A few years ago, Dr. Mei Han (韩梅) shared with me some oral history about the rather complicated story behind the creation of this duo version of "Yu Zhou Chang Wan"《渔舟唱晚》(Fishermen Singing From Their Boats in the Evening) which she had learned during the process of researching her 2013 Ph.D. dissertation on the modern history of the guzheng (although she did not end up including this story therein): ====== Two different duo versions of "Yu Zhou Chang Wan" were created between 1952 and the late 1950s/early 1960s. One is a zheng/erhu duet, in which Cao Zheng (曹正, 1920-1998, a prominent exponent of the Henan school of zheng playing) played silk-string zheng, and Zhu Yuzhi (朱郁之, 1917-1980) played the erhu. An informant told Han that he heard this piece at the time, and that it was not well crafted. This version apparently won first prize in the 1952 Liaoning Province Music Creation competition (辽宁省音乐创作一等奖), but was not widely disseminated thereafter. A later version was scored for zheng and gaohu, with the zheng played by Yao Yide (姚贻德) and the gaohu played by Yang Yinlin (杨荫林). They performed this piece at the Prague Spring International Music Festival and won second place (probably sometime in the late 1950s or early 1960s). According to the person Han interviewed, Yao and Yang made this arrangement together (probably on the basis of Cao and Zhu's earlier version), but didn't score it. One day while they were practicing, An Bo (安波, 1915-1965), a prominent and prolific composer of revolutionary music, overheard them playing and asked how they had arranged this piece. They said that the two of them just put it together, adding a few things to the original melody. An Bo offered to edit and score this piece for them, in the process adding a lyrical middle slow section he composed himself, which was interpolated as a bridge between the traditional-style first section and the lively finale. (In 1984, this slow section, as played on an electric organ by Ms. Pu Qizhang 浦琦璋, would go on to be adopted as the background music for China Central Television's daily weather forecast.) Cao Zheng later published this duo version of the piece, crediting himself and Zhu as the composers but not acknowledging An Bo's contribution. The problem is that, because both duet pieces were arrangements of the traditional solo piece "Yu Zhou Chang Wan," they would naturally both sound quite similar, so it's hard to say who arranged what. But the middle section is definitely An Bo's creation, and should be acknowledged as such. Han guesses that An, who went on to coordinate the music and choreography for the 1964 song and dance epic "Dongfang Hong"《东方红》(The East is Red) before passing away in 1965, never had a chance to clarify the truth regarding the authorship of this duo piece and claim what he deserved.
是乡愁,是童年, 是家乡, 是亲朋,是青春,是回不去的年代❤❤❤
感觉的老爸在看电视,老妈在厨房做饭,我在复习功课。一晃30年过去了,父母都不在了。
看了你的留言眼睑突然怪怪的。😂
多希望时光倒流
TMD,你的回复成功激活我的泪腺
不敢想啊,今年送走了父亲,家里就剩我一人了。以前每天这个音乐响起时老爸一定在电视前喝酒吃胡豆啥的
这首曲子影响力太大了,几代人每天晚上定点播放
听到这个音乐真的回想童年的记忆,去世的父母的脸孔,尤其是妈妈,记得她做在门旁看世上只有妈妈好连续剧,哭了,抱着我当时就出来天气预报就这个音乐,😭😭
这是刻在七零后八零后灵魂的烙印,从出生到会说话,天气预报的渔舟晚唱每天晚上都听见!刻在心中十几年,别人的手机铃声设置这首,我擦肩一瞬间听见了泪瘫😔😔
连自己都骗的人早晚没有好下场 +1
@@ganhwee2665 ??你在说什么
聽到這首音樂讓人深深情念,念父母,念恩人,更念祖國。
听到这个音乐,思绪百千,仿佛又回到了亲爱的祖国。
你多少年沒回去啊?赶快回到她的身边吧!
我5年没回了,好奇切啊听这个
天津 晴间多云⛅️18到25度,在新加坡的天津人想家了,祝愿家乡一切安好❤️
听着熟悉的旋律,勾起了我许多回忆,想起父母在世的日子,泪流不止……
😔😞😓
多希望那时的自己能够珍惜每天
上大学前没有电视,上大学后,晚上有放电视的教室,每晚去那里,至少听完这首曲子。太美好,清纯的年代经历!
天有不测风云,人有旦夕祸福,仅此一曲永恒不变,陪你走过春夏秋冬。
什么联播全都忘了,唯一不忘的就是这 支结尾曲。意境实在过于幽美👍👍👍👍!给作曲者点个大写的赞!
這是我最愛的樂曲,引人遐想,每當聽到,就想起三十年前在家鄉的事情。
童年的回忆,祝家人朋友身体健康幸福快乐!想家了~
怀念这首音乐的朋友们年纪至少30往上了,祝福你们幸福安康!
我28
听到这个音乐,我也想起了快乐的童年生活,还有天堂的父母。
落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。-------《滕王阁序》王勃
童年回憶,物是人非!想念媽媽😭
劳作一天终于可以放松舒展,眼前波光粼粼,归帆悠然滑过,人间只剩恬静。。。
好美的文笔😍😊
人在死前一刻都是一樣 來這世界上 遺憾過 但……並不後悔
仰卧起坐垫子要吗?
👍😑
想家的时候就听听❤
一听咋就哭了呢😂😂😭😭
真好听啊。好想家😭
苹果电脑你要吗
思念故乡,思念已去的父母, 催我泪目❤❤❤
中国, 真想你!愿你每一个夜晚都安宁!
回来吧
每当听见这首曲子就想家 莫名的伤感 童年的时候 我经常在姥姥家 在姥姥家 特别的想家 晚上农村 都必看天气预报 这首曲子 给我留下了 想家的阴影 和伤感
清音雅乐,描绘人间仙境;诗书礼仪的神州故国家园,安乐祥和的人间乐土。妙哉,善哉!
祝愿华夏大地乾坤清朗,众生平安!
好
听到这声音就开心
听到这个曲子经常伤神,好像八九十年代,一家人在一起的情景就在眼前,爸妈,兄弟你们在天堂应该也经常听这个曲子吧
你现在在哪里?
@@realtrue2010 加拿大
@@victorhenry7633 我在美国,挺怀念祖国的
@@victorhenry7633 时谈念旧,富贵期颐。祝你幸福安乐。
我一听到这首曲子就想起国内各个城市的风景!
太美了.百聽不厭
好想回到过去
我在90年代天听到这首超好听多音乐👍👍听到这音乐就想起我亲爱的父母还在世时!😭😭
好好活着,父母在天一定会很欣慰!
苹果电脑你要吗
@@rainyang8101 你要药吗?
请问您是70后还是80后呢
你以为听的是天气预报,其实是乡愁!
是的,和我一起的時光的懷念還是可以看出來的
冰箱彩电要吗
我是杨润天
天天的那个杨润天
不要不信
天气预报把这首单曲发挥极致,真不错!
在我们农村,农民都是看天吃饭,每天都要看天气预报,会不会下雨,能不能晒农作物,放不方便出门,都是很重要的事
清新愉快的童年回忆🍀🌱
勾起童年的回忆
经典!!
三十岁,九三的。😢
小时候天天听这个音乐。
好听到哭😭
8788年二個月從香港到東北自由行,每天晚上都聽到這首音樂,柔和的音樂襯上報幕員的聲音,使得我感受到國家的情懷!更領我堅决的愛國心!驅逐英夷美匪!
几十年如一日,这首歌至今每晚天气预报节目都会播放
哈哈,香港人也有这么强的家国情怀吗😅
虽然已经移民海外 但是有些东西真的是 刻在骨子里了。
搬回去思念的故國吧~落葉歸根。
@@user-wp8fu4gv4y 等孩子长大了 一定要回去看看 能够拥有一份美好的的回忆 真的是是一种幸运 😢
@@ShinHua116 现在yq限制没那么严了,我老爸准备回去
真的
我住在台湾,虽然算不上国外,但是还是不在国内
有些东西真的刻在骨子里面的❤❤
听到这歌 就知道马上可以看焦点访谈和电视剧了
A few years ago, Dr. Mei Han (韩梅) shared with me some oral history about the rather complicated story behind the creation of this duo version of "Yu Zhou Chang Wan"《渔舟唱晚》(Fishermen Singing From Their Boats in the Evening) which she had learned during the process of researching her 2013 Ph.D. dissertation on the modern history of the guzheng (although she did not end up including this story therein):
======
Two different duo versions of "Yu Zhou Chang Wan" were created between 1952 and the late 1950s/early 1960s. One is a zheng/erhu duet, in which Cao Zheng (曹正, 1920-1998, a prominent exponent of the Henan school of zheng playing) played silk-string zheng, and Zhu Yuzhi (朱郁之, 1917-1980) played the erhu. An informant told Han that he heard this piece at the time, and that it was not well crafted. This version apparently won first prize in the 1952 Liaoning Province Music Creation competition (辽宁省音乐创作一等奖), but was not widely disseminated thereafter.
A later version was scored for zheng and gaohu, with the zheng played by Yao Yide (姚贻德) and the gaohu played by Yang Yinlin (杨荫林). They performed this piece at the Prague Spring International Music Festival and won second place (probably sometime in the late 1950s or early 1960s). According to the person Han interviewed, Yao and Yang made this arrangement together (probably on the basis of Cao and Zhu's earlier version), but didn't score it. One day while they were practicing, An Bo (安波, 1915-1965), a prominent and prolific composer of revolutionary music, overheard them playing and asked how they had arranged this piece. They said that the two of them just put it together, adding a few things to the original melody. An Bo offered to edit and score this piece for them, in the process adding a lyrical middle slow section he composed himself, which was interpolated as a bridge between the traditional-style first section and the lively finale. (In 1984, this slow section, as played on an electric organ by Ms. Pu Qizhang 浦琦璋, would go on to be adopted as the background music for China Central Television's daily weather forecast.) Cao Zheng later published this duo version of the piece, crediting himself and Zhu as the composers but not acknowledging An Bo's contribution.
The problem is that, because both duet pieces were arrangements of the traditional solo piece "Yu Zhou Chang Wan," they would naturally both sound quite similar, so it's hard to say who arranged what. But the middle section is definitely An Bo's creation, and should be acknowledged as such. Han guesses that An, who went on to coordinate the music and choreography for the 1964 song and dance epic "Dongfang Hong"《东方红》(The East is Red) before passing away in 1965, never had a chance to clarify the truth regarding the authorship of this duo piece and claim what he deserved.
好精典啊
嗯,感谢分享
钢琴版不错!
真好听!
每一天好想中国。。
어주 창만 듣기만 해도 얼마나 행복한지 모르겠습니다. 새해에도 많이 불러주시길 바랍니다.
this is the best music that I love
还是那个旋律,风景依然在 人无在少年
Nostalgic..
Esta música es hermosa, saludos desde mi México.🇲🇽
hola
Excelente
非常喜欢
专门来听听
这音乐听了真是想回到祖国家呀👍🇨🇳🇨🇳🇨🇳我现在在法国工作生活!🇨🇵
lv的包要吗,就在沙发上
MIUMIU的呢
苹果电脑你要吗
不知道疫情什么时候结束,你呆在那就不要移动啊
不是不会跑到那个地方去待着的
百听不厌
贵阳多云转晴16到25度
落霞與孤騖齊飛,秋水共長天一色,
想念祖国,想念故乡
渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨。
是:鱼舟晚唱;
雁阵惊寒,声断衡阳之浦
鸡西晴转多云18到22度
ㅠㅠ 90' 향수
一直不知道这曲子叫渔舟唱晚,似乎和古筝曲没什么关联。
和古筝曲極有關聯
如果你們早在四十年前發現到我我就是少年佛祖樂也八相成道苦也八相成道。
祝愿中国繁荣昌盛
郎中快乐曲
从前贫民窟的生活历历在目····
靜思妙蓮華知道了,法從你身上出,你一定要勇敢。
好想哭
热水器要吗?
我是杨润天
天天的那个杨润天
不要不信
热水器在我们家厕所挂着,想要随时去偷
Hello! Can someone tell me the name of the song
渔舟唱晚
渔舟唱晚
yu zhou chang wan
再也回不去了。
好想我的奶奶
还有爹娘
天气预报开始啦
忘了。可主導權收回來。沒有我。菩薩在靜思妙蓮華沒得玩。
最怕的義務役強制性每天面對(法身)過關了當兵。不曉得。
請問有人知道 0:49 是哪裡嗎?很漂亮~
浙江舟山东极岛风景区东福山岛
一听就好像回到了北京😂
想家马上回家就不想家了。
苹果电脑你要吗
还有冰箱彩电
@@rainyang8101 杨润天的脸要不
每当听到这个,就知道无聊的新闻联播终于播完,开始播放有用的东西了。
第一次听到完整版唉!!!!!
很好聽。
苏bxtd革命
偉大的祖国偉大的中華民族,偉大的新中國,聽到了就會回想過去曾為了國家民族流血付出的貢獻。中國共產黨萬歲。
中国万岁万岁万万岁!