Garrett è la cosa migliore di questo film, dopo la colonna sonora, ovviamente. Si, non ha una storia particolarmente originale, ma è ben costruita e la sua cecità è stata un lampo di genio. Peccato non ci abbiano lavorato di più.
The singer isn't my cup of tea the acting is wounderful and he totally sang the song from his whole heart but there's just something missing still he is very talented and got the character down just not a favourite. Beautiful song and i love the lyrics gotta see the movie someday heard the songs many times but never got to see the full movie do you know were to find it from❤❤❤❤
Massimiliano Alto? Dove hai trovato quest'informazione? Ovunque io vedo sempre figurare Claudio Basili per le parti cantate, e Alto solamente per i dialoghi! Anche il timbro e lo stile sono molto diversi... 🤔 In ogni caso, questa canzone e "Preghiera di una madre" sono le uniche parti che secondo me si reggono bene in piedi in uno sputacchio senza senso quale è il film... E per quanto riguarda il testo, molto oculata la scelta dell'immaginario della quercia (che però è solo un risvolto del testo inglese), ma ci sono alcune parti che mi lasciano un po' la bocca asciutta (vedasi quelle frasi da baci Perugina quali quelle con "armonia", "perfetto" etc. , che mi sanno un po' di stucchevole); in generale però ritengo che sia stato fatto un lavoro buonino, insomma, beh, più o meno...
Ok, cercando, ora mi rendo conto che potrebbe essere solo un "nom de plume", anche se in realtà non trovo alcuna fonte che smentisca o che confermi e su Antonio Genna 'sto Basili manco è nominato. Sta di fatto che in tutti i suoi ruoli Alto si fa riconoscere non appena fa "a" e questa sarebbe una grave eccezione, dato che stravolgerebbe tutta la sua impostazione standard, quindi in conclusione non saprei...
Mmh questa è la versione che mi dà Antonio Genna (che per altri personaggi ha specificato chi cantasse e chi recitasse, ma non per Garret): www.antoniogenna.net/doppiaggio/film/laspadamagica.htm Altrimenti non saprei dove reperire altre informazioni :/ Sì, diciamo che sia per l'adattamento che per il film in sé, neanch'io grido al capolavoro (non ho nemmeno avuto il coraggio di riguardarlo col senno dell'adulta per paura che mi facesse la stessa fine di Anastasia), ma a questo film ci sono legata, che ci vuoi fare...
@@FlamSparks Eh, appunto, boh... Sinceramente manco ci avevo fatto caso prima di vedere scritto "Massimiliano Alto" nella tua descrizione. Venissero accreditati tutti con il loro nome, d'arte o di battesimo che sia, non avremmo 'sti problemi, invece ci tocca assistere a "Ernesto Brancucci-Il ritorno". Oh no, cos'hsi portato avanti con "Anastasia"... Di 'sti ultimi tempi ho pure iniziato a notare come i personaggi a livello grafico non stiano a modello nemmeno per un frame. Insomma, nella sequenza di "Journey to the Past" Anastasia ha un colpo apoplettico ogni due per tre con nonchalance, poi quando si ritrova con la Duchessa le assorbe gli anni di vita e Dimitri pare un pappone.
Ossignore, Ernesto e il suo stuolo di soprannomi....continuo a non venirne fuori, con quell'uomo... Allora, di Anastasia, non volevo parlare tanto della grafica, che ha le sue pecche non irrilevanti, ma diciamo che non gliene faccio eccessivamente una colpa. A lasciarmi di stucco ad anni di distanza è stata la trama vera e propria....c'era un classismo e un motivetto "anche i ricchi piangono" di sottofondo che mi è cascato addosso a tradimento....direi che sono i temi e le modalità ad essere invecchiati male, ecco...
Alto ha un timbro totalmente diverso e, inoltre, la sua voce rimane molto più pulita nelle note basse. In qualsiasi modo si chiami questo baldo e bravissimo giovine, dubito sia Alto (almeno ad orecchio). Una cosa certa è che si tratta della stessa voce cantata di Derek ne "L'incantesimo del lago 3" nonché della voce cantata di Zampa in "Lily e il Vagabondo 2". Sono anni che si cercano informazioni su 'sto presunto Basili. Fatto sta che se anche fosse un nome d'arte, da nessuna parte è confermato. Per ora preferisco fidarmi del mio orecchio, specie perché la voce di Massimiliano è troppo inconfondibile. A meno che qui non si fosse scolato quantità industriali di caffè per sporcare la voce, ma la timbrica è comunque troppo diversa. Come controprova, basta sentire Massimiliano in "Rapunzel". Col tempo la voce non è che diventi più limpida, al massimo scurisce. Di conseguenza, se davvero si trattasse di Massimiliano Alto, in "Rapunzel" non potrebbe avere quelle note basse così pulite perché o ce le hai DA SEMPRE pulite e ti restano o si sporcano col tempo e questo cantante nelle note basse non ha la voce pulita come Alto, ce l'ha già sporca.
Quanto è strafiga sta canzone....anche quella iniziale tanta roba, ricordo di averlo visto in videocassetta almeno 100 volte.
In questo cartone la colonna sonora in italiano batte quella inglese di 100 volte, anche di più.
Garrett è la cosa migliore di questo film, dopo la colonna sonora, ovviamente. Si, non ha una storia particolarmente originale, ma è ben costruita e la sua cecità è stata un lampo di genio. Peccato non ci abbiano lavorato di più.
Garrett e Kayley hanno la stessa voce di Aladdin e Jasmine
@@antoniocarifano9031 Si, lo so.
My childhood in Italian 😍😍
One of my all time favorite songs. Thank you for posting this.
i love this so much
2:41 Garrett: Tu non capisci! A Camelot lei mi vedrebbe con i loro occhi, né cavaliere, né uomo! 😢Non sarei niente!!
Madonna l'avevo rimosso questo cartone
Wow!!!!!!
Please can you do "looking through your eyes" in Italian? it's always from this movie TwT
The singer isn't my cup of tea the acting is wounderful and he totally sang the song from his whole heart but there's just something missing still he is very talented and got the character down just not a favourite. Beautiful song and i love the lyrics gotta see the movie someday heard the songs many times but never got to see the full movie do you know were to find it from❤❤❤❤
What movie is this?
"Quest for Camelot"
Massimiliano Alto?
Dove hai trovato quest'informazione?
Ovunque io vedo sempre figurare Claudio Basili per le parti cantate, e Alto solamente per i dialoghi!
Anche il timbro e lo stile sono molto diversi... 🤔
In ogni caso, questa canzone e "Preghiera di una madre" sono le uniche parti che secondo me si reggono bene in piedi in uno sputacchio senza senso quale è il film...
E per quanto riguarda il testo, molto oculata la scelta dell'immaginario della quercia (che però è solo un risvolto del testo inglese), ma ci sono alcune parti che mi lasciano un po' la bocca asciutta (vedasi quelle frasi da baci Perugina quali quelle con "armonia", "perfetto" etc. , che mi sanno un po' di stucchevole); in generale però ritengo che sia stato fatto un lavoro buonino, insomma, beh, più o meno...
Ok, cercando, ora mi rendo conto che potrebbe essere solo un "nom de plume", anche se in realtà non trovo alcuna fonte che smentisca o che confermi e su Antonio Genna 'sto Basili manco è nominato.
Sta di fatto che in tutti i suoi ruoli Alto si fa riconoscere non appena fa "a" e questa sarebbe una grave eccezione, dato che stravolgerebbe tutta la sua impostazione standard, quindi in conclusione non saprei...
Mmh questa è la versione che mi dà Antonio Genna (che per altri personaggi ha specificato chi cantasse e chi recitasse, ma non per Garret): www.antoniogenna.net/doppiaggio/film/laspadamagica.htm
Altrimenti non saprei dove reperire altre informazioni :/
Sì, diciamo che sia per l'adattamento che per il film in sé, neanch'io grido al capolavoro (non ho nemmeno avuto il coraggio di riguardarlo col senno dell'adulta per paura che mi facesse la stessa fine di Anastasia), ma a questo film ci sono legata, che ci vuoi fare...
@@FlamSparks
Eh, appunto, boh...
Sinceramente manco ci avevo fatto caso prima di vedere scritto "Massimiliano Alto" nella tua descrizione.
Venissero accreditati tutti con il loro nome, d'arte o di battesimo che sia, non avremmo 'sti problemi, invece ci tocca assistere a "Ernesto Brancucci-Il ritorno".
Oh no, cos'hsi portato avanti con "Anastasia"...
Di 'sti ultimi tempi ho pure iniziato a notare come i personaggi a livello grafico non stiano a modello nemmeno per un frame.
Insomma, nella sequenza di "Journey to the Past" Anastasia ha un colpo apoplettico ogni due per tre con nonchalance, poi quando si ritrova con la Duchessa le assorbe gli anni di vita e Dimitri pare un pappone.
Ossignore, Ernesto e il suo stuolo di soprannomi....continuo a non venirne fuori, con quell'uomo...
Allora, di Anastasia, non volevo parlare tanto della grafica, che ha le sue pecche non irrilevanti, ma diciamo che non gliene faccio eccessivamente una colpa. A lasciarmi di stucco ad anni di distanza è stata la trama vera e propria....c'era un classismo e un motivetto "anche i ricchi piangono" di sottofondo che mi è cascato addosso a tradimento....direi che sono i temi e le modalità ad essere invecchiati male, ecco...
Alto ha un timbro totalmente diverso e, inoltre, la sua voce rimane molto più pulita nelle note basse. In qualsiasi modo si chiami questo baldo e bravissimo giovine, dubito sia Alto (almeno ad orecchio).
Una cosa certa è che si tratta della stessa voce cantata di Derek ne "L'incantesimo del lago 3" nonché della voce cantata di Zampa in "Lily e il Vagabondo 2".
Sono anni che si cercano informazioni su 'sto presunto Basili. Fatto sta che se anche fosse un nome d'arte, da nessuna parte è confermato. Per ora preferisco fidarmi del mio orecchio, specie perché la voce di Massimiliano è troppo inconfondibile. A meno che qui non si fosse scolato quantità industriali di caffè per sporcare la voce, ma la timbrica è comunque troppo diversa.
Come controprova, basta sentire Massimiliano in "Rapunzel". Col tempo la voce non è che diventi più limpida, al massimo scurisce. Di conseguenza, se davvero si trattasse di Massimiliano Alto, in "Rapunzel" non potrebbe avere quelle note basse così pulite perché o ce le hai DA SEMPRE pulite e ti restano o si sporcano col tempo e questo cantante nelle note basse non ha la voce pulita come Alto, ce l'ha già sporca.