Kings of Leon - 100,000 People [Sub. Español]

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 28 дек 2024

Комментарии • 36

  • @doke1984
    @doke1984 3 года назад +53

    Son esas canciones que las escuchas una y otra y otra y otra vez... como el estribillo. Cuando crees que ya no hay banda que pueda sorprenderte o generarte algo nuevo en la mediocridad musical que existe aparece KOL para generar grandes emociones a través de su música y en especial con este tremendo tema. Muchas gracias por la traducción, quedo muy bueno!!

    • @goku335bayona9
      @goku335bayona9 10 месяцев назад

      Concuerdo

    • @bearhands77
      @bearhands77 7 месяцев назад

      kings siempre sorprende, y entiendo totalmente lo que escribes❤

  • @GARDUITO
    @GARDUITO 6 месяцев назад +4

    Esta canción me hace pensar en alguien, tristeza con felicidad. Cuando salió el album yo salía con Ella y jamás pude decirle que esta era Su canción. 😢 Cuando encuentren a esa persona especial no la dejen ir tan fácil, yo no pelee por Ella y no pasa un día que no me arrepienta.

  • @karygalicia7778
    @karygalicia7778 3 года назад +21

    Me encantó tu traducción, fuiste el único que le buscó sentido, los demás tradujeron tal cual, gracias!! Lloré 😭😭

  • @alfonsorodrigueznieto8078
    @alfonsorodrigueznieto8078 3 года назад +7

    Kings of leon es mi banda favorita , siempre en todos sus discos hay una canción que por una u otra son muy significativas para mí , cuando escuché over por primera vez la ame pero luego apareció esta joya y se convirtió en mi canción favorita , la escuche en Spotify como 800 veces este año según su carpeta anual ! Jaja

  • @jjovalen
    @jjovalen Год назад +11

    Creo que Caleb, el cantante, escribió la canción contando el sufrimiento de la demencia o algún desorden mental porque algún familiar suyo lo sufrió

    • @gerardogarrido5735
      @gerardogarrido5735 7 месяцев назад

      Si si suegro era el que padecía Alzheimer, olvidó a sus hijas y con la única que sentía alivio era con su esposaa. 🥺🥺🥺

  • @manliosantiago399
    @manliosantiago399 3 года назад +10

    Quiero cantarla :v también (Gracias por la traducción)
    Rake at the moon where the river flows
    Cut from the cloth of the winter's cold
    Bound by the voice that no one hears
    I've been around the way for years
    Stray from the heart the more that you know
    All gussied up with no place to go
    Table side the one of your dreams
    Get what you want and not what you need
    Parlor games and six o'clock news
    Hands of a stranger touching you
    Wide awake incased in a dream
    Everything is not as it seems
    All your time is heaven sent
    Days and the nights all start to blend
    It's not like this town to set you free
    The more you look the less you see
    The tables set, the rose is out
    You know what it is
    Miles away from places you have been
    The call was made to pull the shades
    The start of something new
    Still nothing makes me feel the way
    You do, you do, you do, you do
    You do, you do, you do, you do
    You do, you do, you do, you do
    You do, you do, you do, you do
    The ones they say have come here before
    All gather 'round in the corridor
    I can't seem to place your name
    Nor the face that I can't explain
    In my mind you're everything
    Lips don't move but voices still ring
    The light inside has lost its glow
    The more you see the less you know
    The tables set, the rose is out
    You know what this is
    Miles away from places you have been
    The call was made to pull the shades
    The start of something new
    Still nothing makes me feel the way
    You do, you do, you do, you do
    You do, you do, you do, you do
    You do, you do, you do, you do
    You do, you do, you do, you do
    The seasons change
    My mind erased
    The stars all fade
    But one remains the same
    You do, you do, you do, you do
    You do, you do, you do, you do
    Your style
    Your grace
    Unveil the face
    Only to say
    Nothing takes the place
    You do, you do, you do, you do
    You do, you do, you do, you do
    You do, you do, you do, you do
    You do, you do, you do, you do

  • @SgtStuart
    @SgtStuart 3 года назад +6

    Me encanta tu traducción, es mas acertada a las demás que he visto, te quedas con mi like, sigue así, Excelente trabajo.

  • @Pabloytristan
    @Pabloytristan 2 года назад +1

    Gracias por la traducción,es una maravilla
    , Pura terapia positiva necesaria a principios de un largo invierno venidero....

  • @De.Niro.
    @De.Niro. 3 года назад +3

    Buena traducción metida en el contexto, merecida para un sublime tema...

  • @GoonFat13
    @GoonFat13 4 года назад +2

    ❤ hermoso trabajo 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻 muchas gracias!!!!

  • @22π
    @22π Год назад

    🤍 Qué bella Letra!🌷, Blessings!

  • @emirarrab
    @emirarrab 3 года назад +2

    Te ma zo de la mejor banda de la actualidad!

  • @johanlopezestrada2937
    @johanlopezestrada2937 4 года назад +1

    Gracias por la traducción.🤘🏿

  • @HiimIBarra
    @HiimIBarra 3 года назад +22

    Habla sobre el Alzheimer del suegro de Caleb

  • @polic7363
    @polic7363 Год назад

    Descansa en paz

  • @oswaldo7443
    @oswaldo7443 4 года назад +1

    😍

  • @carlinneri8596
    @carlinneri8596 3 года назад

    Alguien sabe ah qué se refiere con las seis ? 6 ???

    • @SaturnTears
      @SaturnTears  3 года назад +5

      Hola, literalmente se refiere a las 6, están hablando de un horario: “Parlor games and *six o'clock news*”
      O sí bien, te refieres a la parte que interpreté como “el seis ha salido” hace alusión a los dados.
      Espero haber aclarado tu duda :)

  • @danielsuarez335
    @danielsuarez335 4 года назад

    Buena traducción!! Te quedo genial 👍🏻.. Podrías traducir Sentimental de Eliza and the delusionals porfa

    • @SaturnTears
      @SaturnTears  4 года назад

      Muchísimas gracias, y por supuesto, me pondré a trabajar en ello dentro de unos días :D

  • @aled.l.1990
    @aled.l.1990 4 года назад

    💖💖

  • @engraciabasalduaperez8248
    @engraciabasalduaperez8248 3 года назад

    👏🏼👏🏼👏🏼

  • @robertomejialopez4533
    @robertomejialopez4533 Год назад

    Te odiooooooo leilani 6 años y nadie aún me hace sentir como tú lo hiciste

  • @LuisGarcia-fu5kp
    @LuisGarcia-fu5kp 3 месяца назад

    Es buena dedicada ala montijo que dicen que sabe moverse

  • @leonardoavilarivera712
    @leonardoavilarivera712 3 года назад

    gracias por la traduccion , aunque la verdad esta cancion no me gusto mucho

    • @miquelgzl
      @miquelgzl 3 года назад +4

      Cuando andes triste ponla, es mi favorita desde que salió

    • @pacocampos3183
      @pacocampos3183 3 года назад

      Si conocieras el significado de la letra haciendo alusión a la perdida de memoria , más si cuentas con alguien que sufre de esto .