쌤 안녕하세요, 저는 요즘에 중국어가 머리에 들어오지 않아서 힘들었어요, 그래서 듣기만 며칠 하다가 슬럼프인가 생각했습니다 공부하는 방법을 조금바꾸고 나니좋아지고 있습니다 공부하는 범위를 정해놓고 계속반복해서 듣고 또 듣고, 알고는 있었지만 욕심이 앞서다 보니 머리에 저장하지도 못한체 다음단계로 넘어갔네요 다시 시작하는 마음으로 출발합니다
네~가능해요 물론 직역을 하면 생각 좀 해 볼게 알았어?혹은 응?인데 한국어로는 그렇게 말 잘 안하잖아요~중국인들은 상대방에게 의견을 구하거나 제안을 할 때 좀 더 정중하게 표현하기 위해 끝에 하오마 를 붙여요~ 굳이 해석은 안해도 됩니다. 혹시 더 자연스러운 해석 가능하시면 댓글로 남겨주세요~^^
이 방송 보면은 듣기가 참 좋아지는 것 같습니다
선생님 몇달전엔 빨라서 못따라 갔는데
오늘 해보니 받으쓰기 하면서
같이 따라갈수가 있네요
꾸준히 계속한 결과인가봐요
정말 감사합니다😍😍😍😍😍
늘 감사하고 고맙습니다 선생님
드라마보면서 실생활 중국어 배우는 거 너무 재밌어요, 선생님~ 😄😄🌺🌸💕 지금까지 배운 거 나오면 복습도 되고, 새 어휘들 문장들도 배우고~👍👍 선생님 강의 최최고! 👍👍
시드니와이프님에게는 사실 쉬운 문장들일텐데..ㅎㅎㅎ 담엔 좀 더 난이도 있는 문장들도 고려해 볼게요~^^
너무너무 공부하기 편하고 효과만점입니다. 谢谢您老师
대마 선생님 감사합니다^^
즐거운 주말 보내세요~~
0:02 0:20 1:59
0:02 0:20 1:59
2:09 2:22 4:28
2:09 2:22 4:28
4:36 4:46 6:04
4:36 4:46 6:04
6:10 6:20 7:45
6:10 6:20 7:45
7:51 8:09 8:51
7:51 8:09 8:51
9:01* 9:34 11:45
9:01 9:34 11:45
什么?去我家? 你有没有搞错呀?
12:03 12:14 14:03
12:03 12:14 14:03
你怎么来了? vs 你(是)怎么来的?
14:10 14:25 15:24
14:10 14:25 15:24
15:32 15:43
15:32 15:43
ㅇ
와..왕밤님은 어쩜 이렇게 열심히 또 자세하게 영상을 보시는지 감탄이 감탄이🙆♀️🙆♀️🙆♀️
늘 감사합니다~~~^^
좋은 주말 되세요🙏🤗
容易复习都是托你的福!
선생님 주말이네요~
코로나항상조심하시고 일요일도 행복하게보내세요!^^
네~샘도 즐겁고 행복 가득한 주말 되세요🥰❣❣
쌤 안녕하세요,
저는 요즘에 중국어가 머리에 들어오지 않아서 힘들었어요,
그래서 듣기만 며칠 하다가 슬럼프인가 생각했습니다
공부하는 방법을 조금바꾸고 나니좋아지고 있습니다
공부하는 범위를 정해놓고 계속반복해서 듣고 또 듣고,
알고는 있었지만 욕심이 앞서다 보니 머리에 저장하지도 못한체 다음단계로 넘어갔네요
다시 시작하는 마음으로 출발합니다
우왕 넘 재밌게 보고있어요 !!!
주말 재미있는 강의 감사합니다.
不客气啦🤗🤗
대마쌤~~늘 잘 보고들으며 도움받고있습니다 감사합니다^^
감사합니다~~🙏🙏❣❣
진짜 유용한 영상들이 많아요 하나씩 감사히 잘보겠습니다 🙏🏻
정말 잘하셔요
잘 봤습니다. 주말 잘 보내세요.
넹 좋은 편안한 주말 되세요^^
정말 잘 배우고 있습니다. 감사합니다
앗 红烧肉사진 보니까 너무 땡기네요..
毛泽东주석이 제일 좋아하신 음식..
쉐도잉 잘 듣고 갑니다^^
고생 많으셨어요!
周末愉快!^^
감사합니다~~~^^♡
대마님 귀요미애기 영상한편 ...
애기 보고싶어서 ㅎㅎ
ㅎㅎㅎ애기 잘 크고 있어요 감사합니다^^영상 찍어서 조만간 올릴게요🤗🤗
선생님 목소리가 정말 듣기 좋네요...성우하시면 인기가 많은 것 같아요
ㅎㅎ 좋게 들어주셔서 감사합니다~^^♡
너무 너무 빨리 잊어버린다는 문제만 해결된다면 중국어 마스터 완전 쉬울텐데 말이죠
你想一想好吗? 니 생각 좀 해볼래?
틀리글이지요
老师好
今天也学的很好特别感谢
祝老师好运多多
请问一下 🌷중국어는 띄여 쓰기가 전혀 없나요?
띄어쓰기는 없고 쉼표는 있어용^^
@@damazhongguoyu
谢谢老师的回复
老师 这是什么电视剧啊
我喜欢马伊琍~^^ 想看看
'我的前半生'电视剧。哈哈 我也喜欢她。
好看而且演得挺好👍
good
🙏🙏❣❣
🤗☺😉😊😁😚👍👍👍
你喂我 니가 먹여줘
红烧肉特别好吃 홍샤오로우굉장히 맛있다
我想一想好吗 생각좀 해볼게
你等一下 잠깐만
我们决定去你家 우리너희집가기로 했어
什么? 去我家? 뭐? 우리집에 간다고?
你有没有搞错呀 무슨말도안되는 소리야!!
你怎么来了? 너 어떻게 왔어?
祝你好运 행운을 빌어
好那我先走了 네 그럼 저먼저 갈께요
我想一想好吗?의문문인데 "생각좀 해볼께" 라고 해석을 해도 되나요?
네~가능해요 물론 직역을 하면 생각 좀 해 볼게 알았어?혹은 응?인데 한국어로는 그렇게 말 잘 안하잖아요~중국인들은 상대방에게 의견을 구하거나 제안을 할 때 좀 더 정중하게 표현하기 위해 끝에 하오마 를 붙여요~
굳이 해석은 안해도 됩니다.
혹시 더 자연스러운 해석 가능하시면 댓글로 남겨주세요~^^
你有没有搞错呀。
대마님~祝你好运。
谢啦^^🙏❣🙏❣🤩
무슨 드라마인가요?
我的前半生입니다~~~
@@damazhongguoyu 감사합니다!
개처량한 세상..피 토하는 음악..
뭐 이렇게 어렵지...
이정도수준이면 상급이죠?
문장 자체 난이도는 초중급일거에요 ㅎㅎ
먼저 단어들이랑 문장구조부터 공부를 많이하고 회화하는게 좋은거 같네용
你有病啊,自己有手,自己吃~
好棒👍👍👍