Странное выражение появилось в русском языке : я ору с этого. Дебильнее не придумаешь. Почему это модно,уму не постижимо.. От слова Орки что ли? Жаргонизм. Бедная речь Элллочки людоедки. Многие наверно даже не читали 12 стульев книгу.
Изуми идеально научился не палиться что не знает русский🤣🤣🤣 Вика, было бы интересно послушать кто среди блоггеров популярен в Японии. Отличается ли контент, который предпочитают японцы, от российского или украинского?)
Ребята, это супер формат! Очень нравится, что вы все вместе разговариваете - и Изуми включен, и вы на японском ему транслируете! Субтитры решают!) Изуми классный - мимика и вовлеченность 80 уровня!
Очень интересно получилось, классная идея! 👍 Лицо Изуми-сана и вправду было очень забавным! 😂 Мой муж тоже с таким видом слушает, когда я говорю по-русски! 😆 И отдельное слово хочется сказать Асии, она была просто неотразима в этом красном платье! 😍✨
Смотрю ваши видео недавно! Глядя на Вас -веришь в реинкарнацию, не знаю в какой жизни Вы были японкой... Всё в Вас чудно, Вы человек будущего. Желаю Вам и Изуми всего доброго
В каждом языке есть такие слова. Интересно бы в обратную сторону, тоже бы найти синонимы. А так первые слова, что приходят на ум, пока смотришь видео: вымотался / расточительно/вполовину /надоедливый/ нудный / премиленький / очаровательный. Вспомнил, остроумный афоризм В. Черномырдина: Хуже водки лучше нет. Здесь вам не тут! Есть что то похожее на японском ?
Я не лингвист, но подобрала слова (кроме тех, что вы перечислили) 1. Люблю, излюбленный, с любовью, старательно. 2. Не охота, задолбался, муторно. 3. Транжирить, расточительно. 4. Вдвое дешевле. 5. Бесит, раздражает, человек обалдел, обнаглел, бесстыжий, бессовестный. 6. Ути-пуси, лапочка, сладкий.
Я по-моему только что случайно выучила несколько японски слов, сама того не желая. Вот, как надо обучать японскому! Ахаха Спасибо в любом случае, Тори, видео очень интересное, как и всегда в прочем! Изуми под конец видео сломался с этим русским и оруссифицированнием))
Очень прикольное видео!.. Мне тоже нравятся многие ёмкие слова в японском языке, эквивалентов которым в русском не так много. Но, возможно, покажусь всем "динозавром"... но, могучий русский язык, потому и могучий, что можно разными словами описать действия. Допустим, есть японское слово "кодавари" - можно в русском перевести, как "предпочтения" , "от души" и т.д. Это и здорово в русском ♥
Читая комментарии про изуми, невольно представляю не его, а Вику, потому что когда-то канал назывался «ИзумиЧан», и вика представлялась как «С вами ИЗУМИЧАН»))
Классное видео, но на самом деле считаю , что русский язык самый богатый язык и столько оборотов и словообразований не встретишь нигде. Очень красочный язык❤️Просто вы уже привыкли к японскому, я так же употребляю английский в речи, просто слова выскакивают сами🤭
У нас в универе учились арабы из Иордании и Туниса, и те, которые были уже на старших курсах, общались между собой на арабском с большим количеством русских слов даже не замечая этого))) даже можно было понять общий смысл их беседы)
Офигенное видео!!! И интересно, и насмеялась выше крыши) Тема классная... особенно слова которые мы переделали на свой лад. Но не помню чтоб первые слова использовались в моем окружении... только かわいい、にゃ。Сама часто использую やったー и подобные короткие слова и восклицания
Ааа узай я слышала это слово) в Наруто 3 серии, там ещё Саске сказал Сакуре "Ты меня бесишь", ещё был перевод "Ты мне надоела", "Ты зануда" и тд. вот это слово Узай кроме слова узай и каваи больше не слышала, можно больше таких роликов😻 японский реально прекрасный язык. У меня и так не хватает ни русского ни казахского, чтоб выразить свои эмоции, теперь ясно, мне не хватало японского) все таки мне стои его выучить)
Мне нравятся некоторые слова в японском языке, которые приятно звучат для русского уха с забавным переводом, их легко произносить, и они легко запоминаются! Например, "хаха" (мама), "тити" (папа), "онна" (женщина), "момо" (персик) и известные из каратэ: татами, кимоно, иппон, хаджимэ, ямэ, сейкен, миги, хидари и счё до ста... В-общем, есть с чего начинать учить японский!)
Hi thank you a great video! I hope you can answer my question. The term kawaii is used for females, is there a similar term used in Japanese culture for men that would mean something like “ cute and sexy but manly”? Thank you for a reply!!!!
Блин, так интересно, что в Китайском языке слово «милый» пишется точно так же как и на японском «милый» 可爱 (ke ai)[кхэ ай], и даже в чтении эти оба слова немного созвучны ))
меня знакомая регулярно ставит в тупик фразами типа: "а где у вас ближайшая дзидоханбайка? как, нет? а где воды купить?", а насчет мендокусай у нее есть замечательное выражение "как-то это мендокусайненько, аж противно". много всякого, всего сразу не вспомнить )))
Сразу подумалось про "Yare yare" :D Такое неоднозначное выражение, которое в разных ситуациях может обозначать разные, но похожие эмоции, и в русском языке к этой фразе большое кол-во аналогов. К конкретной ситуации на русский можно перевести его часто разной фразой, для более точного описания.)
Я знаю, я знаю, что Изуми пытался сделать на 1:17 ! Это универсальный язык! Он говорит здесь "Я понятия не имею, что они говорят, даже не близко, возможно что-то умное, но я рыбко". Полезное выражение, кстати сказать, может пригодиться во многих случаях в жизни. ))) А если серьезно, у Изуми просто потрясающе получается делать вид, что он отлично понимает русский язык и активно участвует в диалоге, прям когда надо кивает, когда надо смеется и улыбается, прям молодец! А тут прост устал, гимнастику для лица сделал, чтобы дальше профессионально делать вид очень внимательного слушателя)))
За Изуми очень приятно наблюдать. А девочки просто могут больше в родной язык углубиться - может тогда не будет проблем, чтоб что-то объяснить и подобрать нужное слово. Тут будто просто хотели сделать контент из ничего.
Кодовари можно перевести как вдохновенно или страстно, хоть по вашему описанию и не очень понятно Мендуксаи - заколебало Моттайнай - неразумно или растратно Хонгаку - возможно уценка или акция Узаи - приставучий каваи - прелестный
Дзэттай-рёики точнее чем высокие гетры, но не особо поймут русские продавцы, хотя я не проверял :) (яп. 絶対領域 дзэттай рё:ики, букв. «абсолютная территория») - область непокрытой кожи в промежутке между чулками/гольфами выше колен и мини-юбкой (или шортами).
Я так ору с того, как Тори что-то говорит Изуми на русском, а он кивает мол "да, да, я понимаю" и пытается не засмеяться, потому что не понимает!
+ но мне так кажется что он что то курил Топ челик ))
У него очень потерянный взгляд, но он что-то может понять(по Изуми хорошо видно его состояние))
Странное выражение появилось в русском языке : я ору с этого.
Дебильнее не придумаешь.
Почему это модно,уму не постижимо..
От слова Орки что ли?
Жаргонизм.
Бедная речь Элллочки людоедки.
Многие наверно даже не читали 12 стульев книгу.
@@ah_tanya_tanya_tanechka238 😢👍
@@ah_tanya_tanya_tanechka238 "Я ору" просто короче и более эмоционально, чем "Я так громко смеюсь".
Интересный формат. Изуми определенно стал персонажем на канале.
Главное, чтобы ему нравилось)
Талисман
Изуми понемногу втягивается👍
супер контент, ЛЮБЛЮ вас
Забавно ведь раньше канал назывался изумичан
1:16
Изуми: (☉ ϖ ☉)
мне какого-то суслика напомнил
я заметил что если тори слишком долго говорит на русском и не смотрит в камеру то изуми часто такую дичь творит
🤣
АХАХАЗАЗАЗАЗАЗ ору😂😂😂
Изуми идеально научился не палиться что не знает русский🤣🤣🤣
Вика, было бы интересно послушать кто среди блоггеров популярен в Японии. Отличается ли контент, который предпочитают японцы, от российского или украинского?)
Как я знаю
Самый популярный Йокики
У японцев популярен канал "Пирожки". Русские брат и сестра, выросшие в Японии. Прекрасно говорят на японском, при этом юморные в русском духе.
@@ranarakawa633 можно ссылку на их канал?
@@georgeevernight2814Спрошу у друзей. Канал на японском. Дело одного -двух дней.
@@ranarakawa633 не нашлась ли ссылка на их канал?
"Няшка" произнесенная Изуми добила и сделала мой день XDDD
Всегда "мендоксай" понимала как "геморно"))) Ближе смысла кажется не найти ахахах Вроде "к чему этот геморрой" или "это слишком геморно")
или впадлу)
Или влом))
Запарно
Взападло
заколебалась, надоело, постыло, уморило.
mendokusai - в падлу (лень что-то делать, неохота)
uzai - бесит (кто-то слишком надоедливый, он меня бесит)
Alina Jei くそやろおお
тоже сразу про "впадлу" подумала)
Не стоит [на эту работу|дело]
Апатия
@@pragueinsideout в лом тоже вариант
Почему когда вы втроём Ася выглядит как будто её взяли в заложники?)
😂😂😂
@Binary Explorer а вот у вас, видимо, в два раза меньше, раз вы, стараясь сделать комплимент одному человеку, оскорбляете другого.
@Binary Explorer Она закончила два ВУЗа в Японии?
Ася стесняется Изуми. Видно, что он её волнует.
Угараю с Изуми).Вика побольше видосов с ним,он очень веселый!😂👍Ася тоже топ)
Ребята, это супер формат! Очень нравится, что вы все вместе разговариваете - и Изуми включен, и вы на японском ему транслируете! Субтитры решают!) Изуми классный - мимика и вовлеченность 80 уровня!
Мендокусай благодаря Шикамару из Наруто понимаю, как "утомительно" хд
Почему-то запомнил как запорно пххе
В другом переводе "хлопотно"
Я перевожу как 'напряжно'
Мне "влом"
Вот гемор, еще
1:17 орууу «не спрашивайте у меня, что Изуми пытался сделать»🤣🤣🤣🤣
Кодовари - "со всей страстью"
Мендоксай - изматывающи
Моттаннай - напрасно
Узай - запарил
Моттайнай
Последнее слово : вас получил сленг, потому что запарить можно чай, например, заварить.
Можно заменить последнее слово утомил. Или замучил.
Затюкали на работе, так у нас говорят.
Лицо Изуми всегда просто море эмоциональной нагрузки :3
Мендоксай - жаргонный отечественный аналог "в падлу".
Состояние Изуми: *вы говорите так, будто я понимаю, о чём речь*))
У Изуми так мило щечки блестят
Как в аниме
Так весело и лампово, просто прелесть. Включил видео, и просто релааакс. Вы просто классные!
У нас в продуктовом периодически скидка 50%. Называется "акция".
А у нас как "нае**лово" :))
Изуми так мило улыбается когда слушает Вику пока она говорит по русски. Интересно, что происходит в его голове? :D
*Ппшшшш мозг выкл.*
Умиление.
Очень интересно получилось, классная идея! 👍 Лицо Изуми-сана и вправду было очень забавным! 😂 Мой муж тоже с таким видом слушает, когда я говорю по-русски! 😆 И отдельное слово хочется сказать Асии, она была просто неотразима в этом красном платье! 😍✨
Изуми такой милый. Девчонки умнички, бойко разговаривают на японском. Люблю твой канал Тори.
Привет !!! Благодаря вашему блогу узнаю Японию изнутри. И она мне нравится . Люди очень хорошие . Очень нравится Изуми . ❤️❤️❤️🇰🇿❤️🇰🇿❤️
Тори, спасибо за это видео. всегда было интересно увидеть реакцию японца на руссифицированный японский язык.
"Давай скажи Тори - ты няшка" 😁👍👍☺️
Изуми - сплошной позитив!!!
Смотрю ваши видео недавно! Глядя на Вас -веришь в реинкарнацию, не знаю в какой жизни Вы были японкой... Всё в Вас чудно, Вы человек будущего. Желаю Вам и Изуми всего доброго
Kodawari можно наверное не только "душу вкладывает", скорее "с любовью/с полной отдачей". На пример: приготовил с любовью/с полной отдачей
Очень интересное видео!!!!!
Хочу продолжения!!!
У Изуми на лице будто спецэффект "румянец на щеках", как в шоу )))
Очень круто, билингвы, очень круто общаются сразу на двух языках ... мозг точно не застаивается!
Изуми так классно вписывается в общество иностранцев, как будто сам украинец
Да, можно сравнить с компанией с ближнего востока. Собрались как то бурят, украинка и русская!
@@VosRoi типо анекдот?
В каждом языке есть такие слова. Интересно бы в обратную сторону, тоже бы найти синонимы. А так первые слова, что приходят на ум, пока смотришь видео:
вымотался / расточительно/вполовину /надоедливый/ нудный / премиленький / очаровательный. Вспомнил, остроумный афоризм В. Черномырдина: Хуже водки лучше нет. Здесь вам не тут! Есть что то похожее на японском ?
Кудавари - фишки))) Фишки в одежде, фишки в приготовлении блюда. Но это сленг.
Было бы очень здорово видеть с определенной периодичностью подобные (про японский язык) видео на вашем канале!
1:16 не могу смотреть спокойно из за Изуми XDDD
Нужно больше Изуми в видео, крутой тип!)
Очень классное видео... продолжай эту рубрику))🥀
Кодовари - с душой
Мендоксай - влом, обломно,
Моттаннай - зазря, понапрасну
Узай - достало, достали, бесит, бесят
Очень приятно выглядит Асия в ярко-красном платье в мелкий горошек.
Классное интересное видео получилось! Спасибо! :)
Я не лингвист, но подобрала слова (кроме тех, что вы перечислили)
1. Люблю, излюбленный, с любовью, старательно.
2. Не охота, задолбался, муторно.
3. Транжирить, расточительно.
4. Вдвое дешевле.
5. Бесит, раздражает, человек обалдел, обнаглел, бесстыжий, бессовестный.
6. Ути-пуси, лапочка, сладкий.
Вы просто чудо! Это МЕГА опыт! Респект 👍
Наконец-то новое видео)) Я соскучился
Я по-моему только что случайно выучила несколько японски слов, сама того не желая.
Вот, как надо обучать японскому! Ахаха Спасибо в любом случае, Тори, видео очень интересное, как и всегда в прочем!
Изуми под конец видео сломался с этим русским и оруссифицированнием))
Веселое видео получилось😊👍
Очень прикольное видео!.. Мне тоже нравятся многие ёмкие слова в японском языке, эквивалентов которым в русском не так много. Но, возможно, покажусь всем "динозавром"... но, могучий русский язык, потому и могучий, что можно разными словами описать действия. Допустим, есть японское слово "кодавари" - можно в русском перевести, как "предпочтения" , "от души" и т.д. Это и здорово в русском ♥
очень прикольная идея видео))) хочу еще таких слов)
Вы такие милашки) очень интересно смотреть)
Здравствуйте!
1:17
突然の兎イズミさんワロスw暇を持て余したんですかw
リスニング力を分けて頂きたい…分かるのがすごいです!
私も「しらす」って聞こえました(>_
*ЛЮБЛЮ ваш канал! cool video*
Больше Изуми в видосах! 😁🙏🏿👍
Эмоции Изуми бесценны😍😂
Очень весело))) И жалко Изюма😂
Читая комментарии про изуми, невольно представляю не его, а Вику, потому что когда-то канал назывался «ИзумиЧан», и вика представлялась как «С вами ИЗУМИЧАН»))
А почему она раньше так представлялась?
Классное видео, но на самом деле считаю , что русский язык самый богатый язык и столько оборотов и словообразований не встретишь нигде. Очень красочный язык❤️Просто вы уже привыкли к японскому, я так же употребляю английский в речи, просто слова выскакивают сами🤭
подписался недавно, очень интересен , интереса японская культура, спасибо за видео, можно побольше японско-русского?
Пью чеек со вкусом сакуры и смотрю твои видео.. Ммммм.. Идеальное дополнение... А кстати про дошик не забывать..
У нас в универе учились арабы из Иордании и Туниса, и те, которые были уже на старших курсах, общались между собой на арабском с большим количеством русских слов даже не замечая этого))) даже можно было понять общий смысл их беседы)
Японцы очень красивые!
Изуми сделал это видео
Забавно вышло со словом "ман"
В казахском есть слово "мын"(со специфичной последней буквой) и оно переводится как тысяча)
В англ many - много. Исток всех слов у всех один, замечаете? Супер!
Очень прикольное видео!
Офигенное видео!!! И интересно, и насмеялась выше крыши) Тема классная... особенно слова которые мы переделали на свой лад. Но не помню чтоб первые слова использовались в моем окружении... только かわいい、にゃ。Сама часто использую やったー и подобные короткие слова и восклицания
Ааа узай я слышала это слово) в Наруто 3 серии, там ещё Саске сказал Сакуре "Ты меня бесишь", ещё был перевод "Ты мне надоела", "Ты зануда" и тд. вот это слово Узай кроме слова узай и каваи больше не слышала, можно больше таких роликов😻 японский реально прекрасный язык. У меня и так не хватает ни русского ни казахского, чтоб выразить свои эмоции, теперь ясно, мне не хватало японского) все таки мне стои его выучить)
Когда японец говорит "няшка" - это огонь🤣
1:17 .
Изуми сам себя развлекает ! 👏👏👏👏👏🤣🤣🤣🤣🤣😊😊😊👏👏👏🤣😊😊😊
И главное потом повернулся и не палится !
Больше Изуми и только на японском, можно даже без субтитров!)))
Спасибо Вам с уважением Павел Николаевич Санкт Петербург.
Забавно как на 11:21 Изуми исчезает, а кружка появляется у Вики +звук :)
Спасибо за видео!
Это наверное магия, да?
@@dtanilg скоч )
Мне нравятся некоторые слова в японском языке, которые приятно звучат для русского уха с забавным переводом, их легко произносить, и они легко запоминаются! Например, "хаха" (мама), "тити" (папа), "онна" (женщина), "момо" (персик) и известные из каратэ: татами, кимоно, иппон, хаджимэ, ямэ, сейкен, миги, хидари и счё до ста... В-общем, есть с чего начинать учить японский!)
Изуми душа компании,Ася милейшая девушка
Музыка на фоне, думаю, немного не в тему.
Видео крутое, приятно видеть такие ламповые обсуждения ☺️
И что такое гиригири?
Видео классное, заряжает)
Пополнение в словарном запасе. Побольше такое видео!!
Как у Изуми хорошо "л" получается, когда он специально старается его выговорить)))
Хангаку=пол цены
И там, и там по 7 букв
И "пол цены" довольно часто используется
Изуми открытый и позитивный парень!!!Вика!!!А подружка с двойным дном,сама себе на уме.Будь бдительной!!!
Komorebi (こもれび) - солнечный свет проходящий через листву деревьев...
Hi thank you a great video! I hope you can answer my question. The term kawaii is used for females, is there a similar term used in Japanese culture for men that would mean something like “ cute and sexy but manly”? Thank you for a reply!!!!
Супер видео)
про узай похоже на доканали, прада оно не слишком литературное) или достали
Блин, так интересно, что в Китайском языке слово «милый» пишется точно так же как и на японском «милый» 可爱 (ke ai)[кхэ ай], и даже в чтении эти оба слова немного созвучны ))
Изуми тот ещё НЯШКА!
Спасибо,супер☺️
Мендоксай - муторно, геморно, геморойно
Моттайнай - не рационально, не благоразумно
Узаи - бесит, раздражает
Кавайный больше понимают, как милый
меня знакомая регулярно ставит в тупик фразами типа: "а где у вас ближайшая дзидоханбайка? как, нет? а где воды купить?", а насчет мендокусай у нее есть замечательное выражение "как-то это мендокусайненько, аж противно". много всякого, всего сразу не вспомнить )))
Изуми весь покраснел, бедняжка. 😁
Сразу подумалось про "Yare yare" :D Такое неоднозначное выражение, которое в разных ситуациях может обозначать разные, но похожие эмоции, и в русском языке к этой фразе большое кол-во аналогов. К конкретной ситуации на русский можно перевести его часто разной фразой, для более точного описания.)
Насчёт гири-гири, знаю что есть ещё кира-кира и фува-фува, интересно было бы услышать о подобных словах
А что они означают? Плиз🙏
Вы с Асией, когда вдвоем гуляете, чаще говорить на японском или на русском?
Впечатление что девочки просто подзабывают язык и по этому не могут подобрать цензурный аналог
1. Фирменное, фишка 2. Облом 3. Разбазаривать . 4. На халяву 5. Грузят, загрузили 6. Прикольный, няшный
Я знаю, я знаю, что Изуми пытался сделать на 1:17 ! Это универсальный язык! Он говорит здесь "Я понятия не имею, что они говорят, даже не близко, возможно что-то умное, но я рыбко". Полезное выражение, кстати сказать, может пригодиться во многих случаях в жизни.
)))
А если серьезно, у Изуми просто потрясающе получается делать вид, что он отлично понимает русский язык и активно участвует в диалоге, прям когда надо кивает, когда надо смеется и улыбается, прям молодец! А тут прост устал, гимнастику для лица сделал, чтобы дальше профессионально делать вид очень внимательного слушателя)))
За Изуми очень приятно наблюдать. А девочки просто могут больше в родной язык углубиться - может тогда не будет проблем, чтоб что-то объяснить и подобрать нужное слово. Тут будто просто хотели сделать контент из ничего.
Ребята молодцы, хотелось бы с вами познакомиться, пообщаться 👍👍👍👍👍👍👍👍
Кодовари можно перевести как вдохновенно или страстно, хоть по вашему описанию и не очень понятно
Мендуксаи - заколебало
Моттайнай - неразумно или растратно
Хонгаку - возможно уценка или акция
Узаи - приставучий
каваи - прелестный
Моттанэнай больше как расточительство?)
Мотовство, да. Даже корни одни
Дзэттай-рёики точнее чем высокие гетры, но не особо поймут русские продавцы, хотя я не проверял :)
(яп. 絶対領域 дзэттай рё:ики, букв. «абсолютная территория») - область непокрытой кожи в промежутке между чулками/гольфами выше колен и мини-юбкой (или шортами).
kodawari - думаю можно описать как "трепетное отношение" "трепетно"