Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
やっぱこの先生わかりやすい😭
疑問に思ても学校では教えられてこなかったことをメチャクチャ分りやすすく教えてくれる。この人の授業なら英語喋れるようになれるきがする。
この人マジですごい人やで
わかりやすすぎ
前置詞はほんまに悩ませる
それよりも、ここに前置詞置かなきゃいけないとか、逆にここにはいらないとか、必要なのかなんなのかがそもそも分かりにくい。前置詞のコアイメージを掴んでこれはinだなと思ったらonだったりして何が違かったのか確認しても「それはわからんわ」とか「その解釈は人によるだろ」みたいのばっかりや。
前置詞は難しい。だって英語の醍醐味だもん。前置詞が動詞に似たような役割したり本当にいろんな役割をする。英会話で10年ぐらい前にNHKで、リトルチャロが人気があって、あのリトルチャロは前置詞が素晴らしく上手く使ってあった気がするよ。レベルは中3、高1ぐらいのレベルで。
投資しましょう
@@竜馬坂本-f9i 実名晒してて草
@@竜馬坂本-f9i よしだゆうきくん
@@竜馬坂本-f9i ゆうきくん?
とあるさんくらいわかりやすい!
日本人が所謂「文脈」とか「行間」ていうところを英語の場合いちいち説明してるのが前置詞だと思ってる
日本人が英語をネイティヴに操れるようになるにはcore meaningしかないよね
ofの前置詞の核心を教えてください中学生レベルで!!
がっちゃんみたらいいよ
机がonなら、テーブルもonじゃないの???誰か教えてください!
onでも大丈夫です。atの方がテーブルの上を指差してるイメージです。onだと「テーブルの上に置いてあるよ」ってテーブルに置いてある面全体をイメージしながら話しているイメージです。
高田直人 ありがとうございます。高校時代、英語の先生から、前置詞を制する者は英語を制する!と言われたのを思い出しました。
sit at the table ~ テーブルに着く(つまりテーブルの前に置いてある椅子に座る) sit on the table ~ テーブルの上に座る(非常に行儀悪い)
put on the desk・・・・机の上に置いてある様子を説明 put at the table・・・テーブルを地図上の一点と考えて、テーブルのどこにあろうが、テーブルのところにあると説明
「テーブルにつく」という意味だと思います。
中学の時は,覚える範囲が狭いから頑張れば覚えられる。けど高校になると,覚える範囲が多くなるから,文のイメージで覚えるしか無理笑まぁ俺はそのイメージが全然出来ないから駄目なんだけど笑笑だから今は問題して慣れるしか無いんだよby高3受験生
1どこだよw
ひろみちおにいさんじゃん
ガリレオみたい
むっちゃ分かる
ガリレオのモノマネしてる芸人にいそう(失礼だったらすみません。)
インクがうすい...
@@あいうえお-g1e3x 地球には優しいけど、経済的には回らないから優しくはないね。
まず国語、というか日本語が苦手だから英語できないのかな...
そしたらアメリカ人は日本語マスターなのかな?
AUTHOR CR いや、あなた頭悪すぎやろ笑
日本語ができないから英語ができない日本語ができれば英語ができる = 英語ができれば日本語ができる(?)っていう言葉遊びだと思います思いつきで吐き出された何の意味も持たない内容なのか、冒頭の理論に疑問を呈しているのかは推し量りかねますが。私の意見としては、ネイティブ言語が覚束なかったら外国語の学習に於いても分かる人より不利になる(1)かつ、ネイティブ言語を文法レベルで理解している人は外国語にも強い(2)と思っています。(1)日本語と似通った表現の暗記のしやすさ等(2)言語を構造として分解•把握する能力は学ぶ上で一番有利な点(だと思う)ので、ネイティブ言語が上手い(構造•活用単位で把握している)人は、外国語も上手(くなりやす)いと考えます。書き込みに捧げた十数分が無に帰すのは辛いので、一年後に通知が届いているコメ主さんには悪いと思いますが投稿させてください。えいっ
母国語以上に他国の言語を理解するのは無理だと思います。日本語で理解出来ないことを英語で言われても理解できるわけがない。
関正生の授業でよく言うけど、日本語力がないっていう生徒にそれは違うよって言ってますよ
これ無料なの笑
英語の授業なのに、授業内の言語、日本語が99.99%を占めてるw
英語の授業を英語でやられてもわけわからないでしょ。英会話なら別だけど。英語の参考書見てみ?ほとんど日本語だぞ。
当たり前だと思うんだが?
K r 英語出来ますアピしたいだけで草
ほとんど日本語で説明できるのスゲーみたいなニュアンスかと思ってた
日本人向けにやってるんだから当然ですよね。逆に授業が全部英語だったら付いていけるのですか?
説明速すぎてわからない。
これで理解出来ないのはキツすぎ
世界一って本当なんです⁈
きぬばりしょょう 例えですよ笑笑
言ったもん勝ちです
TOEIC 満点ってことはリスニング満点ですよね?リスニング力いいのに発音あまり良くないのはなんでなんですか??普通、耳がいいと発音いいはずなのに。
呼ばれた男マッサンと できる先生は生徒が聞き取りやすいように日本語風の英語で喋ったりするものですよ
呼ばれた男マッサンと 喋れればいいんだよ
マッサンと呼ばれた男 発音って何?もしかして「トマト」を「トォゥメィトォ」と発音するのが良いと思ってたりする?
らいとん それ授業でやったら変だよ
@@スナイパーキャット それは単語一つで切ったらの話。映画とか見れば一目瞭然だけど、文にしたらこんな発音しません。
やっぱこの先生わかりやすい😭
疑問に思ても学校では教えられてこなかったことをメチャクチャ分りやすすく教えてくれる。
この人の授業なら英語喋れるようになれるきがする。
この人マジですごい人やで
わかりやすすぎ
前置詞はほんまに悩ませる
それよりも、ここに前置詞置かなきゃいけないとか、逆にここにはいらないとか、必要なのかなんなのかがそもそも分かりにくい。前置詞のコアイメージを掴んでこれはinだなと思ったらonだったりして何が違かったのか確認しても「それはわからんわ」とか「その解釈は人によるだろ」みたいのばっかりや。
前置詞は難しい。だって英語の醍醐味だもん。前置詞が動詞に似たような役割したり本当にいろんな役割をする。英会話で10年ぐらい前にNHKで、リトルチャロが人気があって、あのリトルチャロは前置詞が素晴らしく上手く使ってあった気がするよ。レベルは中3、高1ぐらいのレベルで。
投資しましょう
@@竜馬坂本-f9i 実名晒してて草
@@竜馬坂本-f9i よしだゆうきくん
@@竜馬坂本-f9i ゆうきくん?
とあるさんくらいわかりやすい!
日本人が所謂「文脈」とか「行間」ていうところを英語の場合いちいち説明してるのが前置詞だと思ってる
日本人が英語をネイティヴに操れるようになるにはcore meaningしかないよね
ofの前置詞の核心を教えてください
中学生レベルで!!
がっちゃんみたらいいよ
机がonなら、テーブルもonじゃないの???誰か教えてください!
onでも大丈夫です。atの方がテーブルの上を指差してるイメージです。onだと「テーブルの上に置いてあるよ」ってテーブルに置いてある面全体をイメージしながら話しているイメージです。
高田直人 ありがとうございます。高校時代、英語の先生から、前置詞を制する者は英語を制する!と言われたのを思い出しました。
sit at the table ~ テーブルに着く(つまりテーブルの前に置いてある椅子に座る) sit on the table ~ テーブルの上に座る(非常に行儀悪い)
put on the desk・・・・机の上に置いてある様子を説明 put at the table・・・テーブルを地図上の一点と考えて、テーブルのどこにあろうが、テーブルのところにあると説明
「テーブルにつく」という意味だと思います。
中学の時は,覚える範囲が狭いから頑張れば覚えられる。けど高校になると,覚える範囲が多くなるから,文のイメージで覚えるしか無理笑まぁ俺はそのイメージが全然出来ないから駄目なんだけど笑笑だから今は問題して慣れるしか無いんだよby高3受験生
1どこだよw
ひろみちおにいさんじゃん
ガリレオみたい
むっちゃ分かる
ガリレオのモノマネしてる芸人にいそう(失礼だったらすみません。)
インクがうすい...
@@あいうえお-g1e3x 地球には優しいけど、経済的には回らないから優しくはないね。
まず国語、というか日本語が苦手だから英語できないのかな...
そしたらアメリカ人は日本語マスターなのかな?
AUTHOR CR
いや、あなた頭悪すぎやろ笑
日本語ができないから英語ができない
日本語ができれば英語ができる = 英語ができれば日本語ができる(?)
っていう言葉遊びだと思います
思いつきで吐き出された何の意味も持たない内容なのか、冒頭の理論に疑問を呈しているのかは推し量りかねますが。
私の意見としては、ネイティブ言語が覚束なかったら外国語の学習に於いても分かる人より不利になる(1)かつ、ネイティブ言語を文法レベルで理解している人は外国語にも強い(2)と思っています。
(1)日本語と似通った表現の暗記のしやすさ等
(2)言語を構造として分解•把握する能力は学ぶ上で一番有利な点(だと思う)
ので、ネイティブ言語が上手い(構造•活用単位で把握している)人は、外国語も上手(くなりやす)いと考えます。
書き込みに捧げた十数分が無に帰すのは辛いので、一年後に通知が届いているコメ主さんには悪いと思いますが投稿させてください。
えいっ
母国語以上に他国の言語を理解するのは無理だと思います。日本語で理解出来ないことを英語で言われても理解できるわけがない。
関正生の授業でよく言うけど、日本語力がないっていう生徒にそれは違うよって言ってますよ
これ無料なの笑
英語の授業なのに、授業内の言語、日本語が99.99%を占めてるw
英語の授業を英語でやられてもわけわからないでしょ。英会話なら別だけど。英語の参考書見てみ?ほとんど日本語だぞ。
当たり前だと思うんだが?
K r 英語出来ますアピしたいだけで草
ほとんど日本語で説明できるのスゲーみたいなニュアンスかと思ってた
日本人向けにやってるんだから当然ですよね。逆に授業が全部英語だったら付いていけるのですか?
説明速すぎてわからない。
これで理解出来ないのはキツすぎ
世界一って本当なんです⁈
きぬばりしょょう 例えですよ笑笑
言ったもん勝ちです
TOEIC 満点ってことはリスニング満点ですよね?リスニング力いいのに発音あまり良くないのはなんでなんですか??普通、耳がいいと発音いいはずなのに。
呼ばれた男マッサンと できる先生は生徒が聞き取りやすいように日本語風の英語で喋ったりするものですよ
呼ばれた男マッサンと
喋れればいいんだよ
マッサンと呼ばれた男
発音って何?
もしかして「トマト」を「トォゥメィトォ」と発音するのが良いと思ってたりする?
らいとん それ授業でやったら変だよ
@@スナイパーキャット それは単語一つで切ったらの話。映画とか見れば一目瞭然だけど、文にしたらこんな発音しません。