Bhala Hua Meri Matki Phoot Gayee Mein to Paneeyan Bharan se Chhoot Gayee Thank God, that this pitcher of mine is broken. I no longer need to keep filling it with water. Bura Jo Daikhan Mein Chala, Bura na Mileya Koe Jo Dil Khoja Apna, To mujh sa Bura na Koe When I went in search of evil ones, I found none, When I looked into my own heart, No one was darker than me. Yeh to Ghar Hai Prem ka, Khala Ka Ghar Nae Sees Utaarey bhuen Dharey, Kat Baitthe Ghar Mahin This is the abode of love Not the house of an aunt Only that one can enter here Who has relinquished all pride Haman hai Ishq Mastana Haman ko Hosheyari kya Rahay Azaad Ya Jag Se Haman Duniya Se Yaari Kya I am so bursting with love, Why do I need to be careful? Being free in the world, Why would I seek the acceptance of the world Kehna Tha so Keh Diya Ab Kachhu Kaha Na Jaaye Aik Gaya so Ja Raha Darya Lehr Samae What had to be said has been said There is nothing left to say If one leaves, so he may As the wave blends into the river Lali mere lal ki, Jit Daikhan tit lal. Lali Daikhan main gayi, so Main bhi ho gayi lal I see the Divine light inside, outside, and everywhere. Witnessing the divine light even I have become Divine. Hans hans kunt na paya Jin paya tin roye Haansi khaeley Peeya Mile to Kaun Suhagan Hoe No one can realize the Beloved while immersed in worldly pleasures Those who realized God, did so by feeling pangs of separation If one were able to realize God while involved in enjoyment Then who will remain unfortunate? Ja Ko raakhe Saayian Maar sake na koi. Baal na baanka kar sake Jo Jag Bairi hoe No one can ever slay a man who is under God’s protection. Not a hair on his head is disturbed even if the whole world is against him Prem na Baazi Upjey Prem Na Haath Bitae Raja Parja Jis Ruche, Sees Deyi Lae Jae Love is not grown in the field, Nor is it sold in the market But a king or a pauper can Offer their head to acquire it. Sukhiya sab sansar hai, Khaye aur soye Dukhiya das kabir hai, Jaage aur roye The people of world are lucky, They eat and sleep in peace Fated though is poor Kabir (the seeker) Who stays awake and weeps Jo Kachu Kiya so Tum Kiya Mein Kuch Kiya Nahi. Kaha Kahi Jo Mein Kiya, Tum Hi Thae Mujh Mahi. What I achieved was due to you, Oh Lord For I did nothing on my own accord Even if I were to claim credit for my deeds It was all due to your guidance Â
It will be a pilgrimage to Pakisthan hear her Abeeda ji. Two lands bound by mystics, Kabir, music dividing hearts is the job of smaller, meaner minds. What a profound soul. She has overcome differences. No longer gender binds her nor any differences
@@rashida4703 bat matlab ki nai ha ,poetry ka jo " wazan " hota ha wo chotte chotte lafzo pa depend kar Raha hota ha to I think ka wo Ziada suit kar Raha tha aur wese bhi poet na jo khud likha ho osse change nai kea Jata mostly but yes this too is looking pretty in this dua .
Listening everyday is like a pilgrimage Bless us ordinary people to lead a blessed life
SubhanAllah,Masha Allah well said no one can defeat.
Love you Abida ji
Bhala Hua Meri Matki Phoot Gayee
Mein to Paneeyan Bharan se Chhoot Gayee
Thank God, that this pitcher of mine is broken.
I no longer need to keep filling it with water.
Bura Jo Daikhan Mein Chala,
Bura na Mileya Koe
Jo Dil Khoja Apna,
To mujh sa Bura na Koe
When I went in search of evil ones,
I found none,
When I looked into my own heart,
No one was darker than me.
Yeh to Ghar Hai Prem ka,
Khala Ka Ghar Nae
Sees Utaarey bhuen Dharey,
Kat Baitthe Ghar Mahin
This is the abode of love
Not the house of an aunt
Only that one can enter here
Who has relinquished all pride
Haman hai Ishq Mastana
Haman ko Hosheyari kya
Rahay Azaad Ya Jag Se
Haman Duniya Se Yaari Kya
I am so bursting with love,
Why do I need to be careful?
Being free in the world,
Why would I seek the acceptance of the world
Kehna Tha so Keh Diya
Ab Kachhu Kaha Na Jaaye
Aik Gaya so Ja Raha
Darya Lehr Samae
What had to be said has been said
There is nothing left to say
If one leaves, so he may
As the wave blends into the river
Lali mere lal ki,
Jit Daikhan tit lal.
Lali Daikhan main gayi,
so Main bhi ho gayi lal
I see the Divine light inside,
outside, and everywhere.
Witnessing the divine light
even I have become Divine.
Hans hans kunt na paya
Jin paya tin roye
Haansi khaeley Peeya Mile
to Kaun Suhagan Hoe
No one can realize the Beloved while immersed in worldly pleasures
Those who realized God, did so by feeling pangs of separation
If one were able to realize God while involved in enjoyment
Then who will remain unfortunate?
Ja Ko raakhe Saayian
Maar sake na koi.
Baal na baanka kar sake
Jo Jag Bairi hoe
No one can ever slay a man
who is under God’s protection.
Not a hair on his head is disturbed
even if the whole world is against him
Prem na Baazi Upjey
Prem Na Haath Bitae
Raja Parja Jis Ruche,
Sees Deyi Lae Jae
Love is not grown in the field,
Nor is it sold in the market
But a king or a pauper can
Offer their head to acquire it.
Sukhiya sab sansar hai,
Khaye aur soye
Dukhiya das kabir hai,
Jaage aur roye
The people of world are lucky,
They eat and sleep in peace
Fated though is poor Kabir (the seeker)
Who stays awake and weeps
Jo Kachu Kiya so Tum Kiya
Mein Kuch Kiya Nahi.
Kaha Kahi Jo Mein Kiya,
Tum Hi Thae Mujh Mahi.
What I achieved was due to you, Oh Lord
For I did nothing on my own accord
Even if I were to claim credit for my deeds
It was all due to your guidance
Â
Please explain other dohas in this complete song
Heartfelt thanks for the translation 🙏
It will be a pilgrimage to Pakisthan hear her Abeeda ji. Two lands bound by mystics, Kabir, music dividing hearts is the job of smaller, meaner minds. What a profound soul. She has overcome differences. No longer gender binds her nor any differences
Well said...
The mysterious polticsvof love..bless Kabir ji, Gulzar ji, Abeeda ji
Very nice 🎉 beautiful soothing music 🎶
Bahut sunder saheb kabir ke dohe
Bahut khoob , subhan Allah ❤
درد کا سفر ۔تصورِ حقیقت ۔ یار کی تلاش صوفیا کی منزل ۔
I feel for those who don't understand Urdu and never listed to Abida Parveen and Gulzar Sahib.
Best comment ever.
Great ❤
God bless 🙏
Divine feeling..beyond words...
Thank you.
Lovely Poetry and voice..Love it
"Bhala hoa meri gaghri photi "in one concert people sung this Doha like this .I don't know what original words are ,but both are heart touching 💕🙏
Mtki & ggri ka mtlb same he, but yha sufizm me zindgi se mtlb he sorry glti ho to maf kre
@@rashida4703 bat matlab ki nai ha ,poetry ka jo " wazan " hota ha wo chotte chotte lafzo pa depend kar Raha hota ha to I think ka wo Ziada suit kar Raha tha aur wese bhi poet na jo khud likha ho osse change nai kea Jata mostly but yes this too is looking pretty in this dua .
Touching and inspiring 🙏🙏🙏
😮😮😊 राम राम राम
Sat sahbji
Aabida didi baji
Kabir
Wah wah wah.....kya baat👌
💖
❤️👌🙏🤗
♥️🤝♥️🙏🏻🙏🏻
Song starts 0:57, thank me later, same yourself from someone else’s views