After 5 Clash - Toshiki Kadomatsu //[Sub. Esp];[Romaji]

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 9 фев 2025
  • Por un error de traducción lo resubo.
    Apóyame en PayPal, te lo agradecería para continuar con este proyecto: www.paypal.com...
    _____________
    Romaji:
    Biru no tanima ni suikomare kiete iku
    kotoba mo iranu kono machi wa tsumetaku
    tasogare ga window wo akaku sometara
    toki no nami uchiyosete kuru ima machi ga kawaru
    After 5 Crash!
    Odori dase Dancing Girls
    After 5 Crash!
    Yofuke made kimi to tokei no hari ga goji wo sasu sonotoki
    machi wa hajikete nanairo ni kirameku
    imadake no yasuragi ni dare mo yoishire
    yami no naka kakusa reta mama yoake made sawagu
    After 5 Crash!
    Odori dase Lonely Guys
    After 5 Crash!
    Yofuke made kimi to
    kuchibeni no iro, kaete mo anata wa kitto hitori
    hīru mo nugisuteta mama doko e yuku no!?
    Wasure rareta ai wo sagasu yo
    mōichido tsuremodoshite anogoro no machi e
    After 5 Crash!
    me wo samase Dancing girls
    After 5 Crash!
    yofuke made Crazy love
    _______________________
    Álbum: After 5 Clash
    País: Japón
    Publicado: 1984
    Género: Electronic, Funk / Soul, Pop
    Estilo: Boogie, City Pop, Disco, Funk, Soul
    Tanto la canción, como la letra, la composición musical y la imagen NO son de mi propiedad, solo hice la traducción al español.
    Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
    #citypop #角松敏生 #after5clash #nevertouchagain #toshikikadomatsu #kadomatsutoshiki #subespañol #subesp #subenespañol #subtitulada #subtituladaalespañol #traducciónalespañol #traduccion #traducida #anime #80smusic #japanesefunk #japanesecitypop #groove

Комментарии • 14