Taion [体温 ] - deadman (SUB ESP)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 31 окт 2024

Комментарии • 28

  • @Shinku854
    @Shinku854 6 лет назад +18

    体温/deadman
    開く目を躊躇う日々 どこからが幻だろう
    あの日のままの部屋は戻るはずが無いのに
    想い出と夢はよく似てる だから傍に居たいんだね
    届け 貴方が居ないと 思い出まで夢になる
    騒がしかった部屋は 今では何も聞こえない
    届け 貴方が居ないと 思い出まで夢になる
    届け 繋ぐ手の温度で 「また明日」と今を繋ぐ
    帰る場所も何もない二人 抱きしめる事しか
    温度をわける事の他に何も出来ず
    体温を確かめ合えれば眠るのも怖くない
    想い出と夢はよく似てる だから傍に居たいんだね
    届け 繋ぐ手の温度で 「また明日」と目を閉じる

  • @WP.Gore1
    @WP.Gore1 7 лет назад +22

    The melody and his voice still gives me a sense of warmth to this day. Found this song two years ago and it is still timeless and amazing!❤

    • @Atomflunder
      @Atomflunder 7 лет назад +2

      Same, although i know this song since like 4 years ago, i still cant stop getting enough.

  • @ホーユーエックス
    @ホーユーエックス 8 лет назад +10

    デッドマンの中で唯一、温かいバラードですね。この曲をきいて何回も感動しました。またマコさんの力強い歌声がうまくメロディーに交錯してますね。

  • @trollingisasport
    @trollingisasport 8 месяцев назад +2

    This is one of their most depressing songs and I fucking love it to death. Got me through many a depression.

  • @emipiert
    @emipiert 9 лет назад +15

    One of the greats and legends in the Nagoya kei scene mako

  • @christiandanielgoicochea8997
    @christiandanielgoicochea8997 4 года назад +5

    Aún recuerdo mi tristeza y melancolía hace unos 8 años atrás... gracias por cuidar mi corazón entonces, Mako

  • @666VKS
    @666VKS 6 лет назад +3

    Paroles Traduction
    Hiraku me wo tamerau hibi doko kara maboroshi darou
    Ano hi no mama no heya wa modoru hazu ga nai no ni
    Omoide to yume wa yoku niteru dakara soba ni itainda ne
    Todoke anata ga inai to omoide made yume ni naru
    Sawagashi katta heya wa ima de wa nanimo kikoenai
    Todoke anata ga inai to omoide made yume ni naru
    Todoke tsunagu te no ondo de "mata ashita" to ima wo tsunagu
    Kaeru basho mo nanimo nai futari dakishimeru koto shika
    Taion wo wakeru koto no hoka ni nanimo dekizu
    Taion wo tashikame aereba nemuru no mo kowakunai
    Omoide to yume wa yoku niteru dakara soba ni itainda ne
    Todoke tsunagu te no ondo de
    Todoke mada ashita to me wo tojiru

  • @menamisai
    @menamisai 3 года назад +2

    I miss this song so much!!

  • @DarkAkira69
    @DarkAkira69 11 лет назад +1

    Amé la traducción. Excelente trabajo.

  • @xSublimisx
    @xSublimisx 13 лет назад +2

    excelente video!! *-*
    me encanta esta cancion!

  • @noisendark
    @noisendark 11 лет назад +1

    ahh sooo beautiful :o3

  • @ikiso8600
    @ikiso8600 Год назад

    開く目を躊躇う日々 どこからが幻だろう
    あの日のままの部屋は戻るはずが無いのに
    猶豫著睜開雙眼的日子 這到底是哪裡的幻覺
    房間已經無法恢復到那天的樣子了
    想い出と夢はよく似てる だから傍に居たいんだね
    因為回憶與夢境如此相似,所以我想要待在你的身旁
    届け 貴方が居ないと 思い出まで夢になる
    想向你訴說 如果你不在的話 就連回憶也會成為夢境
    騒がしかった部屋は 今では何も聞こえない
    曾經喧鬧的房間 現在已經聽不見任何聲音
    届け 貴方が居ないと 思い出まで夢になる
    届け 繋ぐ手の温度で 「また明日」と今を繋ぐ
    想向你訴說 如果你不在的話 就連回憶也會成為夢境
    想向你訴說 透過緊握著手的溫度 將現今和相會的明日連接起來
    帰る場所も何もない二人 抱きしめる事しか
    温度をわける事の他に何も出来ず
    對於已無處可歸的我們 僅能緊緊地相互擁抱
    除了分享彼此溫度外 其餘的事已無能為力
    体温を確かめ合えれば眠るのも怖くない
    唯有確認體溫 我們才不會害怕入眠
    想い出と夢はよく似てる だから傍に居たいんだね
    因為回憶與夢境如此相似,所以我想要待在你的身旁
    届け 繋ぐ手の温度で 「また明日」と目を閉じる
    想向你訴說 透過緊握著手的溫度 閉上雙眼說著 明日再會

  • @fumya09
    @fumya09 13 лет назад +3

    そろそろ復活して欲しいなー

  • @kessen4862
    @kessen4862 3 года назад

    ❤️

  • @EndschnittNazz
    @EndschnittNazz 4 года назад +7

    Spotify, when?...

  • @Mrlate.99
    @Mrlate.99 2 года назад

    Wow lately this songs of Deadman, I found lost on this

  • @Arneseskrulehoficcial
    @Arneseskrulehoficcial 9 лет назад

    Esa cancion es perfecta para el 3

  • @kimberlymatsumoto3627
    @kimberlymatsumoto3627 8 лет назад +1

    Lo 💗 🎵 😽 💓 💔

  • @kamuimatsumoto8868
    @kamuimatsumoto8868 12 лет назад +2

    i love mako :)

  • @anametal1000
    @anametal1000 13 лет назад +1

    :D

  • @immasato4424
    @immasato4424 11 лет назад +1

    眞呼