Уроки казахского языка. Время глагола в казахском языке (прошедшее точное и неточное)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 3 янв 2025

Комментарии • 28

  • @skopin2681
    @skopin2681 4 года назад +5

    Жақсы сабақ. Үлкен рахмет.

  • @amador8282
    @amador8282 4 года назад +3

    Сауле, рахмет сызге. Сыздын методикасынын оте керемет. Курметпен, Дмитрий.

  • @rimulyalove4892
    @rimulyalove4892 2 года назад +1

    Спасибо , все по полочкам разложили, особенно все окончания и суффиксы. Такого учителя, если бы встретила бы раньше, может быть уже в школе правильно говорила на казахском языке

  • @lyudali7220
    @lyudali7220 4 года назад +2

    Спасибо большое!!! К

  • @worldmanhi8954
    @worldmanhi8954 2 года назад +1

    Круто күшті 🎉❤😊

  • @ғалымжан-и8б
    @ғалымжан-и8б Год назад

    Рахмет

  • @lolitomik
    @lolitomik 3 года назад +2

    какая сложная тема! спасибо! никогда не знала.

  • @myf8392
    @myf8392 4 года назад +1

    Еще же есть прошедшее время как past continious в англ - келе жатырдым, бара жатырдым

  • @Dake1989
    @Dake1989 4 года назад +4

    Сауле Муратовна, спасибо вам за вашу работу. Немного запутался с прошедшим неточным временем. Спросил свою жену, которая носитель, и подтвердил еще на другом ресурсе, что прошедшее неточное время скорее несёт смысл "оказывается" нежели "кажется/вроде". То есть, говорящий выказывает некую долю удивления при использовании этого времени. А "кажется/вроде" я бы перевел как "-қан сияқты". Хотел спросить ваше мнение.

    • @Kazakhskyy
      @Kazakhskyy  4 года назад +2

      Да, Вы правы. Неточное прошедшее время глагола включает в себя несколько вариантов перевода. В том числе вариант "оказывается ....". Перевод зависит от контекста.
      В современном казахском языке три варианта прошедшего времени (келдім, келгенмін, келіппін) часто используются без учёта нюансов (просто как факт прошедшего времени).

    • @altynorda1227
      @altynorda1227 4 года назад +1

      В прошедшем неточном времени суффиксы ып/іп/п передают мысль "я сам не видел, но у меня информация что так было"

    • @Kazakhskyy
      @Kazakhskyy  4 года назад +1

      @@altynorda1227 да,это один из нюансов. В целом это и есть "неточно")))

  • @Goh222
    @Goh222 4 года назад +2

    👍👍👍👍

  • @altynorda1227
    @altynorda1227 4 года назад +2

    Извините, но суффиксы ып/іп/п не передают мысль слова *кажется*.
    А передают мысль *я сам не видел, но у меня информация что так было*

  • @lskey3555
    @lskey3555 2 года назад

    Салеметсіз бе🌹Сауле Муратовна,подскажите пожалуйста🙏🏻в простом прошедшем времени в отрицательной и вопросительной форме (мен көрмедім и мен көрмедім ме? Или Мен қорған жокпын и Мен көрген жоқпын ба?)

  • @ЭдуардЧерников-ю6ъ
    @ЭдуардЧерников-ю6ъ 4 года назад +2

    Спасибо за урок. На 9 минуте " Мы вчера точно с твоими друзьями были около цирка" Можно ли сказать " Бiз кеше достарынмен БIРГЕ цирктiн ЖАКЫНДА болганбыз"? И есть ли форма прошндшего времени от слова "бар" как в турецком? Пример (турк) " Бенде вар" - у меня есть. По казахски " Менде бар." Турки могут сказать " бенде варды" - у меня был. Могу ли я сказать по казахски " менде барды? Спасибо.

    • @Kazakhskyy
      @Kazakhskyy  4 года назад

      Есть слово БАР (есть) и глагол БАРУ (направляться). Я ходил (направлялся) Мен бар +ды+м. Глагол НАПРАВЛЯТЬСЯ включает в себя смысл ЕХАТЬ, ИДТИ, ЛЕТЕТЬ, СКАКАТЬ. То есть любым способом)))). Я смогла ответить на Ваш вопрос?)))

    • @ЭдуардЧерников-ю6ъ
      @ЭдуардЧерников-ю6ъ 4 года назад +3

      @@Kazakhskyy Спасибо, вспомнил из детства, Когда надоедал соседу Мурату , он говорил "Бар уйга!" - Иди домой! С турецким не совпадает прошедшее время слова "бар". По турецки " у меня вчера были деньги" звучит так: "Бенде дюн парам варды" По казахски наверно надо: "Менiн ( менде) кеше акшам болды"? Жаль многое позабылось, давно уже живу в ФРГ - благодаря навыкам из казахского, легко ориентируюсь в турецком, друзей много среди них. Но казахскую молодость уже не забыть, классное было время!

    • @Kriw.wez5
      @Kriw.wez5 3 года назад +1

      @@Kazakhskyy он спрашивает прошедшее время слова бар _ есть, т.е. у меня есть и у меня было? Спасибо.

    • @yyyytyty
      @yyyytyty 2 года назад +1

      В казахском это будет "менде бар еді"

  • @Усман-г5б
    @Усман-г5б 2 года назад +1

    Вы даже обьясняете правила русского языка. Офигеть.