Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
今このカバー知った!英訳詞になっても世界観変えずにもっとかっこよくなって好き❤️サビ最高!
気分が上がる、素晴らしいカバー。あまりに発音が素晴らしいので、ネイティブの外国人かと思ったら、日本人ということに二度びっくり。
タイムトラベル…原田真二さんの名曲…だけど、何だこのとてつもないかっこよさは
何回聴いても飽きないし素晴らしい!昭和の歌を平成で確立した今世紀日本no1の楽曲だ
名曲、
ひたむきさ、けなげさに、感涙してる、初めて知った、聞いた、音と、声が、純粋で、純心、デビューの原田真二の感動的、音楽の世界、感じることができる。頑張ってね。またね。
原田真二のオリジナルが大好きですが、このカバーはとっても面白い。カバーでもう一度聴きたいと初めて思いました。
これ、マジでかっこええわ・・・。
原田真二の曲全部をもっと色々な人にカバーしてほしい。もっと色々な人に聞いてほしい。
この曲の本物を知っている世代です、カラオケ番組でGILLEさんの存在を知りました。マジでハマってます、鳥肌たちますね。
このカバーはなんか美しいって感じがする原曲は楽しいって感じ(圧倒的語彙力)
久しぶりに聞いたけど、やっぱり素敵です。
この動画出たばかりのころ毎日こればっかり聴いてたなぁ。久しぶりに思い出して聴いてます。本当に素敵です…
とっても素敵です。嬉しいです。ありがとうございます。
2023年のドラマ パリピ孔明で原曲を上白石萌歌さんがカバーして歌ってましたもちろん原曲も聞きに行きましたが、この最強のカバーであるGILLE さんのこの曲も続けて聞きに戻って来ました🎉
こんなカッコいいカバーは初めて聞いた❤️
原田真二さんの曲、むちゃくちゃカッコイイ✨
この素晴らしさを、全世界の人々に味わって欲しい。
カッコいい!日本語詞をそのまんま英語に置き換えて、キチンとメロディーにあってるのも何気に凄いな...この歌、いろんな人が歌ってますよね。スピッツとか 鈴木雅之...
マジにカッコイイ!! 英語も完璧!! 何度聞いてもvery Good!! 本当に素晴らしい!!
早く元気になって、また素晴らしい歌を聴かせてください。
名曲の最高のカバー、もっと世に出してください、今
名曲、名カバー
パンチが効いていてとてもカッコよく唄っていると思います。素晴らしいです
こっちももの凄くいい。素晴らしくてビックリ!これだけのカヴァーが出来上がるのも原曲の完成度の高さゆえ。
テレビでチラッと流れていたのが気になり探して辿り着きました。素晴らしい!
カラオケ番組でジルさんのことを知り、検索してみると私の好きなタイムトラベルをカバーしていることを知りびっくり。聞いてみるとすっごくいい!この曲の物語性がジルさんの声と表現力によって、この曲の良さを引き出しています。いろんな方がカバーしていますが、私はジルさんが一番良いです~。名曲ですよね!
原田真二バージョンも最高だけど英語のジルバージョンも👍いいですね✨世界中の人にこの曲の素晴らしさ拡散してくれるといいな🎵
昨今の世界的なJ-popの流れからでしょうか。英語バージョンもとてもしっくりきますね。これだけ違和感ないということは、原曲の作りがしっかりしていて魅力的だからなんだと思う。
歌い出しから引き込まれてしまったよ…ピコピコ鳴ってる感じのアレンジもすごくタイムトラベル感が出ていて素敵です。
まさに、タイムトラベルしてしまった。過去にも未来にもいける!
聞いてて鳥肌たったたの久しぶりだこれは凄いな原曲もいいけどこれも良い
カッコいい❤
素晴らしい‼️🤩⤴️
素晴らしい。
ジルさんは素晴らしいですね。この曲に関しては特に本人を示さないシークレット感が効果的だと思いました。カバーは、カバーの領域で楽しませてくれるのがいいですね。
原曲聴いてまた違った良さがありました❗
5年前が最後か、今でもめっちゃいいです!!
このあいだ、ライブ映像を配信してくれた。
LOVE Spitz version, love, love, love it, but the first time I listened to Guille's it blew my mind!! Gorgeous voice and rhythm!!
これ、いい♪
素晴らしい!
一番好き!
めっちゃカッコいい‼️
こんな凄いカバーの再生数が伸びないって一体みんなは何を聴いてるんだろ?
禿同!!!
スピッツ
髭男
あいみょん
GILlEおそろしいわオリジナル以上にカッコいいよお
Boku to star take me here... Love this cover!
Wow she's amazing , love this cover ♡♡
中2の頃英語の時間で聞いてたのが懐かしい…!
40年前はもちろん4年前でもこの楽曲自体が時代に合っていなかったのだと感じた。。今ならめちゃくちゃ人気でそう!
Love your voice.
原田真二さんへ真二ワールドを拡げるために貴方の素晴らしい楽曲を他のアーティストに提供してくれませんか?
It is a good arrangement
Love from Malaysia♥️🌹👍
JILLEちゃんの2019年NewYearLiveのRUclipsを聴いて下さいね😃
Saya suka suara penyanyi ini.
原曲を超えたかもしれないカヴァー
Excellent
なんかすげぇ♪
うまい!!
すげーなこれっ! ジルって何者なん???
美味い!!!
じるちゃん 今年は紅白!!
いいね イヤな事忘れさせてくれる
Suka lagu nie.Best💗
She is really good! Love her song cover!! :)
Is that the real translation of the song lyrics?
@Fzh Hns : Almost 😊
上手い!!
Ur good ,nice style. zin
かっくいー
Luv it !
これは凄い‼️‼️‼️‼️
原田さんの方ももちろん好き。でもこっち聞いたとき衝撃的だった。つまり好き。
なんだ この歌の上手さとかっこ良さは・・・・
Cool!
オリジナルの原田真二はまだ19歳時の声なので、声ができてないけど、後年の収録し直した音源聴くと、やっぱりオリジナルに魅力がある。音楽の感動は完成度とは一致しないのかもしれない。このカバーも良くできてるけど、何か熱いものがない気がする。
かっけー
パンチの効いた歌唱力かつ、全部英語の歌詞な事で、より洋楽感が増して、格好いいアレンジだと思いました…☆最後の、伸びやかに歌い上げる高音の清涼感の心地良さは、圧巻ですね…!( ´∀`)b♪
原田真二のものとは 全く違った感じになってる違う曲を聴いている感じ
カ、カッコイイ…40年近く前の曲とは思えん(;゚ロ゚)素敵なアレンジで復活したタイムトラベル☆彡ゆえに原曲の素晴らしさを再認識!
そりゃ、”タイム・トラbル”でしょ。ハハ いいコメントですね。思わず書いてしまいました。ハハ
素敵です🎵スピッツcoverも好きだけどこちらも最高(///∇///)
坂田銀時 スピッツカバー大好き😘
早く体調が良くなる事を・・・祈。
どうされたのですか?
やっぱり、オリジナルが良い!
yasumi suzukaze 原田真二のファンだが、カバーしてくれるのはマジ嬉しい😃
Love it!!!
もうこの「日本の名曲を英語で再構築」する路線はやってくれないんだろうなぁ年に1曲だけでいいから、この路線をなんとか続けてやってくれないものか…
めっちゃカッコいいです!(● ˃̶͈̀ロ˂̶͈́)੭ꠥ⁾⁾
オリジナルよりはるかにいい! 今後の活躍をお祈りいたします
0.75倍速で聴くのも好き
عراقي كان هنا في ٨ / ٥ / ٢٠١٩ اروع ماسمعت
久々にテンション上がる人発見した!カッコイイーー!! 原曲は知らないけど…
元祖アーティストと呼んでくれか…懐かしい。
当時彼女にとても注目してました❤今何しているのでしょうか?
ジョン・レノンが原田真二に惚れ込んでプロデュースするつもりなのは有名な話
本人よりカッコいい!!!!
FBI will tapdance with you
今すぐ
完璧過ぎて伸びしろがないからツマラナイー。
この曲は原曲側が「いかが、いかがなもの」という歌詞が魅力的に思ってましたがこちらカバーは「Uh」の部分がめっちゃ好きヽ(*´∀`*)ノ
原田真二ファンに怒られそうだが(自分は真二ファンなのだがw)、オリジナルを超えたんではないか?
スピッツの曲なのかとずっと思ってた
日本舞踊
スピッツのカバーよりずっといい。
僕はどっちも同じくらい好きかな♡
すごい。こんな人がいるなんて、久しぶりに聞き入った。と、同時に原曲のすごさを再確認した。原作者はいまだにこれを越えられずにいる。 残念。
+a obmoric 元を作る苦労知らない。彼女の良さはよくわかる。かっこいいよ。一から物を作って初めて言えるんじゃない?その言葉。
+TOY20000505 原曲の良さ分かってるなら。残念なのはあなたのコメント。
a obmoric 原田真二さんが作らなかったら存在しなかったカバー。原曲をバカにするな!
英語になった途端にダサイ歌に聞こえるのが残念すぎる。原田さんが英語バージョンで歌ってるキャンディもそうだけど、とにかく英語になった途端に(正しい)文法に気を使いすぎて歌詞を書きすぎてワードを詰め込みすぎてリズムが悪くなってしまってる。本来とてもリズミカルでノリの良い歌なのに英語になった途端にその良さが失われてる。もったいない。本来のこの歌のリズムの良さを活かすために文法ももっと崩してもよいと思うし、もっとワードを減らすべきだと思う。
今このカバー知った!英訳詞になっても世界観変えずにもっとかっこよくなって好き❤️
サビ最高!
気分が上がる、素晴らしいカバー。あまりに発音が素晴らしいので、ネイティブの外国人かと思ったら、日本人ということに二度びっくり。
タイムトラベル…原田真二さんの名曲…だけど、何だこのとてつもないかっこよさは
何回聴いても飽きないし素晴らしい!昭和の歌を平成で確立した今世紀日本no1の楽曲だ
名曲、
ひたむきさ、けなげさに、感涙してる、初めて知った、聞いた、音と、声が、純粋で、純心、デビューの原田真二の感動的、音楽の世界、感じることができる。頑張ってね。またね。
原田真二のオリジナルが大好きですが、このカバーはとっても面白い。
カバーでもう一度聴きたいと初めて思いました。
これ、マジでかっこええわ・・・。
原田真二の曲全部をもっと色々な人にカバーしてほしい。もっと色々な人に聞いてほしい。
この曲の本物を知っている世代です、カラオケ番組でGILLEさんの存在を知りました。
マジでハマってます、鳥肌たちますね。
このカバーはなんか美しいって感じがする原曲は楽しいって感じ(圧倒的語彙力)
久しぶりに聞いたけど、やっぱり素敵です。
この動画出たばかりのころ毎日こればっかり聴いてたなぁ。久しぶりに思い出して聴いてます。本当に素敵です…
とっても素敵です。
嬉しいです。ありがとうございます。
2023年のドラマ パリピ孔明で原曲を上白石萌歌さんがカバーして歌ってました
もちろん原曲も聞きに行きましたが、この最強のカバーであるGILLE さんのこの曲も続けて聞きに戻って来ました🎉
こんなカッコいいカバーは初めて聞いた❤️
原田真二さんの曲、
むちゃくちゃカッコイイ✨
この素晴らしさを、全世界の人々に味わって欲しい。
カッコいい!
日本語詞をそのまんま英語に置き換えて、キチンとメロディーにあってるのも何気に凄いな...
この歌、いろんな人が歌ってますよね。スピッツとか 鈴木雅之...
マジにカッコイイ!! 英語も完璧!! 何度聞いてもvery Good!! 本当に素晴らしい!!
早く元気になって、また素晴らしい歌を聴かせてください。
名曲の最高のカバー、もっと世に出してください、今
名曲、名カバー
パンチが効いていてとてもカッコよく唄っていると思います。素晴らしいです
こっちももの凄くいい。素晴らしくてビックリ!これだけのカヴァーが出来上がるのも原曲の完成度の高さゆえ。
テレビでチラッと流れていたのが気になり探して辿り着きました。素晴らしい!
カラオケ番組でジルさんのことを知り、検索してみると私の好きなタイムトラベルをカバーしていることを知りびっくり。聞いてみるとすっごくいい!この曲の物語性がジルさんの声と表現力によって、この曲の良さを引き出しています。いろんな方がカバーしていますが、私はジルさんが一番良いです~。名曲ですよね!
原田真二バージョンも最高だけど英語のジルバージョンも👍いいですね✨世界中の人にこの曲の素晴らしさ拡散してくれるといいな🎵
昨今の世界的なJ-popの流れからでしょうか。英語バージョンもとてもしっくりきますね。これだけ違和感ないということは、原曲の作りがしっかりしていて魅力的だからなんだと思う。
歌い出しから引き込まれてしまったよ…
ピコピコ鳴ってる感じのアレンジもすごくタイムトラベル感が出ていて素敵です。
まさに、タイムトラベルしてしまった。過去にも未来にもいける!
聞いてて鳥肌たったたの久しぶりだこれは凄いな原曲もいいけどこれも良い
カッコいい❤
素晴らしい‼️🤩⤴️
素晴らしい。
ジルさんは素晴らしいですね。この曲に関しては特に本人を示さないシークレット感が効果的だと思いました。カバーは、カバーの領域で楽しませてくれるのがいいですね。
原曲聴いてまた違った良さがありました❗
5年前が最後か、今でもめっちゃいいです!!
このあいだ、ライブ映像を配信してくれた。
LOVE Spitz version, love, love, love it, but the first time I listened to Guille's it blew my mind!! Gorgeous voice and rhythm!!
これ、いい♪
素晴らしい!
一番好き!
めっちゃカッコいい‼️
こんな凄いカバーの再生数が伸びないって一体みんなは何を聴いてるんだろ?
禿同!!!
スピッツ
髭男
あいみょん
GILlEおそろしいわ
オリジナル以上にカッコいいよお
Boku to star take me here... Love this cover!
Wow she's amazing , love this cover ♡♡
中2の頃英語の時間で聞いてたのが懐かしい…!
40年前はもちろん4年前でもこの楽曲自体が時代に合っていなかったのだと感じた。。
今ならめちゃくちゃ人気でそう!
Love your voice.
原田真二さんへ
真二ワールドを拡げるために
貴方の素晴らしい楽曲を
他のアーティストに提供してくれませんか?
It is a good arrangement
Love from Malaysia♥️🌹👍
JILLEちゃんの
2019年NewYearLiveのRUclipsを
聴いて下さいね😃
Saya suka suara penyanyi ini.
原曲を超えたかもしれないカヴァー
Excellent
なんかすげぇ♪
うまい!!
すげーなこれっ! ジルって何者なん???
美味い!!!
じるちゃん 今年は紅白!!
いいね イヤな事忘れさせてくれる
Suka lagu nie.Best💗
She is really good! Love her song cover!! :)
Is that the real translation of the song lyrics?
@Fzh Hns : Almost 😊
上手い!!
Ur good ,nice style. zin
かっくいー
Luv it !
これは凄い‼️‼️‼️‼️
原田さんの方ももちろん好き。でもこっち聞いたとき衝撃的だった。つまり好き。
なんだ この歌の上手さとかっこ良さは・・・・
Cool!
オリジナルの原田真二はまだ19歳時の声なので、声ができてないけど、後年の収録し直した音源聴くと、やっぱりオリジナルに魅力がある。音楽の感動は完成度とは一致しないのかもしれない。このカバーも良くできてるけど、何か熱いものがない気がする。
かっけー
パンチの効いた歌唱力かつ、全部英語の歌詞な事で、より洋楽感が増して、格好いいアレンジだと思いました…☆
最後の、伸びやかに歌い上げる高音の清涼感の心地良さは、圧巻ですね…!
( ´∀`)b♪
原田真二のものとは 全く違った感じになってる
違う曲を聴いている感じ
カ、カッコイイ…
40年近く前の曲とは思えん(;゚ロ゚)素敵なアレンジで復活したタイムトラベル☆彡
ゆえに原曲の素晴らしさを再認識!
そりゃ、”タイム・トラbル”でしょ。ハハ
いいコメントですね。思わず書いてしまいました。ハハ
素敵です🎵
スピッツcoverも好きだけど
こちらも最高(///∇///)
坂田銀時 スピッツカバー大好き😘
早く体調が良くなる事を・・・祈。
どうされたのですか?
やっぱり、オリジナルが良い!
yasumi suzukaze 原田真二のファンだが、カバーしてくれるのはマジ嬉しい😃
Love it!!!
もうこの「日本の名曲を英語で再構築」する路線はやってくれないんだろうなぁ
年に1曲だけでいいから、この路線をなんとか続けてやってくれないものか…
めっちゃカッコいいです!(● ˃̶͈̀ロ˂̶͈́)੭ꠥ⁾⁾
オリジナルよりはるかにいい! 今後の活躍をお祈りいたします
0.75倍速で聴くのも好き
عراقي كان هنا في ٨ / ٥ / ٢٠١٩
اروع ماسمعت
久々にテンション上がる人発見した!カッコイイーー!! 原曲は知らないけど…
元祖アーティストと呼んでくれか…懐かしい。
当時彼女にとても注目してました❤今何しているのでしょうか?
ジョン・レノンが原田真二に惚れ込んでプロデュースするつもりなのは有名な話
本人よりカッコいい!!!!
FBI will tapdance with you
今すぐ
完璧過ぎて伸びしろがないからツマラナイー。
この曲は原曲側が「いかが、いかがなもの」という歌詞が魅力的に思ってましたが
こちらカバーは「Uh」の部分がめっちゃ好きヽ(*´∀`*)ノ
原田真二ファンに怒られそうだが(自分は真二ファンなのだがw)、オリジナルを超えたんではないか?
スピッツの曲なのかとずっと思ってた
日本舞踊
スピッツのカバーよりずっといい。
僕はどっちも同じくらい好きかな♡
すごい。こんな人がいるなんて、久しぶりに聞き入った。
と、同時に原曲のすごさを再確認した。
原作者はいまだにこれを越えられずにいる。 残念。
+a obmoric 元を作る苦労知らない。彼女の良さはよくわかる。かっこいいよ。一から物を作って初めて言えるんじゃない?その言葉。
+TOY20000505 原曲の良さ分かってるなら。残念なのはあなたのコメント。
a obmoric 原田真二さんが作らなかったら存在しなかったカバー。原曲をバカにするな!
英語になった途端にダサイ歌に聞こえるのが残念すぎる。原田さんが英語バージョンで歌ってるキャンディもそうだけど、とにかく英語になった途端に(正しい)文法に気を使いすぎて歌詞を書きすぎてワードを詰め込みすぎてリズムが悪くなってしまってる。本来とてもリズミカルでノリの良い歌なのに英語になった途端にその良さが失われてる。もったいない。本来のこの歌のリズムの良さを活かすために文法ももっと崩してもよいと思うし、もっとワードを減らすべきだと思う。