기스 이런거 빼곤 한자 단어인것도 있어서 뭐라고만 할수는 없음. 진짜 우리가 고쳐야하는건 펑크를 빵꾸. 팬티를 빤쓰. 에어를 에아. 배터리를 빠떼리. 1미터를 2메다. 익스트랙트를 액기스라고 하는 등의 일본식 영어임. 당연히 기스 같은 일본어도 버려야하고. 더 큰 문제는 이걸 지적해줘도 그게 뭐 어때서 하는 사람들임. 왜 아주 커피도 코히라고 하지 그러냐.
@@231-w5y 애초 우리나라 말로 해당 단어들이 존재하거나 실제 영어 발음과는 동떨어져있는데다 보다 정확하게 우리나라 식으로 발음할 수 있는데 굳이 일본식 써야한다는것에서 문제점을 못느낀다면 뭐. 애초 뭘 말해줘도 이해 못할사람 아니겠음? 영어고 뭐고 고유어도 아니고 전세계적으로 통용되는 전문용어도 아닌데다 우리나라에도 있는 표현이라면 우리나라말을 쓰는게 더 좋다고 생각하는데,
나머지는 차치하더라도, 애매하다는 일본식 한자어 단어로 볼 근거가 부족합니다. 많은 사람들이 일본어 あいまい와 한국어 애매의 한자어가 동일하여 그 뜻이 유사하고, 고문헌에 애매하다라는 표현이 등장하지 않은 데에서 소위 일본식 한자어라는 오개념을 갖고있는데, 국립국어원에 따르면 “애매하다”는 일본식 한자어로 볼 근거가 부족하며, 중국어 사전 등에도 등재된 것으로 보아 통상적인 한자어로 보는 편이 타당하다고 합니다. 덧붙이자면, “애매하다” 와 “모호하다” 는 의미만 보면 일치하는 듯 싶지만 그 용례가 전혀 다르기 때문에 그대로 치환하자고 할 수 없습니다. “애매하다”는 기준이 명확하나 어디에 해당하는지 불명확할 때, “모호하다”는 기준이 불명확할 때 사용합니다. 예를 들어보죠. “이 부지는 좁아 건물을 짓기에 애매하다.” 라는 문장이 있다고 생각합시다. 이 문장은 “건물을 짓기 위해 충분한가?”라는 명확한 기준을 가졌으나 충분한지 아닌지 불명확하므로 애매하다는 표현이 성립합니다. 반대로 ”이 부지는 좁아 건물을 짓기에 모호하다.“ 라는 문장은 잘못된 문장이 되겠습니다. *제발 뭐 만들어서 퍼뜨리기 전에 자명한 사실인지 아닌지 한번만 검증합시다.*
보고있냐 불매자들 일본이 그렇게 싫으면 이 말들도 쓰지 마라 (참고로 일본이 좋다는 뜻이 아닙니다 억지로 다른사람들이 일본애니나 피규어, 건담 등을 하는걸 무시하고 욕하는 사람에게 하는 말입니다. 불매운동 하는건 좋은데 이런식으로 일본의 흔적이 손톱 때만큼 뭍어있는것이나 우리나라의 사람들이 좋아하는 일본의 것을 하거나 보는걸 욕하지 말아달라는 뜻입니다.)
글자의 날인데 왜 언어 를 말하는건지 .. 외국어를 한글로 적을수 있어서 편리하다 라는 내용이면 이해 하는데 한글날 인데 외국어를 쓰지 말자 라는건 안맞는 말 같습니다 . 외국 문자를 쓰지말자고 하는게 맞죠 우리가 많이 쓰는 외국문자는 서양 알파벳 과 아라비아 숫자 말고는 없습니다 . 외국어 를 쓰지말자고 하고 싶으신거면 한글 과 아무 관계없이 외국어 를 사용 안하면 됩니다 .
고참-> 선배, 땡깡 -> 생떼, 유도리->융통성, 삐까뻔쩍->화려하다, 기스 -> 상처, 애매하다-> 모호하다
이렇게 순화하자는 건데 만드신 분의 설명이 부족했네요.
그런것 같네요
그치 이거지..
올려
아 그렇군요.. 전 선배라 하길래
"ㅇ? 선배는 일본어로 센파이인데?"
생각했어요..
@@Kangaroo554 그럼 토마토는 미국어로 토메이도 인데 왜 외래어임?
한글은 말을 글로 적는 문자를 말합니다.
지금 컨텐츠 내용은 우리가 잘못쓰고 있는
한국어에 관해 말씀하고 있습니다.
유튜버보다 님이 더 똑똑하내요
애매하다 + 모호하다 = 애매모호하다
어?
한국어 + 일본어 면 한일어같은걸로 하면되지
한일어 특 한국에서만 쓰임
영상에 나온 몇몇 단어는 일본어가 맞지만 대부분 일본어가 아니고 한자를 사용한 것이라 일본어와 관련이 없습니다ㅠㅠ
한자를 사용했기때문에 일본어랑 관계 없다는게 무슨 소리임 ㅋㅋㅋ 일본에서 쓰는 말이 일본어지 한자인지 아닌지가 무슨 상관임 ㅋㅋㅋㅋ 한자를 사용했다 해도 일본에서 해당 표현을 사용하기 위해 한자를 사용해서 표현한다면 그게 곧 일본식 한자어고 그게 바로 일본어임
@@jenniferwakeman1849 ? 빡대가리가있노?
@@jenniferwakeman1849일본식 한자어 ㅇㅈㄹㅋㅋㅋㅋㅋ
@@jenniferwakeman1849 프사는 과학이다 게이야...
@@jenniferwakeman1849 가나 모르니?
한글날:한글창제를 기리기위해 만든날
즉 영어,일본어,중국어 등등 외국어를 써도 상관이 없다.
드디어 내가 원하는 댓글을 찾았다!
땡깡 유도(토)리 삐가 기스만
일본어이고 나머지는 한자어라
상관없습니다.
짬뽕도 일본어임
심지어 찬폰임
오뎅도
우동도 일본어 うどん
빵
외래어는 외래어일뿐 사용해서 편하고 한글로 표현해서 의사소통이 되고 거부감이 없음 사용하면 된다고 생각하네요 한글대부분이 한자에서 유래됐으니... 텔레비젼은 방송상자라 할건지....ㅎㅎㅎ
방송상자가 아니라 바보상자인거로 알아요 생각을 가둔다해서 바보상자
상식이 없는 상식클럽 ㅋㅋ 한자 베이스인 말이 일본어냨ㅋㅋㅋ
물리학, 화학, 민주주의같이 일본인들이 만든 한자어가 굉장히 많습니다. 예시로 '민주주의'라는 단어는 일본의 후쿠자와 유키치가 영어의 'democracy'를 번역한 겁니다.
@@user11589 ?
@@user11589 그러면 hello를 중국인이 번역하면 중국어임?
@@wallsu-w1c 맞는말인디?
@@Rtagree158 제발 모르면 공부하셈 잡학노트 가서 봐
세종대왕 : 일본어든 영어든 표기하라고 한글 만든거지 내가 한국어 만든건 아니란다!!!
ㄹㅇㅋㅋ
한글이 기둥이고 한국어가 지붕이되준거아님?
ㄹㅇㅋㅋ 사실은 발음 표기용 이라고 ㅋㅋ
제주도에서는 귤을 미깡이라고 하는데 그건 일본어래요.. 그 일제 강점기인가? 그때가 습관이 된것 같아요..
상식클럽이 상식이 없네 ㅋㅋ
근데 솔직히 이런거 의식하면서 말 못해 애매하다 화려하다 이런거는 진심 살면서 의심조차 해본적이 없음 그리고 평소에도 자주 사용하는 단어고 그정도는 써도 아무 문제없다고 생각함
어린이집-유아학원
기스는 상처보다 흠집이 더 나을거 같은데.. 그래도 알려주셔서 감사합니다.
기스 이런거 빼곤 한자 단어인것도 있어서 뭐라고만 할수는 없음.
진짜 우리가 고쳐야하는건 펑크를 빵꾸. 팬티를 빤쓰. 에어를 에아. 배터리를 빠떼리. 1미터를 2메다. 익스트랙트를 액기스라고 하는 등의 일본식 영어임. 당연히 기스 같은 일본어도 버려야하고.
더 큰 문제는 이걸 지적해줘도 그게 뭐 어때서 하는 사람들임.
왜 아주 커피도 코히라고 하지 그러냐.
그게 뭐 어때서?
바꿔야하는 이유가 뭐임?
그럴거면 영어도 쓰지 말지그래
오히려 편한데?
@@231-w5y 애초 우리나라 말로 해당 단어들이 존재하거나 실제 영어 발음과는 동떨어져있는데다 보다 정확하게 우리나라 식으로 발음할 수 있는데 굳이 일본식 써야한다는것에서 문제점을 못느낀다면 뭐. 애초 뭘 말해줘도 이해 못할사람 아니겠음? 영어고 뭐고 고유어도 아니고 전세계적으로 통용되는 전문용어도 아닌데다 우리나라에도 있는 표현이라면 우리나라말을 쓰는게 더 좋다고 생각하는데,
이 채널 논리에 따르면 메이지 유신 때 만들어진 사회나 일본인 학자가 번역한 수소 등도 일본어라 볼 수 있습니다...
이건 제가 어디서 들은 말이긴 한데, 유럽 국가들중 하나인 독일도
도이츨란트에서 일본인들에 의해 도이치로 불리고, 훗날에 이게 한국에 의해 독일로 읽혀서 지금의 독일이라고 하네요
나머지는 차치하더라도, 애매하다는 일본식 한자어 단어로 볼 근거가 부족합니다. 많은 사람들이 일본어 あいまい와 한국어 애매의 한자어가 동일하여 그 뜻이 유사하고, 고문헌에 애매하다라는 표현이 등장하지 않은 데에서 소위 일본식 한자어라는 오개념을 갖고있는데, 국립국어원에 따르면 “애매하다”는 일본식 한자어로 볼 근거가 부족하며, 중국어 사전 등에도 등재된 것으로 보아 통상적인 한자어로 보는 편이 타당하다고 합니다.
덧붙이자면, “애매하다” 와 “모호하다” 는 의미만 보면 일치하는 듯 싶지만 그 용례가 전혀 다르기 때문에 그대로 치환하자고 할 수 없습니다. “애매하다”는 기준이 명확하나 어디에 해당하는지 불명확할 때, “모호하다”는 기준이 불명확할 때 사용합니다. 예를 들어보죠. “이 부지는 좁아 건물을 짓기에 애매하다.” 라는 문장이 있다고 생각합시다. 이 문장은 “건물을 짓기 위해 충분한가?”라는 명확한 기준을 가졌으나 충분한지 아닌지 불명확하므로 애매하다는 표현이 성립합니다. 반대로 ”이 부지는 좁아 건물을 짓기에 모호하다.“ 라는 문장은 잘못된 문장이 되겠습니다.
*제발 뭐 만들어서 퍼뜨리기 전에 자명한 사실인지 아닌지 한번만 검증합시다.*
상식없는 상식유튜버
오뎅 일본말 어묵이 맞음
한자라도 일본식한자가 있고 중국식한자가 있다 그래서 우리나라에선 태초에 쓰이지 않던 일본에서 만든 한자가 문제되고 있는거지. 법조계의 대부분의 한자어는 일본식한자어인데 그래서 바꾸자는 말이 많은거고.
그러면 규소,산소,탄소도 쓰지마ㅋ
애메하다 모호하다 가 일본어이면 애메모하다..도??
다른 일본어로는 사물함,시소등이 있습니다
어휴 괜찮아요
과거 100년전도 아니고
일본어든 중국어든 영어든 알아들으면 되는겁니다
국어사용 젤 강하게 밀어부치는 나라는 북한입니다
ㅋㅋㅋㅋ
부쳐요? 뭐를? 전? JMT
마지막에 우리 모두 올바른 한국어를 사용합니다라잖아ㅋㅋ너 낚인거야ㅋㅋ
고참>ㄱ+ㅗ+ㅊ+ㅏ+ㅁ
땡깡>ㄸ+ㅐ+ㅇ+ㄲ+ㅏ+ㅇ
삐까뻔쩍>ㅃ+ㅣ+ㄲ+ㅏ+ㅃ+ㅓ+ㄴ+ㅉ+ㅓ+ㄱ
전부 한글입니다. 한국어와 한글은 구분하세요. 그리고 외래어를 쓰면 안되는 이유는 뭐죠? 중국인이세요? 아니면 척화비 세대이신가?
센세니 히메니 이런말 쓰지맙시다
센세!!! 지문 야리마쓰!!!
여러분 귤 많이 드시죠? 밀감도 일본어 미깡을 고대로 옴겨적은거임
일본색 강한 유도리 정도 빼곤 다 일상어화 된건데 뭐하러 뜯어고치냐. 나중에는 북한같이 이상한 말투 쓰자고 하것네
그거 말고도 반장,부반장도 있음
.......삐까뻔쩍은 어감이 좋잖아....
아 ㅋㅋ 삐까뻔쩍은 일본어가 아니라고 피카피카가 일본언데...피카츄 할때 그 피카임 ㅇㅇ
선배는 한글로 뭔가요?
알고 영상 올리는거 맞아요?
ㄴㄴ 고참->선배 이런식으로 바꾸는 건데 이 영상 올린 사람이 ->이런 표시를 안 해서 헷갈리게 한 거임
선배가 한국어고 일본어는 셈파이(せんぱい)인데 이 영상 제작자가 선배가 일본어인줄 알았나 봅니다
한글날이지 한국어날이 아닌데
선배는 한자인ㄷ..
이거는 우리가 몰랐던 한자어가 맞는 듯 ㅋㅋ
언어라는게 시대에 따라 변화하는건데 이런식으로 인위적으로 쓰지말자 하는건 생떼죠.
ㄹㅇ 국뽕유튜버랑 다를게 없음
그럼 다리에 상처나면 헐..ㅠ 나 다리에 기스났어...ㅠ 이럴순 없자나...
아.. 앞범퍼 상처남..
일본어가 아니고 일본식(근대화 과정에서 만든 한자어,서양 번역어) 한자입니다.유도리는 일본어가 맞고요.
???: 애매모호하다
진짜 애매모호하네
선배 생떼 융통성 화려하다 상처 모호하다가 일본어여?
선배 화려하다 상처 우리나라 말인 줄
또또 여기 한국어랑 한글을 혼동하는 멍청이 납셨네.
애매모호하네...
한글날에 저의 형이 "히노카미 카구라" 외치면서 노는데
선배일본어로 샌빠이 아니였음? ㄴㅇㄱ
애매한 고참이 땡깡을 삐까뻔쩍하게 부려도 유도리 있게 기스 하나 내지 말어야지.
선배는 이미 알고있었다...
참 애매모호하다
한글(방망이)일본어(빠따)
다들알고있죠?
가마솥
가마는 일본어고
솥은 한국어에요!
그냥 솥만 써도 되용
일본어 배우는데 가마라는 말 몰랐던 내 인생 레전드 3년간 공부한 시간 다 어디갔냐
일본말로 선배:센빠이
한국말로 선배:선배
오.."융통성" 있구만
애매모호하다는 어디나라 말이지
뒤에 적 들어가는 말들도 일본어라 네여
일본어로 선배는 그냥 센파이라고 읽는데요
참고로 오라이도 사투리가 아니라 영어임 일본인들이 발음 어렵다고 지네 편한식으로 바꾼 거임..
이게 뭔 상식이죠 ㅠ
오뎅 어디같누 어묵입니다
그럼 차에 기스나면 차에 상처가 난겈ㅋㅋㅋㅋㅋ
간식:새참
클럽 영어인데 ㅋㅋㅋㅋ
그냥 써요 그게 더 편하잖아
애매하다가 일본언가? 이건 닭도리탕이 일본어라는 주장이랑 비슷한거 같은데ㅋㅋㅋ
한자어도 빼야지 그럼 동북아는 죄다 중국말사용임?
화려하다는 빛날화 빛날려로 일본어가 아니지 않나?
한글날은 한글을 만든거지 한국어를 만든날은 아닌데요?
우리가 모르고 사용했던 영어 중국어도 올려줘요
제주 사투리 중에서 거의 대부분이 일본어이거나 흡사한 거.
유튜버가 영상을 이상하게 만들어 사람들을 더 혼란스럽게 만드네
엥 국어사전에 나와있는 단어들도 있는데요..?
국어사전에 일본어가 등재된건가요?.. ????
이거만든사람 한국인 맞노?
ㅁㅊ 한글날이랑 이게 뭔 상관이얔ㅋㅋ
서울에 방문하다, 나는 감사하다, 내 최애는...다, 차라리 일본말을 해라.
상쳐 났는데 그럼 뭐라고 말해??!! 그럼 선배한테 뭐라 말해 그리고 화려하니까화려하다하지 뭐라고 말하죠?
선배=샌빠이
알아보았습니다..? 알아보겠습니다 아인교?
선배는 한자고 일본에선 센바이 라고 하고
선배는 한국에서 처음 만든말..;;
아직 나이가 어리신가보네
@@INFJ-o9z 맞아요 나이가 어리시네요
???:그런데 말이죠 번역기는 왜있는걸까요 그리고 일본에서 센빠이는 왜 선배라고 안불리는 건가요
상처나면 상사처 났습니다라고해야함ㅋㅋ
상처가 일본어였어?
근데 일본어자체가 옛날 우리 조상들이 건너가서 쓰고있는단어들이 70%정도입니다ㅡ 피해의식버리세요 ㅡ
아니 근데 한글날을 맞이해서 왜 한국어에 스며든 외래종 언어를 알아본다는 거임?
언어와 글을 구분 못하누
선배를 일본어로 센빠이 하하는줄 알았는데...
난또 융통성이 일본어라는줄 알았네
보고있냐 불매자들 일본이 그렇게 싫으면 이 말들도 쓰지 마라 (참고로 일본이 좋다는 뜻이 아닙니다 억지로 다른사람들이 일본애니나 피규어, 건담 등을 하는걸 무시하고 욕하는 사람에게 하는 말입니다. 불매운동 하는건 좋은데 이런식으로 일본의 흔적이 손톱 때만큼 뭍어있는것이나 우리나라의 사람들이 좋아하는 일본의 것을 하거나 보는걸 욕하지 말아달라는 뜻입니다.)
강점기도 한국의 역사다. 그렇게 따지면 한국어중 중국어는 90%가 넘는다
거참 센빠이라고 하면 어떻고 애매하게 써도 유도리 있게 넘어가자 땡깡 부리는거도 아니고 어디 기스 나냐?
일본어 자체가 한문을 변형해서 만든것입니다
그리고 "아채"
우리반 쌤이 그랫음
무, 무슨....
근데 생활속에서 외국어,외래어를 안쓰는게 어려움
쎄삥 이게 일본 말은줄 모르지는 않겠지
새삥 말하는 거요?
중국,한국,일본이 한자문화권인건 알고있음?
물론 지금은 시간이 오래 지났고 각자의 국가에서 한자가 변화한건 맞는데 기본적으로 한자문화권임.
중국에서 한자가 만들어지고 우리나라를 거쳐 일본으로 넘어갔기 때문에 일본어에도 독음이 들어간거임.
ㄹㅇ 무슨 국뽕유튜버인줄 알았네
거 싯팔 택배,건배도 일본한자어 기원인데 그럼 쓰지말던지 ㅋㅋ
만화보면 선배를 샌빠이 라고함 ㅋㅋ
택배도 일본어임
글자의 날인데 왜 언어 를 말하는건지 .. 외국어를 한글로 적을수 있어서 편리하다 라는 내용이면 이해 하는데 한글날 인데 외국어를 쓰지 말자 라는건 안맞는 말 같습니다 . 외국 문자를 쓰지말자고 하는게 맞죠 우리가 많이 쓰는 외국문자는 서양 알파벳 과 아라비아 숫자 말고는 없습니다 . 외국어 를 쓰지말자고 하고 싶으신거면 한글 과 아무 관계없이 외국어 를 사용 안하면 됩니다 .
택배도있음
굳이 바꿔야하나 그냥 쓰지
행복도 일본말입니다