📝💡 translator note/s: - if you notice in the end, i translated the line 너를 그리네 in 2 different ways, one that says "i draw you", and another that says "i miss you". interestingly, the root of the verb used in that phrase, 그리다, can mean either "to draw" or "to miss/long for someone". that also explains why the english lyrics contain both the words "draw" and "miss"! if you have any comments, additional insights, or suggestions, feel free to leave comments down below! thank you so much! 💙
📝💡 translator note/s:
- if you notice in the end, i translated the line 너를 그리네 in 2 different ways, one that says "i draw you", and another that says "i miss you". interestingly, the root of the verb used in that phrase, 그리다, can mean either "to draw" or "to miss/long for someone". that also explains why the english lyrics contain both the words "draw" and "miss"!
if you have any comments, additional insights, or suggestions, feel free to leave comments down below! thank you so much! 💙
JOANNAA NIKIII AKU ALAMMMMM , KAMU KEMANA AAJJJJAAAAAAAAAA