Newspaper is losing out because it is no longer efficient to print and distribute paper. Books are following the same fate. So publish over the Web is the future. If you are stuck I can give you some pointers.
I don't think there were many Hong Kong teenagers who visited China in the 1960s/70s would, not only feel a burning anger at but take steps to redress, the shocking degree of censorship and dearth of information and knowledge. Most of us would be quite content with revelling in our feeling of "superiority" and looking down/feeling disgusted at the poverty, backwardness, and ignorance of our relatives and friends. After one of my girl cousins went back to China on a visit, the relatives there wrote to complain to my father (the girl cousin was an orphan and lived with our family) about her bossy and supercilious attitude. The story of how the high-school age Doctor Lee painstakingly collated and smuggled banned literature back to China in order to enlighten his younger relations shows, as he says, that his passion for justice and imparting knowledge is not some "Johnny-come-lately" hobby in later life. Hoping that Doctor Lee would long continue to write his books and educate the next generation.
李博士堪稱為值得敬佩的學者,對學問和真理的追求從不間斷,對提攜後進更是從不嫌倦!
李博士,將你的諺語、俚語遊戲放在互聯網上,任由各地的香港人玩,既不用靠出版商出書,又可以包括港共政權的禁語,更重要的是隨時可以加埋或更新其他你每天想到的語句。當然在互聯網的遊戲不像出書可以賺到錢。
有理有志,永不放去,好事传千里,沈李同人知.健康要保住。🙏
李博士天生有正義基因.
老一輩嘅博士真係好博學多才
李博士提及的新書既特別又有趣,令人期待!
希望好快可以出版到
發人深省,令人感動之生命經歷,祝旅澳生活愉悅,繼續探求科普人類社會之糾結關係
李先生提及所收集嘅日常用語, 好多喺我哋小時稱之為 "諺語".
多謝兩位!
多謝兩位博士。🙏👍👍
小弟我係李偉才博士既書迷,好開心可以見到李博士既訪談😍
李 博士 關於人類命運 書籍 在哪裏可以買到呢( 如果已經出版)? 很有興趣.
我對於 人類命運 和政治體制的關係 也有看法. 但是 我是 用 人類也是動物的 範疇 這個角度 去分析 社會制度 與人類 本性 的吻合 這方面去 探討的. 我認為 訂立和遵守 共同 法規. 保障私人權利 又平衡 眾 體 利益. 既 發揮競爭本性. 由保障弱勢 的資本主義 制度 是較為 可行的製度. 大同世界 和 共產主義 是不可能實現的
是違反了 人類 是動物的本性
李博士,出Apps Games 喔,專For HKG喔,比國內人,更了解香港喔⋯⋯另外,前輩非常之positive ❤👍🏻
感謝李偉才博士,如果出版定必訂購💪👍
期待李博士新書面世💪希望有機會一覽博士嘅大作
多謝李博分享🙏🙏🙏
THANKS DR LEE
謝謝!
期待李博士介紹他「收山」的兩部作品及對現況的分析
Thank you very much for sharing! Much appreciated!
李博士好
Nice to see Dr Lee. Hope to see you in Sydney!
勇武博士😱🙏💪🏻
哈,期待李博士出版這些遊戲👏🏻很有趣
李博士👍
好久沒有見過才哥了。希望有他新的RUclips 頻道。
Thanks
好相信梁芷珊小姐有熱心做出版發行,Simon可作穿針引線
少同老人家相處,稍覺冗贅,不過所分享嘅昔日見聞,係值得我哋新一代去聽到知道
李博士同陳志宏博士每星期嘅科普節目都係我必聽,可惜依家都冇嘞。
加油!😀
如果而家再有大陸佬有特異功能.我包保曹宏威聲都唔敢出,仲會話我國偉大的人才輩出.
生物、化學佢確係權威,但佢講到自己數學、物理都係權威 (其實大把人都勁過佢),令人噁心。
Thx
🙏🏻🙏🏻
👍
Newspaper is losing out because it is no longer efficient to print and distribute paper.
Books are following the same fate. So publish over the Web is the future. If you are stuck I can give you some pointers.
曹宏威是中大Biochemistry講師,不是Chemistry
Good news ss
王吉賢在烏克蘭講真話,被中共封微博,還用KOL在 youtube鬥他,在大陸的家人也麻煩
good
增廣賢文已有很多金句。
18:22 宜家都距離不遠了
I don't think there were many Hong Kong teenagers who visited China in the 1960s/70s would, not only feel a burning anger at but take steps to redress, the shocking degree of censorship and dearth of information and knowledge. Most of us would be quite content with revelling in our feeling of "superiority" and looking down/feeling disgusted at the poverty, backwardness, and ignorance of our relatives and friends. After one of my girl cousins went back to China on a visit, the relatives there wrote to complain to my father (the girl cousin was an orphan and lived with our family) about her bossy and supercilious attitude. The story of how the high-school age Doctor Lee painstakingly collated and smuggled banned literature back to China in order to enlighten his younger relations shows, as he says, that his passion for justice and imparting knowledge is not some "Johnny-come-lately" hobby in later life. Hoping that Doctor Lee would long continue to write his books and educate the next generation.
李博士同蕭生可以合作
👍👍🙏🙏💪💪💪💯
Support class
整apps 好過出書wo
廣東歇後語好精境
我記得,李博士妹妹李汶靜(已故前TVB記者)對袁花的行為很不屑 (各位自己google下) 😮
原來你又走左
移民加超20多年
仔女只懂廣東話
但文字上一竅不通!
应该以故事形势,只有问?沒有答案,给人思考。
多謝!