뜬금없는 기초 질문 좀 할게요 길에서 우연히 친구를 만나서 어디가냐 는 질문을 받았을때 그냥 편하게 "밥먹으러" "나 밥먹으러가" 실제론 이렇게 말하자나요 그럼 chifan 이나 wo chifan 또는 wo qu chifan 이리해도 되나요?번역기 돌려보니 wo yao chifan 또는 wo chifan qu le 라고 나오길래 꼭 이래야 하는가싶어서요
看不了。 책을 보고 싶은데 시간이 없어서 못본다. 看不到。 볼라고 하는데 장애물이 있어서 안보여~ 이런 느낌. 볼라곤 했으나 못본 것. 不能看。 과장해서 시력을 상실해서 못본다.. 혹은 난 무서운 영화는 못보는데 영화가 너무 무서워서.. 뿌능칸.. 전 선생이 아니라 예쁘게 못알려드리지만 이정도로 이해하심 돼요~~
" 吃不了 " 동사+不了 는 어떤 사정으로 인해서 " 할 수 없다 " 라는 의미라서, " 먹을 수 없다 " 라는 뜻이며 吃不完은 너무 많아서 " 다 먹을 수 없다 " 라는 뜻입니다 因为对我来说这个菜太辣,所以我吃不了这个 이 음식은 나한테는 너무 맵기 때문에 먹을 수 없다 因为中国的美食超级多,所以一辈子都吃不完 중국의 맛있는 음식은 너무나도 많아서, 평생동안 다 먹을 수 없다
누가 중국인이고 누가 한국인인지 헷갈릴 정도. 두분 다 훌륭하십니다.
주제, 내용 심지어 재미까지..진짜 최고의 강의네요..
어학당수업시간에 배우긴했지만 정확히 이해가 안됐는데 영상보고 바로 이해했습니다 ㅋㅋ 감사해요
ㅑ
진짜 강의 대박이에요
성쌤 명품좋아하시나봐용
팅부동&메이팅동, 차이점... 알고싶은데, (성쌤) 혼자하면 안 볼래요!~ 아!~~~~~ㅠ.ㅠ (진준쎔 ♡)
네 전안할게여 ..
넝담이예요;;; 5959~~~
이 코너 오랜만인 것 같아요!!
선생님 저는 了용법이 제일 헷갈리더라고요 나중에는 이것도 알려주세요~
听不懂 :알아듣지 못하다
- 누가 말을 했을때 듣는것
자체가 불가능한 상황
(몽고인이 말했을때 내용이해
안되는 경우)
没听懂 : 듣고 알지 못했다
- 듣고도 뜻을 이해 못했다
(유치원 아이에게 상고.상소.
항소를 설명 했을경우 이해
못하는 경우)
뜬금없는 기초 질문 좀 할게요 길에서 우연히 친구를 만나서 어디가냐 는 질문을 받았을때 그냥 편하게 "밥먹으러" "나 밥먹으러가" 실제론 이렇게 말하자나요 그럼 chifan 이나 wo chifan 또는 wo qu chifan 이리해도 되나요?번역기 돌려보니 wo yao chifan 또는 wo chifan qu le 라고 나오길래 꼭 이래야 하는가싶어서요
다됩니다^^ 我要去吃饭도되구요~ 야오는 하려하다입니다~
팅부동은 듣고이해못했다
메이팅동은 듣고이해안했다???
알고싶어요
我要学会❤
👍👍👍👍👍
알아 못듣겠어요 ~ 알아듣질 못했어요~ 진준쌤 ㅋㅋㅋ
ㅎㅎㅎ 환상의 콤빗쌤들입니다.
진짜 새삼스럽게 진준샘 한국어 너무 잘하신다 ..
중급으로 넘어가려면 보어가 첫 관문 중 하나인 듯. 유용하게 잘 봤습니다. 다음 편도 기대할게요.
유익했습니다ㅎ
중국어는..
보어에 대해 잘 알면..
다양한 표현이 가능한 것 같음..
그래서, 오늘 강의도 좋다는 말이지요..
모든 영상 매일 돌려보며 너무 재미있게 잘보고 있어요♥
难受와 难过의 자세한 차이점도 나중에 알려주세요^^
이번 영상도 쌤들 덕분에 어법정리가 확실히 되었어요~ 늘 좋은 영상 감사 또 감사드려요~~ *^.^*
오늘도 잘 보고갑니당~~~~
没听懂은 말귀를 못알아 먹는거.. 听不懂 언어를 이해하지 못하는 거
세상에 감사합니다ㅠㅠ 덕분에 계속 혼동하던게 확실해졌어요! 정말정말 감사합니다!
听不懂
没听懂
좀 가르쳐 주세요.
지금 이영상 업로드 했어요
감사합니다. 감사합니다.
진준쌤 잠오셨죠?ㅋㅋ
촬영을 수업다끝난 밤에 하나봐요;; ㅜ
학원측에서 우리선생님들 건강도 챙겨주시며 촬영해주세요~~~~~🙏🙏🙏
술보 구조가 중국어 어법의 핵심 학습 목표입니다.
동영상을 보다가 갑자기 의문점이 생겼는데요 ㅠㅠ
看不了 看不到 不能看이 세가지의 차이점이 궁금합니다!
다른 예를 들자면 吃不了,吃不下,不能吃,吃不到 같은것들 입니다!!
나중에라도 언젠간 답변을 해주신다면 정말 기쁠거 같아요
看不了。 책을 보고 싶은데 시간이 없어서 못본다.
看不到。 볼라고 하는데 장애물이 있어서 안보여~ 이런 느낌. 볼라곤 했으나 못본 것.
不能看。 과장해서 시력을 상실해서 못본다.. 혹은 난 무서운 영화는 못보는데 영화가 너무 무서워서.. 뿌능칸..
전 선생이 아니라 예쁘게 못알려드리지만 이정도로 이해하심 돼요~~
중국에서 선생님이 중국어로 보어를 설명해주셔서 아리송했는데...ㅠ 오늘 이 영상보고 완전! 사이다 먹은 기분이예요! 진짜 감사합니다!! 明白了 谢谢老师🙏
이런 보어수업 넘 좋아욤👍
만수르아들샘들!!!! 저 学, 学习 만 알다가 学会단어도 자연스럽게 쓸수 있을 것 같아요!! 캄사합니당!! 내일 드디어 오프라인섭 들으러 가네용!! 꾸준히学习해서 学会하고 가겠습니다!! >.
알고싶어요~ 오늘도 잘봤습니다^^
了。 吃不了의 liao는요?
没听懂 听不懂도 궁금한데 추가로 还是에 대해서 모든걸 알려주세요.. 아직도 헷갈려요 잘생긴 성구현 진준샘 도와주세요!
궁금한거 여기다가 올리면 되나요?
홍콩 지하철 안내방송 들어봤는데
광둥어, 중국어, 영어 이렇게 3가지를 방송하더라고요.
근데 '왼쪽 출입문이 열립니다.' 이 부분이 중국어로
左边的车门将会打开。
이렇게 나오는 것 같은데 '열다'라는 뜻의
开와 打开의 차이가 궁금합니다.
쌤쌤! 吃不了,吃不完이 둘다 먹을 수 없다는 의미잖아요. 그럼 뉘앙스가 구체적으로 어떻게 다른 건가요? 결과보어는 아무리 배워도 헷갈려용ㅠㅠ
중국인싸 쑤메이 吃不了는 먹을수없는것이고 吃不完은 너무 많아서 다먹지못한다 이거같아요!
" 吃不了 " 동사+不了 는 어떤 사정으로 인해서 " 할 수 없다 " 라는 의미라서, " 먹을 수 없다 " 라는 뜻이며 吃不完은 너무 많아서 " 다 먹을 수 없다 " 라는 뜻입니다
因为对我来说这个菜太辣,所以我吃不了这个 이 음식은 나한테는 너무 맵기 때문에 먹을 수 없다
因为中国的美食超级多,所以一辈子都吃不完 중국의 맛있는 음식은 너무나도 많아서, 평생동안 다 먹을 수 없다
앗 두분 다 감사합니다!!ㅎㅎ 예문까지 상세히 들어서 설명해주시고..^^ 감사합니다! :)
갑자기 생각난건데 의문문으로 가끔 애들이 你找到了没有 이렇게도 많이 쓰던데 저 제대로 이해하고 있는것 맞죠? HSK는 딸 생각도 없는데다가... 앉아서 공부를 안하는 성격이라 많이 대화하는걸로 해결하는데 가끔 이해못하는 것들이 많네요.. 아무튼 今天学会了 谢谢啦
老师好能问一下。biangbiang 面怎么写吗?
좋아요
😍😍真有意思哦 알고싶어요ㅎㅎ
听不懂
没听懂
알고싶어요 🤩🤩
쉽게 생각하셔서
没听懂 didn't understand
听不懂 can't understand
선생님 방금 이야기 하신거 저 못알아 들었어요. 다시 한 번 말씀해주세요.
老师, 刚才说的我"没听懂",再说一遍,好吗?
听不懂은 "듣고 이해할 수 없다"로 주관적 능력을 나타내고
没听懂은 "듣고 이해하지 못했다"로 객관적 사실을 나타냄
오늘도 웃다가 뭐 배웠지 하면서 다시 뒤로 돌려 본 사람 좋아요 눌러요
선생님 추가질문드립니다
홍콩 갈일이 있는데
홍콩에서 중국어 사용가능한지요?
좋아요부터 누르고 시작합니당
보어 수업 너무 좋아요~没听懂 听不懂 그 차이 알려주세요!
알고싶어요^-^!
그리고 来不及 와(时间)紧 차이도 알고 싶어요!! 예문을 봐도 알듯말듯 느낌이 확 오질 않아요..!
别(人)/ 其他(人)/ 另外 차이가 뭔지 알고 싶어요ㅠㅠㅠㅠㅠㅜㅜㅜ!! 넘 헷갈려요...
听不懂 그리고 没听懂 알고 싶어요..
이 영상끝 부문에 힌트가...동사뒤에 不 = 동사 할 수 없다..
그리고 没는 과거부정이니깐...
저두요... 이것도 쌤들 꼬~~옥 알려주실거죠?
보어도 역시 진짜중국어! 꾀꼬리 노래도 아는 진준쌤 ㅋㅋ
와.. 따끈따끈한 거다, ~^^
진준쌤 이제 5급 오프라인 수업은 안하시는건가요ㅠㅠ 회화도 좋지만 hsk에서도 보고 싶어요!!
听不懂 ,没听懂 알고싶어요 ~!
没听懂과 听不懂의 차이를 알고싶어용
就了、快了헷갈려요..
听不懂 没听懂 마지막으로 정리하고 싶어요 ㅎㅎ 영상 만들어주세용 ㅎㅎㅎ
알고싶어요옹🙋♀️
04:20 ㅋㅋ아 웃으시는거 호탕하셔ㅋㅋㅋㅋㅋ
쌤님 한국어 왤케 어려워요??? ㅠㅠ 중국어는 이해가 가는데 한국어가 ㅋㅋㅋ
알고싶어요~~🤗🤗🤗
听不懂,没听懂 알고 싶어요! 🙏🏼
都不是。不都是. 만들어 주세요
听不懂 못 알아듣겠다!!!!!! ( 듣다가 포기하는 것 )
没听懂 못 알아들었다!!!!!! ( 들었는데 모르겠는 것 )
너무 너무 알고 싶습니다.
알고싶어요😊
알고시퍼요오
我爱不你 因为我是男人
老师啊这句对吗
알고싶어요!!!
알고싶어요!!알고싶어요!
알고싶소요~~~♡♡♡
没听懂/听不懂 알고싶어요 !
듣긴했는데이해못했어~(과거)/들었는데이해가안되는느낌(현재) 한국말로 예를 들자면.. 너 어제 선생님 수업 내용 이해했어? 이해못했어(메이팅동)/난 그게 뭔말인지 모르겠어(팅부동)
听不懂
没听懂
알고싶어요~~
알고싶어요
알고싶어요~~~~!!!!!!!!!!
很棒
알고 싶어요~~~23번째?
오늘도 감사합니다🙏
알고 싶어요 ㅎㅎ
알고 싶어요"^^
알고싶어요.
알고싶습니다~~
알고싶어요🤔
알고싶어요~~!!!!!
알고싶어요 ㅋㅋ 我想知道
没听懂~ 에 대해서 알고싶습니다!^^
알고싶어요~
我希望知道。^&^
我们一起学猫叫~~一起猫×5🐱
教会汉语,会说汉语。
꾀꼬리 중국 원조설 깔깔~~웃음으로 시작해 학습으로 끝나는 진중 스릉흔드.
알고싶어요♥
알고싶어요!!!!!!
알고싶어요
알고싶어요~
알고싶어요!!