İYİ TRANSLATE HANGİSİ ACABA
En iyi translate kendi yaptığınız translatedir 😊
@ ben ingilizce bilmiyorum. Nasıl olucak ?
@@pofuduk8790 çeviri yapa yapa öğreneceksiniz. Biraz da çalışmak gerekiyor.
@ şüphesiz hepsi iyidir ama içlerinden en doğru çeviren hangisi acaba
zaten genellikle geniş zaman kullanılır makalelerde
Ne gerek.var google çeviri var zaten
çeviri yaparken farklı çeviri araçları ile farklılıkları görmeniz için gerekli
@@baklava_hanım Google translate en iyisi sen yazmayı bilmezsen yanlış çevirir sen çeviriye nağber knk iyimisin filan yazarsan tabi yanlış çevirir
@@baklava_hanım tamam sen söyle bakalım en iyisi hangi translate
@@isimsizman4409 knka mesele bir metin var googleye translate yazıyorum bi bok anlaşılmıyor bu damı benim hatam hiçbir çeviri düzgün çevirmiyor
Siz daha Türkçe yazamıyorsunuz. Çok normal Google’ın kötü çevirmesi ki gayet iyi çeviriyor.