ارزو میکنم همیشه سلامتو سره حال باشید وهر شب کارهایه جدید وقصهایه تازه از شما بشنویم اخه ما دیگه تمامه قصهایه این کاناله شمارو گوش دادیم حتی بعضیهاشو که خیلی دوست دارم چند بار گوش دادیم وهمیشه بی صبرانه منتظریم تا کارهایه جدید با صدایه دلنشینه شما بشنویم😊😊🌹
درود استاد، خیلی جالب بود و حرفه ای روی واژه این در و اون در زدن مانور داده شده بود، من رو یاد داستان های عزیز نسین انداخت. ممنون از انتخاب و همچنین نقل زیبای شما👏👏👏👏🌹🌹🌹🌹
هیچ وقت ذهنیت مثبتی نسبت به شرایط زندگی و حکومتهای روسی نداشتم و با این آگاهیهای اخیر بسیار مطمئن شدم و متوجه شدم کهذبا توجه به سه نوع حکومت دهشناک و پر مشقت و بسیار بسته و تاریکی که داشتن و دارن ملت بسیار بسیار سخت جون تر و مقاوم تر و البته درد کشیده تری از ما ملت ایران .... امید آزادی و رهایی مردم روسیه و ایران از حکومتهای بشدت تاریک و سیاهشون ان شاءالله 🌹🌹🌹 بسیارشنیدنی و متناسب با فرهنگ مابود.... سپاسگزارم استاد گرانقدرم و از گروه عالیتون هم تشکر میکنم 🪻🌹
سپاس فراوان....جالبی کار میدونی چیه..تمام این داستان سرا ونویسندگان درجه یک...همیشه جزو متهمین درجه اول بودند..یا تبعید یا مرگ به عناوین مختلف زود هنگام...عجب از دست این سیاست ها 😢😢😢😢
راستی استاد این قصهایه روسی با این اصتلاحات و ادبیات ترجمه میشه یا اینکه شما خودتون به اینصورت نزدیک به ادبیاته ایرانی ترجمه میکنید؟ اخه خیلی به زبانه فارسیه خودمون شباهت داره!!!!!
@@khodadadakbari قطعا که کار مترجمین کاربلد ما قابل تقدیره، آنچه که اندکی نمک به این ترجمه افزوده میشه، نوع خوانش روایی قصه است که تلاشمان بر اینه که بتونیم تا حدی که به متن اصلی آسیب نخوره، به زبان گفتگو و خودمانیمان نزدیکتر بشه
درود وسپاس...خداوکیلی همه درها رو که بزنی..آخرش باید درب اصلی رو بزنی...غیر از این بیفایده هستش...ما که خیلی این در و اون در زدیم...سوراخی نبود که سر توش نکنییم...ولی جز هدر دادن چیزی درش نبود ❤❤🎉🎉
ارامش من شنیدن حکایات شماست چقدر سالها حسرت چنین برنامه ای داشتم واقعا ممنون❤
@@soheilamolavi7748 زنده باشید. این اندازه لطف و همراهی عزیزانی چون شما هم مایه افتخار ماست و هم دلگرمی برای ادامه هر چه بهتر این راه🙏🌹
دمت گرم دادش ❤❤❤
@@محمدرضاحسینی-ط7م 🌹
❤
سلام سلام خسته نباشید
استاده شیرین سخن شب بخیر 🌹🌹
@@khodadadakbari درود بر شما دوست بزرگوار🌹
ارزو میکنم همیشه سلامتو سره حال باشید وهر شب کارهایه جدید وقصهایه تازه از شما بشنویم اخه ما دیگه تمامه قصهایه این کاناله شمارو گوش دادیم حتی بعضیهاشو که خیلی دوست دارم چند بار گوش دادیم وهمیشه بی صبرانه منتظریم تا کارهایه جدید با صدایه دلنشینه شما بشنویم😊😊🌹
@@khodadadakbari زنده باشید. بی شک با همراهی شما عزیزان و خواست خداوند در کنارتان هستیم🌹
درودهابرشما🙋♀️
داستانی ظاهرآ کمدی امادرعین حال قابل تآمل
سپاس ازشما❤️🌹
@@vahiderooshokooh5507 🌹🌹
مرسی صدا
درود استاد، خیلی جالب بود و حرفه ای روی واژه این در و اون در زدن مانور داده شده بود، من رو یاد داستان های عزیز نسین انداخت.
ممنون از انتخاب و همچنین نقل زیبای شما👏👏👏👏🌹🌹🌹🌹
ممنون از لطف و توجهتون دوست عزیز🌹🌹
درود 👏👏👏
@@mohamadjalalieh7656 🌹
درود بر شما استاد عزیز❤
@@عادلرستمی-ظ1ث 🌹🌹
حواله تون به حضرت این در و اون در ❤❤😂🎉🎉🎉😂😂😂
هیچ وقت ذهنیت مثبتی نسبت به شرایط زندگی و حکومتهای روسی نداشتم و با این آگاهیهای اخیر بسیار مطمئن شدم و متوجه شدم کهذبا توجه به سه نوع حکومت دهشناک و پر مشقت و بسیار بسته و تاریکی که داشتن و دارن ملت بسیار بسیار سخت جون تر و مقاوم تر و البته درد کشیده تری از ما ملت ایران ....
امید آزادی و رهایی مردم روسیه و ایران از حکومتهای بشدت تاریک و سیاهشون ان شاءالله 🌹🌹🌹
بسیارشنیدنی و متناسب با فرهنگ مابود.... سپاسگزارم استاد گرانقدرم و از گروه عالیتون هم تشکر میکنم 🪻🌹
@@nozhanrashidiasl8222 🌹🌹
اتفاقا من از بچگیم فکر میکردم این واژه این درو اون در زدن همونیه که دره همه رو زدن وفرار کردنه😂😂
Sepas gozaram 🎉🎉🎉😊
@@Mariya-og6fw 🌹🌹
🙏🙏🙏
🌹
حواله تون به حضرت لا لا 😂😂😂😂🎉🎉🎉
ممنون از شما ، من این نویسنده را نمیشناختم
@@mahnnn2675 خوشحالم که سبب آشناییتون شدم😊🌹
🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉
🌹🌹
سپاس فراوان....جالبی کار میدونی چیه..تمام این داستان سرا ونویسندگان درجه یک...همیشه جزو متهمین درجه اول بودند..یا تبعید یا مرگ به عناوین مختلف زود هنگام...عجب از دست این سیاست ها 😢😢😢😢
آهنگ ابتدای کلیپ رو لطف میکنید؟
@@we-bl5nr چی آهنگ رو؟ متوجه نشدم، چیو لطف کنم؟
@sarayedastan1 وقتی ویدئو شروع میشه یه آهنگی هست منظورم اونه
@we-bl5nr بله متوجه شدم ولی نفرمودید منظورتون چیه!؟ آهنگ ابتدای ویدئو چی آخه؟؟
خوبه؟ بده؟ اسمشو میخواین؟ سازنده.ش کیه؟؟ سوالتون نامفهوم و ناقصه آخه دوست من
راستی استاد این قصهایه روسی با این اصتلاحات و ادبیات ترجمه میشه یا اینکه شما خودتون به اینصورت نزدیک به ادبیاته ایرانی ترجمه میکنید؟ اخه خیلی به زبانه فارسیه خودمون شباهت داره!!!!!
@@khodadadakbari قطعا که کار مترجمین کاربلد ما قابل تقدیره، آنچه که اندکی نمک به این ترجمه افزوده میشه، نوع خوانش روایی قصه است که تلاشمان بر اینه که بتونیم تا حدی که به متن اصلی آسیب نخوره، به زبان گفتگو و خودمانیمان نزدیکتر بشه
درود وسپاس...خداوکیلی همه درها رو که بزنی..آخرش باید درب اصلی رو بزنی...غیر از این بیفایده هستش...ما که خیلی این در و اون در زدیم...سوراخی نبود که سر توش نکنییم...ولی جز هدر دادن چیزی درش نبود ❤❤🎉🎉
@@Ali-my5hh 🌹
❤