1997張秀卿 - 揣無阮的春天

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 16 окт 2024

Комментарии • 1

  • @WBChen-zv2ir
    @WBChen-zv2ir 13 дней назад

    25422/《揣無阮的春天》Tshuē-bô Gún ê Tshun-thinn
    張秀卿Tiunn Siù-khing
    ------------------------------------------
    阮付出的愛
    gún hù-tshut ê ài
    毋免你還
    m̄-bián lí hîng
    既然是無心的愛
    kì-jiân sī bô-sim ê ài
    怎樣相信
    tsuánn-iūnn siong-sìn
    上驚往事一重重
    siōng kiann óng-sū tsit-tîng-tîng
    變成傷心冷冰冰
    piàn-sîng siong-sim líng-ping-ping
    為何事到如今
    uī-hô sū kàu jû-kim
    思念袂停
    su-liām buē-thîng
    你予阮的愛
    lí hōo gún ê ài
    漸漸變冷
    tsiām-tsiām piàn líng
    既然是虛情假愛
    kì-jiân sī hi-tsîng ké-ài
    毋免證明
    m̄-bián tsìng-bîng
    總是愛過一个人
    tsóng-sī ài kuè tsi̍t-ê lâng
    才知傷害遐爾深
    tsiah tsai siong-hāi hiah-nī tshim
    難道付出一生
    lân-tō hù-tshut it-sing
    才會平靜
    tsiah ē pîng-tsīng
    糊塗的心
    hôo-tôo ê sim
    看攏袂清
    khuànn lóng buē-tshing
    怎樣分明
    tsuánn-iūnn hun-bîng
    袂當完成咱的將來
    buē-tàng uân-sîng lán ê tsiong-lâi
    遮爾不幸
    tsiah-nī put-hīng
    才會予阮恬恬離開
    tsiah ē hōo gún tiām-tiām lī-khui
    無辜的愛
    bû-koo ê ài
    囥咧身邊
    khǹg teh sin-pinn
    上驚永遠
    siōng kiann íng-uán
    揣無阮的春天
    tshuē-bô gún ê tshun-thinn
    ------------------------------------------
    臺語正字/orthography,請查見教育部《常用詞辭典》
    →sutian.moe.edu.tw/und-hani/
    注音請見(spelling-to-sound correspondences, see)
    臺羅教學網→tailo.moe.edu.tw/