Všichni kdo píšou, že dabing je hroznej, ať se střelí do hlavy nebo ať přestanou komentovat svými přihlouplými kecy. Mě se dabing líbí, reálný hlas Sheldona mi příde méně trefný.
Po 10 letech divini se na filmy a serialy v anglictine, se proste dabing neda poslouchat. Vtipy ktere jsou v anglictine jsem vtipne protoze davaji smysl. Cesky preklad je uplne nekde jinde, nedava smysl a pocestovani slov je asi to nejhorsi co mize byt
nechápu proč se tady mohutně řeší dabing at se na to každej kouká jak chce,tohle je naprosto nesmyslná diskuse která nijak nesouvisí se seriálem samotným kterej je skvělej a hlavně tyhle diskuse o ničem vedou pubertáci,ale z toho vyrostete nebojte se a ted do mě :D
Sice je tenhle komentář 7 let starej ale musím říct že s tebou souhlasim český dabing je dobrý a možná i víc než dobrý ti kdo ho kritizují jsou blbové.
At by byl dabing sebe horší tak je to furt český dabing a pro někoho kdo se na to má dívat to je jedno ale oni prostě nenašli nikoho k tomu no nestěžujte si furt a radši se na to nedívejte když se vám to nelíbí
No já angličtinu ovládám celkem dobře a vsadil bych se, že lépe než ty. Jen mě baví jelita, která by bez titulků nepochopila půlku stopáže a nadávají. A třeba uznat, že dabing na piču není.
Dabing je fakt otřesnej ... Nevystihne charakter těch postav ... Tady má Penny hlas nemožnej, tady mi vůbec není sympatická, ale v originále je bezvadná, jako všechny postavy ... Dabing sux...
Všichni kdo píšou, že dabing je hroznej, ať se střelí do hlavy nebo ať přestanou komentovat svými přihlouplými kecy. Mě se dabing líbí, reálný hlas Sheldona mi příde méně trefný.
Po 10 letech divini se na filmy a serialy v anglictine, se proste dabing neda poslouchat. Vtipy ktere jsou v anglictine jsem vtipne protoze davaji smysl. Cesky preklad je uplne nekde jinde, nedava smysl a pocestovani slov je asi to nejhorsi co mize byt
"Prostě běžím dokud nenarazím na cukrárnu.." ó, jak povědomě mi to zní. :D
Mne sa tento dabing páči oveľa viac ako slovenský
nechápu proč se tady mohutně řeší dabing at se na to každej kouká jak chce,tohle je naprosto nesmyslná diskuse která nijak nesouvisí se seriálem samotným kterej je skvělej a hlavně tyhle diskuse o ničem vedou pubertáci,ale z toho vyrostete nebojte se a ted do mě :D
Sice je tenhle komentář 7 let starej ale musím říct že s tebou souhlasim český dabing je dobrý a možná i víc než dobrý ti kdo ho kritizují jsou blbové.
Ne prostě běžím dokud nenarazím na cukrárnu 😂😂
Pěkný kolena :)
Holy fuck, tohle je šílenost:D
Tak na to nečum!OMG...
Nebudem sa hadat ^^ 100 ludi 100 chuti :)
Nebudeme 😘 možná občas, ale jenom maličko
Jaká řacha, prej "košťálové zeleniny" :)
Čtvrtek???? košťálové zeleniny přebytek!!!!
Začneme dotykem na špičky... :D
Cvičení bude ok.
Prosím tě, bez titulků bys to v originále ani nepochopil a tady píčuješ na dabing. :D
máš to v popise
Jaká je to série ? :)
🤣🤣🤣to nakonec 🤣🤣
pomuzu ti vstat :))))
???
4. série 2. díl
koštálové zeleniny :D:D:D
At by byl dabing sebe horší tak je to furt český dabing a pro někoho kdo se na to má dívat to je jedno ale oni prostě nenašli nikoho k tomu no nestěžujte si furt a radši se na to nedívejte když se vám to nelíbí
ten tvuj taky !! tak to neposlouchej !!
jn..něco na tom bude ;D
No já angličtinu ovládám celkem dobře a vsadil bych se, že lépe než ty. Jen mě baví jelita, která by bez titulků nepochopila půlku stopáže a nadávají. A třeba uznat, že dabing na piču není.
mužu se zeptat z jakého je to dílu a série
Dabing je fakt otřesnej ... Nevystihne charakter těch postav ... Tady má Penny hlas nemožnej, tady mi vůbec není sympatická, ale v originále je bezvadná, jako všechny postavy ... Dabing sux...
Tak to nesleduj
ten dabing je HROOOZNEEEEJJJJJJJJJJJJJ!!!!!!!!!!!!!!
Tak se na to nedívejte
Treba uznat ze dabing je na picu...a naucit sa anglictinu nie je tazke...skus mandarincinu ako Sheldon ^^