Ван Дейк или Ван Дайк? Запоминаем раз и навсегда! 🤔

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 11 апр 2024
  • СпортСпорт

Комментарии • 612

  • @Eeeeeggggooorr
    @Eeeeeggggooorr 18 дней назад +1872

    Только легенды помнят Ван Диджикея

  • @Tkachuk_football
    @Tkachuk_football 18 дней назад +925

    Тем временем: Дирк Кёйт, Куйт, Кайт, Кейт, Каут, Кяут, Куйт 😂
    Требуем еще одного разбора произношения фамилии от Алексея 👍

    • @Fedddddsddddddd
      @Fedddddsddddddd 18 дней назад +2

      Это Василий

    • @muslimdurden
      @muslimdurden 17 дней назад +3

      Какого ветра пронесло, Ткачук?
      Го видео с Губиньо против Саши и Васанта

    • @Gani0194
      @Gani0194 17 дней назад +3

      Кюйт

    • @andrewtennikov7760
      @andrewtennikov7760 16 дней назад

      Голландцы говорят кайт и крайф

    • @theprodigy4668
      @theprodigy4668 15 дней назад

      Я даже больше скажу- он не Роналду,он - РоналдО.

  • @mkkafigarnisette
    @mkkafigarnisette 17 дней назад +366

    Ой, Сольскьяер передает вам привет:)

  • @reddevils8072
    @reddevils8072 12 дней назад +33

    Криштиану:Концентрао???Коэнтрау!!!!😂

  • @user-ub6bb8sl1c
    @user-ub6bb8sl1c 16 дней назад +216

    - Сколько раз ты это посмотрел?
    - Он ВандАйк, а не ВандЕйк!

  • @RodyaKuzin
    @RodyaKuzin 15 дней назад +117

    Пол Ван Дайк, он же Paul Van Dyk, легенда электронной музыки. Оакенфолд, Ван Дайк, Ван Бюррен, треки, которые можно слушать вечно. Уходит эпоха крутейших диджеев мира.

    • @dimav341
      @dimav341 14 дней назад +7

      Так он не Dyk, он Virgil Van Dijk

    • @yansohyun6704
      @yansohyun6704 14 дней назад +3

      Ого, не я один помню этих легенд!

    • @wesleygibson4334
      @wesleygibson4334 14 дней назад +4

      Tiesto

    • @igorshalamov_marketing
      @igorshalamov_marketing 13 дней назад +1

      Пойду переслушаю их, спасибо))

    • @user-rl6ey4so1v
      @user-rl6ey4so1v 11 дней назад +1

      ​@@dimav341он вроде про другого человека

  • @confidentialinformation4922
    @confidentialinformation4922 14 дней назад +68

    ДЭ БРАЁНЭ😂😂😂

  • @Footballgang-zl4yg
    @Footballgang-zl4yg 17 дней назад +73

    Те самые коментоторы в фифе: Виргил Ван дийк

    • @alikherz5644
      @alikherz5644 13 дней назад +4

      Ван Диджк

    • @user-hz6oo2mg7f
      @user-hz6oo2mg7f 12 дней назад +1

      Ну хоть не Ван Дик:)

    • @user-rl6ey4so1v
      @user-rl6ey4so1v 11 дней назад

      Моя подруга:Виргил Ван Дикдж

    • @Fedmooonger
      @Fedmooonger 11 дней назад +1

      И Эдер Милитан

  • @user-cq6ok6zi5y
    @user-cq6ok6zi5y 12 дней назад +13

    Он не Алексей, он Вася

  • @gorillagaray8079
    @gorillagaray8079 12 дней назад +17

    Это, как у нас почему Потер это Гарри, а Кейн он Харри😂

    • @user-sc3qx1cn4l
      @user-sc3qx1cn4l 12 дней назад

      Язык фактов, реально!!
      Он как за Баварию начал играть, слышу это каждый матч))
      Баркола у них БарКолЯ
      Мусиала МусиалЯ))))

    • @user-qk4ts4lr7q
      @user-qk4ts4lr7q 10 дней назад +3

      Объясняю : Раньше английским не многие владели, потому что после распада СССР народ как будьто выходил с Море в Океан. По этому Гарри Потер. Не давно вышел новая часть этого фильма, на название х.й забили так и оставили Гарри Потер )

    • @romanpipkin5573
      @romanpipkin5573 10 дней назад

      ​@@user-qk4ts4lr7qтак это ладно. Ео почему Эмма Уотсон, но Др.Ватсон 😂

    • @user-qk4ts4lr7q
      @user-qk4ts4lr7q 10 дней назад

      @@romanpipkin5573 такая же фигня, Фильм вышел раньше чем Гарри Поттер в 1985 г, сначала была Эмма Ватсон потом Эмма Уотсон. До не давных пор Джейсон Стетхом был, сейчас Стейтом

    • @alexandrstasevich3512
      @alexandrstasevich3512 9 дней назад

      ​@@user-qk4ts4lr7qнет, транслитерация и транскрипция латинской (т.е. не только английской, но и немецкой, французской, нидерландской и т.д.) H как Г существовала в русском языке примерно с XVII века, и сохраняется до сих пор в качестве исключения в некоторых именах собственных, таких, как Гарри или Генрих. Кейну же повезло быть Харри из-за прозвища Hurricane, Магуайр, к слову, именуется тоже Харри из-за известного мема. А сын тогда ещё принца Чарльза и принцессы Дианы как был Гарри, так им и остаётся до сих пор.

  • @user-zc2sn6hq4d
    @user-zc2sn6hq4d 12 дней назад +17

    Молодец Березуцкий. Сколько раз говорю Черданцева, что не Хави, а Чави, но он не понимает. Если вы не знаете и считаете что так принято в России, тогда не Черданцев, а Херданцев.

    • @jinokabell7032
      @jinokabell7032 5 дней назад +1

      С хрена ли то, что принято в России = правильно?
      Березуцкий в корне не прав. То как принято читать по правилам произношения в стране рождения человека является правильным и никак иначе.

  • @user-ok7sx5el8n
    @user-ok7sx5el8n 12 дней назад +6

    Очень он сдержан, меня когда за Реуса начали друзья поправлять, я нах сдал сразу

  • @user-ds5ic5rc9f
    @user-ds5ic5rc9f 17 дней назад +14

    Олды помнят Гену Орлова и Руда Василора

    • @ruslan8465
      @ruslan8465 11 дней назад +1

      А ден вар ВААРТ?😂

    • @user-ds5ic5rc9f
      @user-ds5ic5rc9f 11 дней назад

      @@ruslan8465 Александр бухалов

  • @user-xi6my4up4u
    @user-xi6my4up4u 13 дней назад +29

    Хави, Ксави, Чави...😂😂😂

    • @personanongrata5221
      @personanongrata5221 13 дней назад

      Он вообще Чави или Шави, смотря испанец комментатор или каталонец. Кстати его тёзка тоже Чаби Алонсо, а не Хаби

    • @user-ro3rt3kh6s
      @user-ro3rt3kh6s 12 дней назад +4

      Чапи

    • @DETEKTORScum
      @DETEKTORScum 12 дней назад

      @@user-ro3rt3kh6s чаппи))

    • @user-cr6bg9qg1d
      @user-cr6bg9qg1d 12 дней назад

      @@personanongrata5221если учитывать, что латиносы произносят J как KH, то вполне логично, что H у них произносится по другому

    • @madeitysme
      @madeitysme 11 дней назад

      @@user-cr6bg9qg1dв испанском h не произносится

  • @cutrec3716
    @cutrec3716 11 дней назад +1

    Обратите внимание как иностранные комментаторы произносят «ашавин» «голован» «макитариан» и вообще коверкают на каждой снг фамилии ударения. Это дело каждого региона кому как удобно читать и произносить. Уверен также что английские, испанские и французские комментаторы могут по разному произносить Холанда, Одегара, ван дайк дейк. Также местная публика, в чьем чемпионате играет футболист, будут называть его так как им удобно не считаясь с тем как правильно это звучит например в норвегии

  • @VitaliyTanki
    @VitaliyTanki 14 дней назад +14

    Вспомнил фАбрегас, фабрЕгас, фабрегАс 🤭

    • @user-vl5ye9lj8r
      @user-vl5ye9lj8r 13 дней назад +3

      Ческ😂

    • @user-hw6uo3kn6m
      @user-hw6uo3kn6m 13 дней назад

      Правильно фАбригас 😊

    • @personanongrata5221
      @personanongrata5221 13 дней назад +2

      ​@@user-vl5ye9lj8r это ещё ладно. Я помню как его комментатор в 2006 году сексом обозвал

    • @qwazar2nd930
      @qwazar2nd930 12 дней назад

      ​@@user-vl5ye9lj8r Щечь💀

  • @oljasjarman5380
    @oljasjarman5380 13 дней назад +10

    У датчан и норвежцев двойная А произносится как О. Что имена, фамилии, что и названия городов и обычные слова

  • @gantelya30kg
    @gantelya30kg 17 дней назад +16

    Лингвист взялся за дело

    • @okajimahal9542
      @okajimahal9542 10 дней назад +1

      Дело не в лингвистите, а в низкоуровневой российской журналистике и низкого уровня комментаторского мастерства. Произносить правильно фамилии и термины - неотъемлемая часть работы комментатора.
      Отсюда еще смешнее аргумент "в русском сегменте так принято". Кем, блин, принято? Черданцевым или еще каким клоуном?

    • @funkygog4136
      @funkygog4136 8 дней назад

      @@okajimahal9542 вообще фамилии и вообще имена собственные не переводятся тогда он Ван Дейк... в чем проблема? или давай Иверест будем говорить

    • @okajimahal9542
      @okajimahal9542 8 дней назад

      @@funkygog4136 тогда в Шерлок Холмсе миссис Хадсон должна быть миссис Гудсон🤫 Пролив Гудзонов, а миссис Хадсон почему то!
      Или Цезаря давайте как Кесарь или Сисар произносить. Вы такой подход предлагаете? На разных языках бывает разное произношение, это исторически сложившаяся практика каждого языка.
      Я говорил о другом, что в российской журналистике мало профессионалов, как и в комментаторском деле. Раньше баскетбол комментировал Александр Гомельский, моэстро комментаторского дела. Он постоянно объяснял почему то или иное имя произносится так, а не иначе. Такого уровня мастеров у нас только Гомельский и Алексей Попов из Формулы 1. В футболе чета не завезли👎
      Я про вопрос профессионализма, спорить над произношениями не собираюсь.

    • @jinokabell7032
      @jinokabell7032 5 дней назад

      @@funkygog4136есть перевод, а есть правильное произношение - это разные вещи.

    • @funkygog4136
      @funkygog4136 3 дня назад

      ​@@jinokabell7032 очень странный комментарий...
      Вроде правильно так как в оригинале это звучит, если он сказал как правильно произносить фамилию то так это и есть(про футболиста тут) зачем выдумывать квадратные колеса и говорить что так правильно? Наверное вы или этот "лингвист" знаете лучше как правильно звучит фамилия Ван Дейка?
      Как уже писал, собственные имена не переводятся, как новый пример Лондон ай или для вас это око Лондона? Тогда вы джинько бель

  • @13Careless
    @13Careless 14 дней назад +3

    Требуем спросить про Дирка Кейта)) или как правильно 😂

  • @zaharmuhin6561
    @zaharmuhin6561 16 дней назад +4

    ну так он в голландии тренировал, можно доверять

  • @_1theDash3_
    @_1theDash3_ 11 дней назад +2

    [vɑn ˈdɛik] - ВАН ДЕЙК.

  • @KGZVER
    @KGZVER 14 дней назад +4

    Нету таких правил в русском языке о котором говорит Нагучев. Просто это результат корявой транскрипции журналистов при первом упоминании тогда еще ноунеймов, а потом уже результат привычки.

    • @Nikita-dc9sr
      @Nikita-dc9sr 6 дней назад +1

      В русском языке нет слова ,,нету"

    • @jinokabell7032
      @jinokabell7032 5 дней назад

      @@Nikita-dc9srуже давно есть. Занесено уже давно в словарь, проверяйте информацию :)

    • @Nikita-dc9sr
      @Nikita-dc9sr 5 дней назад

      @@jinokabell7032 ok

  • @user-hg2sq6su5b
    @user-hg2sq6su5b 14 дней назад +1

    На счет норвежца там ни о ни э, этой буквы нет в русском буква Œ есть в латыни и звучит схоже с скандинавской Ø, в общем если кто хочет может послушать правильное произношение в гугле

    • @photohelll2475
      @photohelll2475 13 дней назад

      у моего знакомого из норвегии фамилия Njøs(Ньёс) в его случае Ø это Ё..вроде если Ø в начале,то слышится как Э.все что дальше - Ё

  • @user-lq9qe1zo7q
    @user-lq9qe1zo7q 10 дней назад

    Эдегор прямо говорил, что он Эдегор, но можно называть Одегард

  • @Albeert67
    @Albeert67 18 дней назад +14

    Ван Дайк, Хааланд, Эдагорд, Хазард))

    • @Treskunov-urod
      @Treskunov-urod 17 дней назад

      ODEGAARD на футболке написано его!
      А Халан кстати произносят так зарубежные, английские комментаторы!

    • @user-nn7zq3dt6r
      @user-nn7zq3dt6r 16 дней назад

      Говорится правильно Холанн.

    • @Tweks
      @Tweks 16 дней назад +2

      Холанн и Одегар

    • @Anti_AngeL69
      @Anti_AngeL69 15 дней назад

      Холлан и Азар чел ..

    • @derronliddell
      @derronliddell 14 дней назад

      Хэзэд вообще)) (на британский манер)

  • @Sunny_mb
    @Sunny_mb 9 дней назад +1

    А Щенсный тогда Скзней?😅

  • @sergeyjogi2103
    @sergeyjogi2103 17 дней назад +32

    Хави - Чави, Касильяс - Касияс......тоже накаляет когда неправильно произносят

    • @user-od3nl2up3t
      @user-od3nl2up3t 16 дней назад +5

      Какой Касийас? Он что француз? Во франции только двойное л как й произносится

    • @alexdo738
      @alexdo738 15 дней назад +1

      @@user-od3nl2up3t в испанском тоже

    • @user-od3nl2up3t
      @user-od3nl2up3t 15 дней назад +2

      @@alexdo738 нет

    • @alexdo738
      @alexdo738 15 дней назад

      @@user-od3nl2up3t что нет? Гугл открой, Мальорка или Майорка?

    • @Anti_AngeL69
      @Anti_AngeL69 15 дней назад

      Ты Касильяса с Касильей перепутал чел .. он тоже в Реале играл с Икером в одно время

  • @Antagonist-_-
    @Antagonist-_- 13 дней назад +2

    Просто комментаторы наши не грамотные. Певец есть же Пол Вандайк.

  • @Gazik1903FcrkAtm
    @Gazik1903FcrkAtm 14 дней назад +1

    Говорит Ван Дайк всех пытался заставить Александр Шмурнов - безрезультатно

  • @MitchMiller58
    @MitchMiller58 12 дней назад +2

    Кстати, правильно Ван Дайк, так как он сам на церемонии вручения зм сказал, что так правильно произносится его фамилия

    • @user-ft4pb7up2n
      @user-ft4pb7up2n 8 дней назад

      Нет правильного варианта, есть разные произношения на разных языках

    • @jinokabell7032
      @jinokabell7032 5 дней назад

      @@user-ft4pb7up2nну так правилен тот вариант его страны, где он родился

  • @electrocoala6129
    @electrocoala6129 12 дней назад

    Пол Ван Дайк. Хороший ди джей,помню помню

  • @user-nl9iz1rd2k
    @user-nl9iz1rd2k 4 дня назад +1

    и Камавинга ударение на последний слог!!! ОН ФРАНЦУЗ, у них на последний падает. ПОЧЕМУ ВСЕ КОММЕНТАТОРЫ ГОВОРЯТ КамавИнга, бесит жесть

  • @furybear1351
    @furybear1351 17 дней назад +23

    Дер Вар Сар, Ван Брокност, Фуллхаус

  • @user-nn7zq3dt6r
    @user-nn7zq3dt6r 16 дней назад +1

    Я в последнее время в комментариях игр Манчестер Сити все время пишу, говорится не Холланд, а Холанн.

  • @mirzagolibnormatov3408
    @mirzagolibnormatov3408 8 дней назад

    Красавчик мужик всё правильно объяснил буду теперь в курсе 👍👍👍

  • @olehovych6174
    @olehovych6174 7 дней назад

    Эдегор - очень близко к норвежскому произношению. Первый гласный звучит между Э и ё. Сложно такой звук передать нашей кириллицей.
    И нужны ли тут споры в эру развития доступа к информации: открываете любое норвежское интервью и там все прекрасно слышно.
    Одегард… Они же должны были в Витессе пересечься.

  • @Topgames00001
    @Topgames00001 10 дней назад +1

    Тибаут Коуртоис передает вам привет

  • @BobrDobr70
    @BobrDobr70 7 дней назад

    Марко Реус, Ван Джик, Щестный, Халанд, Криштиану Роналд(О)...
    И многие другие

  • @user-dm5qg5ug8c
    @user-dm5qg5ug8c 16 дней назад +16

    Профессор Снэг, профессор Снейп

    • @omnomnomovec
      @omnomnomovec 15 дней назад +8

      Не путай произношение с плохим переводом.
      Снэг это чистая выдумка переводчика, чтобы персонаж ассоциировался в России с чем то холодным, вроде снега.

    • @ilyakatyshev7385
      @ilyakatyshev7385 13 дней назад +3

      @@omnomnomovec Это не плохой перевод, это адаптация

    • @saym0n549
      @saym0n549 12 дней назад

      Харри Поттер

  • @wadimmaximowvzale
    @wadimmaximowvzale 11 дней назад +1

    С нидерландским Дайк D(ei-ай)k (германский дифтонг) согласен, но Ø - это "э" и два "а" образуют "О", "Д" не читается, поэтому на норвежском Эдегор. Относитесь к языкам с уважением, а не стройте из себя тех, кем не являетесь

    • @perdularioconti6068
      @perdularioconti6068 10 дней назад

      Dijk в нидерландском читается как "Дэйк" [dɛi̯k] всё же. Здесь путаница из-за того что гласная произносится очень коротко и на слух трудно отличить "э" от "а".
      Не соглашусь что Ø это "э". В русском языке такого звука нет, но более он похож на сдавленный "о". Ещё R в норском языке читается "рь". В итоге Одэгорь

    • @jinokabell7032
      @jinokabell7032 5 дней назад

      @@perdularioconti6068Р читается как «рь», если потом нет других букв.

  • @danielkeita1002
    @danielkeita1002 17 дней назад +3

    С Беларусью так же...
    БЕ-ЛА-РУСЬ!

    • @Ganba_tabe
      @Ganba_tabe 15 дней назад

      Это рашка😂

    • @11511218
      @11511218 13 дней назад

      Нихера. Название стран - не имена собственные. Это как англичанам обьяснять, что Раша нужно произносить, как Россия, например. Или Германия - Дойчланд. Это не так работает

  • @bobipp234
    @bobipp234 7 дней назад

    Да, бесит как комментаторы на матч ТВ коверкают фамилии
    Уже два года слушаю иностранных
    Вот например в матче Лч Реал - Сити, сидит и говорит - Эдэ́рсэн, не может в интернете посмотреть как правильно произносить фамилию футболиста - Э́дэрсон
    Я послушал две минуты и включил звуковую дорожку с иностранного сайта

  • @user-jq3rn5uw9x
    @user-jq3rn5uw9x 7 дней назад

    А еще георгий читается, но в сша оно читается как Джордж😂

  • @redGREEN4ik
    @redGREEN4ik День назад

    То же самое не Сульшер, а Сольскьяер

  • @azbukahobby
    @azbukahobby 11 дней назад

    Какая разница, если все понимают о ком речь? Вряд ли там задумываются как называть наших спортсменов.

  • @Skyline-ocean
    @Skyline-ocean 15 дней назад +6

    Смотришь трансляции на английском и там он ван Дийк

    • @Saq99
      @Saq99 13 дней назад

      Там ван Дайк вроде говорят

  • @antidotoverdose
    @antidotoverdose 13 дней назад +2

    Губа не гуглит нихера. Он Эдегор!!!

    • @slayp1350
      @slayp1350 9 дней назад

      Топит за правильное произношение на русском, приводя примеры произношения с английского. Но если так песня пошла, то надо с родных языков, где Эдегор и Ван Дейк

  • @user-oj6xd1rj1j
    @user-oj6xd1rj1j 11 дней назад

    это те русские которые в Казахстане говорят тэнге вместо тенге😂

  • @user-uh2ls9mr3v
    @user-uh2ls9mr3v 9 дней назад

    Шокан Уалиханов, но на русском его называют Чокан Валиханов. Тяжёло им оригинал выговаривать 😅

  • @SickMasterYoda
    @SickMasterYoda 9 дней назад

    Кличко посмотрел в завтрашний день и решил, что нужно объяснить, как читается фамилия футболиста

  • @funkygog4136
    @funkygog4136 8 дней назад

    тем временем транскрипция вышла из чата
    о боги, ван дАйк, спасибо что не вин дяк или вун джук - тоже самое же

  • @skilledpartisan
    @skilledpartisan 9 дней назад +1

    Одегард....Одегор вообще-то. Как и Сульшер, Хойлунн и Холлан

  • @royblack5245
    @royblack5245 18 дней назад +7

    Наконец-то

    • @jinokabell7032
      @jinokabell7032 5 дней назад

      Наконец-то ты услышал хуйню от березы и думаешь, что он прав?

  • @user-dp6xi1bu1y
    @user-dp6xi1bu1y 15 дней назад +5

    Van Dijk читается [vɑn ˈdɛik] тоесть Ван Дейк

    • @user-dk6xr5gl5b
      @user-dk6xr5gl5b 15 дней назад

      Бред,у них даже в языке есть это слово дайк!!!!

    • @user-dk6xr5gl5b
      @user-dk6xr5gl5b 15 дней назад +1

      Он Нидерландец и язык у них не Английский )))я работаю там уже три года)

    • @user-zb6og5qx2l
      @user-zb6og5qx2l 13 дней назад

      Сочетание "ij" в нидерландском произносится как нечто среднее между "ай" и "эй", и в разных регионах может быть более выражена то или иное произношение. Глагол zijn (быть) произносят и как " Зайн" и как "Зейн"

    • @valeriye5018
      @valeriye5018 11 дней назад +1

      Щас бы голландские фамилии по английской транскрипции читать)))) А русское имя Семён по английской транскрипции будет Semen [si:men], что в переводе с английского "сперма"
      Слава Богу, это не так работает)

  • @vaforubov
    @vaforubov 8 дней назад

    Умар Хайям, также передаёт вам привет. Он не Омар 😅😅😅😅

  • @Zadnica999
    @Zadnica999 16 дней назад

    Я раньше читал ван дейк, как ван ди джекей😂

  • @sejo2536
    @sejo2536 6 дней назад

    А Криштиану Роналду! Никто его так в мире не называет, даже родная мама, зато вся Россия! 😂

  • @laststylebander
    @laststylebander 12 дней назад

    «Не успел оглянуться, уже всех заебал, будто бы ты переход Эдегора в Реал»

  • @GrishaJesus
    @GrishaJesus 12 дней назад

    Согласен с ним. А ещё все говорят Де Брёйне, а не Де Брюйне и даже в гугле так

  • @donMarasio
    @donMarasio 16 дней назад +2

    И Левандовски не склоняется во всём мире так то

    • @personanongrata5221
      @personanongrata5221 12 дней назад +1

      Не во всём мире, а просто правило польского языка, фамилии не склоняются по падежам

    • @possemesseiniuriamsedmihiv2399
      @possemesseiniuriamsedmihiv2399 10 дней назад

      ​@@personanongrata5221 не выдумывайте. Польские фамилии отлично склоняются как и все другие славянские фамилии. "Левандовски" как прилагательное мужского рода можно по-русски склонять точно так же как "Левандовский"

  • @MiteYellow
    @MiteYellow 12 дней назад +1

    Это комментаторы и журналисты

  • @lyapidevsky
    @lyapidevsky 10 дней назад

    Только профи знают, что он Ван Дийк.

  • @user-or6xz6ey3m
    @user-or6xz6ey3m 17 дней назад +1

    Столько лет прошло и не могли у самого футболиста спросить или иностранных коллег)

    • @83biofaust
      @83biofaust 16 дней назад +1

      Да и там все сложно. Там в одной Испании несколько прочтений может быть у одной фамилии. У Голландцев тоже, в зависимости от района где он родился...Насчет Норвежцев не знаю, там наверноеможн оспросить. Это как с Дирком Кёйтом. Он сам говорил, что он Кёйт но половина голландцев называла как хотела. У нас же всякие Орловы вообще как могли изгалялись.

    • @user-or6xz6ey3m
      @user-or6xz6ey3m 15 дней назад

      @@83biofaust Георгий Иванович он же Гоша, он же Жора он же Юра))

  • @Fantomas_forever
    @Fantomas_forever 12 дней назад

    "Если ты чего-то не умеешь делать, лучше не делай" (с) В.Березуцкий😅

  • @nickimoore9258
    @nickimoore9258 9 дней назад

    Он не Ван Дайк, он Ван Дейк, в голландском ij читается эй

  • @user-hg9jy3nj7x
    @user-hg9jy3nj7x 11 дней назад

    Также Ванджейк:🗿

  • @user-dl4ib2pb6d
    @user-dl4ib2pb6d 12 дней назад +1

    Сам ты Одегард, деревяшка, Вестергор, Эдегор, Дамсгор. Причём тут наш язык, если есть их произношения. Даже есть видео на канале Арсенала, где он сам представляется как Мартин Одегор. Профессор грязных штанов

  • @MiteYellow
    @MiteYellow 12 дней назад +3

    Аж бесит когда Роналдо называют Роналду. Он Роналдо.

    • @anatoliymerlin
      @anatoliymerlin 10 дней назад

      Тут не совсем так, Роналдо бразильский да, но португальский ближе Роналду из-за особенностей произношения португальского именно в Португалии, в Бразилии более грубое произношение.

    • @MiteYellow
      @MiteYellow 10 дней назад

      @@anatoliymerlin у них один язык. Португальский.

    • @anatoliymerlin
      @anatoliymerlin 10 дней назад

      @@MiteYellow я это знаю. Я тебе говорю за произношение языка в Португалии и Бразилии.

    • @MiteYellow
      @MiteYellow 10 дней назад

      @@anatoliymerlin Тогда Почему Антонио Сильва? Отавио? А не Антониу и Отавиу. Не всегда же так читается. Именно "Роналдо" читается как О. Произношение тут не причем.

    • @possemesseiniuriamsedmihiv2399
      @possemesseiniuriamsedmihiv2399 10 дней назад

      ​@@MiteYellow в Бразилии Роналду тоже "Роналду". Даже Луис Назариу Джи Лима для бразильцев "Роналду". Но вот Криштиану по-бразильски будет уже "Кристиану"

  • @UnknownWBrotherS
    @UnknownWBrotherS 14 дней назад +1

    Я ван Дейка вообще ван Дик называю😊

  • @aitait9669
    @aitait9669 12 дней назад

    Какая разница как произносится фамилия игрочишки если у нас города и целые страны называются не так: не Рим, не Пекин, не Флоренция, не Грузия и т.д. Хотя на самом деле это называется адаптацией и не только у насто есть, так что можете говорить Эдегор, нет проблем 😂

  • @v4shjc_t8gd493w
    @v4shjc_t8gd493w 9 дней назад

    Похоже Гус Хиддинк их и голландскому учил

  • @Um_Mus
    @Um_Mus 11 дней назад

    Так, давайте про всех. Умтити/Юмтити, Ямал/Ямаль, Феликс/Фелиш, Антони/Энтони и тд 😂😂😂

  • @uk8231
    @uk8231 8 дней назад

    Вандайк-Вандейк,
    Чави- Хави
    Черданцев - Херданцев

  • @almor777
    @almor777 12 дней назад

    От создателей "Мэтью Макканаги"...
    "Эдегорд и королевство гномов-мумаков"

  • @davisbrawn5500
    @davisbrawn5500 8 дней назад

    Прикол ,живу в Бельгии 17 лет, владею голландским , van dijk говорится как Ван Дейк ,а не Ван Дайк , если что

  • @SentVlad
    @SentVlad 13 дней назад +1

    Булхауз, Ден Ван Варт, Нистелсрой

  • @juitsu5829
    @juitsu5829 5 дней назад

    Вообще.. Смотря на каких языка произносить. В нидерландском языке
    Сочетание букв ij как раз таки и дают звук эй. -дЭйк. Но если читать на английском. То действительно будет дАйк. Но я считаю надо произносить имя так,как оно звучит на родном языке этого футболиста. Без каверкаенья. А то предоставьте,его постоянно называю Ван Дэйке,а тут какой то комментатор решил его Ван Дайком обозвать,не очень приятно когда имя каверкают.

  • @user-uo2lh1oz8n
    @user-uo2lh1oz8n 18 часов назад

    Из властелина помнила Эрагорн

  • @yak1kk
    @yak1kk 12 дней назад

    Ван Диджэкей , легенды поймут

  • @sanyaklyu9388
    @sanyaklyu9388 12 дней назад

    А ты тогда Вася Березовский 😂😂😂

  • @user-rl3ck5tn2t
    @user-rl3ck5tn2t 12 дней назад

    Тот самый комментатор в фифе: вËрджил ван даЙк

  • @dianapazina2037
    @dianapazina2037 9 дней назад

    Вообще правильно «Ёдэгор», только «ё» не йотированная, а как в слове «мёд»

  • @user-wo4xo3dh8m
    @user-wo4xo3dh8m 17 часов назад

    Йозе Марино. (с) Ротенберг 😂

  • @pastornapas5946
    @pastornapas5946 12 дней назад

    Она вам не Ван Дэйк! 😂

  • @wizz0792
    @wizz0792 11 дней назад

    Почему в 2016 был Де Поль, а сейчас он стал Де Паулем

  • @manHunter323
    @manHunter323 11 дней назад

    Про Одегаарда точно сказано. Явно Слуцкий лучше знает😂

  • @alickaps
    @alickaps 11 дней назад

    Это всё понятно, но ты Алексей или Вася?!

  • @sawadatsuna1488
    @sawadatsuna1488 11 дней назад

    Сам Мартин Эдегор называл себя Эдегором....

  • @user-sl3bc9gg4u
    @user-sl3bc9gg4u 9 дней назад

    Комментаторы уже задолбали. Они как хотят так и произносят... Постоянно меняют ударения... 😡

  • @user-un2mc2ll4y
    @user-un2mc2ll4y 8 дней назад

    Сказал Берейзутскай
    Тот момент, когда футболист учит русскому языку 🤦

  • @user-tw7yi3gn6t
    @user-tw7yi3gn6t 14 дней назад +1

    Гарри Кейн, он не Хари Кейн

  • @user-zk5ul1zm7l
    @user-zk5ul1zm7l 6 дней назад

    Да пусть голландцы сами разбираются в своих странных фамилиях

  • @user-jd4to2ej6g
    @user-jd4to2ej6g 11 дней назад

    Про Клюйверта забыли.

  • @Ven1kc
    @Ven1kc 18 дней назад +6

    Ван дик

    • @blog_mastery3183
      @blog_mastery3183 18 дней назад +1

      Хахахахха так же говорил раньше

    • @HanYa7
      @HanYa7 17 дней назад +1

      Всегда его так называю😊

  • @NazarovAnton
    @NazarovAnton 10 дней назад

    Тер стеген постоянно говорят наши комментаторы.

  • @andriano2121
    @andriano2121 12 дней назад

    Ну скорее Ёдегаар, только с коротким Ё

  • @arturio10
    @arturio10 10 дней назад

    Тибаут Коуртуис
    Чави и Чаби Алонсо)

  • @Ivan33914
    @Ivan33914 9 дней назад

    А как же Пулисик или Пулишичь 😂

  • @user-lc2kg7zy3h
    @user-lc2kg7zy3h 12 дней назад +1

    Просто наши комментаторы не грамотные и пров не пригодные

  • @C.Ronalduedits_
    @C.Ronalduedits_ 11 дней назад

    Я думал вообще что он ван диджк