5 фактов о русских именах глазами корейцев [КОРЕЙСКАЯ СТУДЕНТКА ЧЕРИШ]
HTML-код
- Опубликовано: 17 ноя 2024
- КТО ТАКАЯ ЧЕРИШ?
Я КОРЕЯНКА, УЧУСЬ В УНИВЕРСИТЕТЕ В СЕУЛЕ.
Я ИЗУЧАЛА РУССКИЙ ЯЗЫК 5 ЛЕТ В КОРЕЕ.
НА МОЁМ КАНАЛЕ Я РАССКАЖУ ВАМ О СВОЕЙ ЖИЗНИ, РАЗНИЦАХ КОРЕИ И РОССИИ И ИСТОРИИ КОРЕИ. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА МОЙ КАНАЛ ♥
О ЧЕМ ВИДЕОРОЛИК?
расскажу вам о том, что думают корейцы о русских именах!
Я ВЫКЛАДЫВАЮ НОВОЕ ВИДЕО КАЖДУЮ СУББОТУ ! НЕ ЗАБУДЬ ♥
Я В СОЦСЕТЯХ:
instagram - / che_rrin
/ kami_jipsa
vk - id37890...
РАБОТА И РЕКЛАМА 광고문의 elka0223@naver.com
썸네일 обложка - jee_young___@naver.com
저는 러시아어를 전공하는 대학생이고 한국인입니다. 저는 러시아어를 5년 배웠고, 2019년 3월에 토르플 2급을 땄습니다. 명덕외고 러시아어과를 졸업했고 현재는 성균관대학교 러시아어문학과에 다니고 있습니다. 러시아어 입시와 토르플에 관련된 정보들은 티스토리 블로그에 연재하고 있습니다.
cherishrussia....
а как вас зовут?)
데미르란이라고합니다!)
Катя
Чериш привет👋👋👋 Как твои дела? Как настроение? Хотел спросить, принимаешь сувениры от подписчиков? Хотел отправить тебе.
Я не русская •_•
Меня зовут Наташа.
По имени и отчеству мы обращаемся только ко взрослому человеку или на работе. Если мы хорошо знакомы, то говорим только имя, чаще сокращённое.
Я работаю в школе и часто не знаю, куда поставить ударение в фамилии ребёнка, поэтому просто спрашиваю и запоминаю.
Мне очень нравятся русские имена именно разнообразием форм. И корейские имена тоже очень красивые, но глядя на имя, я не всегда могу понять, это мальчик или девочка.
Большое спасибо за ваши видео, они всегда очень интересные.
-Катя,валим отсюда. -Я не Катя,я Валя. -Валя,катим отсюда
😂😂😂
🤣🤣🤣🤣🤣
Ахаххаах запомню 😆
Надо ж было додуматься. 😲👏
На предложение " Будем валить", патриот спросит: " Кого? ", а либерал спросит: " Куда? 😂
- У вас мало имён
- У вас мало фамилий
1:1
5:20 никак 😹🗿
У меня всех учителей зовут "извините пожалуйста" 😹
+++
Дааа вхпхвхха
У меня "извините, учитель" или просто "извините"
@@karina_army5494 ты прям говоришь "учитель"? Бесстрашная....
@@karina_army5494 , в русскоязычных школах никогда к учителю не обращаются со словом "учитель". Такое ляпнуть могут только иностранцы.
Всегда обращаются только по имени-отчеству, а если не знают, то или "извините...", или "скажите пожалуйста...", или просто "вы....".
Если обратиться к любимому или близкому человеку в полной форме( фамилия имя отчество), это будет очень странно. Обычно используется уменьшительно-ласкательная форма
... иногда заменяемая на: котик, суслик, хомячок ты мой, дурачок... =)
«Мне не интересно имя папы моего друга. А вам интересно» 😂
Редко связываю отчество с именем отца. Для меня отчество это как часть имени, особенно для преподавателей. Если с друзьями, то иногда можно долго не знать отчество. И даже если знаешь, то не сразу думаешь «О, ты Владимировна, значит твоего отца зовут Владимир, я запомню».
Очень интересно в любом случае услышать, как это ощущается от другой культуры. Спасибо ❤️
У вас хороший русский! Вы молодец!
Ударение в фамилиях ставим по привычке. Ты уже слышал такую! А отчество это для преподавателей, начальства! Их не очень много!
В школе учителей не так много и они ведут в основном один или несколько предметов на протяжении всего обучения -поэтому запомнить нет проблем. Вот в университете преподавателей больше - там уже есть проблемы: как-то проще запоминается фамилия (но по фамилии нельзя обращаться к преподавателю напрямую), а вот имя отчество лучше записать. Но и если не записал и забыл - тут мы не пропадаем: есть такое известное всем имя и отчество абсолютно каждого преподавателя - "Извините Пожалуйста" :D Это в большинстве ситуаций спасает: диалог можно вести без использования имени отчества, а чтобы привлечь внимание - "Извините Пожалуйста" :D
Кстати, про преподов в универе. Уже 3 год учусь, ещё ни одного препода не запомнила по имени 😅
Моего учителя физики в школе звали - Газизулов Гумер Габдуллович (да, он татарин, но всё же Россиянин) это было тяжело XD А учительница химии - Радикац Циля Григорьевна...
Чисто я на протяжении всех лет учебы «извините пожалуйста». 😅
"Эй, Усачёв! Я доклад сделал!" © Мой одногруппник
@@Lambda_Core_Half-Life первый курс? еще не вылетел он?) как отреагировал препод??
Помню, у нас был в университете профессор кафедры русской литературы. И когда её отправили преподавать литературу для иностранных студентов, ей было смешно, что студенты не могут запомнить её имя и отчество, а называют имя и "учитель". Но это же так тяжело, даже мы сами не запоминаем имена так быстро. Глубоко уважаю людей, которые учат русский язык, вы такие молодцы 🥰💜
Отчество используем не задумываясь. Забываем, путаем, но это культура.
свою девушку и парня зовут по уменьшительной форме
Фамилия Рыжих, логично сказать Ры'жих от слова ры'жий, но тут обман! Ведь правильно говорить Рыжи'х, Белы' х, Черны'х. Я даже уверен что этого незнают 80% славян
@@Простодушный_человек хочу вас разочаровать. у Фамилий в русском языке - особые правила, и они звучат так, как считают ИХ НОСИТЕЛИ. Так что правильны все варианты ударений и окончаний.
@@julianac622 окончаний? Как вы думаете могу ли я проходя через границу сказать что я Рыжихов Станислав? Ответ нет, я тупо не пройду проверку личности ибо назвал совсем не ту фамилию что прописана в паспорте. При первом обращении к человеку вы 100% будете использовать то ударение которое будет подтверждаться в образующем слове, кроме фамилий с" - енко", а сам человек не решает как поставят ударение, это решат люди что будут с ним общаться, даже если ударение поставлено неправильно, то это так и так будет привычно
имена и отчества на слуху,нам не трудно запоминать ) и я не думаю, что у нас мало имен, просто это самые "ходовые". еще интересно, в Корее же изучают англ яз, там тоже есть ударение, почему же тогда непривычно ?
1:47 "Евгеньевна" - это отчество, а не фамилия. И Чериш, русские, при обращении к любимому человеку, наоборот, сокращают имя, а не произносят полностью вместе с фамилией и отчеством.
По-дружески или к уважаемому старшему можно неформально и просто по отчеству обращаться (часто в немного сокращенной форме): Ильич (в советское время обычно имелся в виду Ленин), Иваныч, Степаныч, Петрович, Степановна, Петровна... Кстати Ильинична читается как [ильинишна], а Никитична -- как [никитишна].
Мы редко путаем фамилии, только если она сложная
Чем проще фамилия тем чаще её путают! В моей пять букв и она ещё с 16 века, а путают её и перевирают без конца!
@@bestolkofffka смотря какая. Если она не русская или редкая, то это нормально. Тип Сокол или Соколов же не путаем
это кажется. люди часто не в состоянии прочитать обычную русскую фамилию, в которой не больше 6 букв. откуда-то появляются лишние буквы, либо пропадают наоборот. всю жизнь страдаю от невнимательности людей. про ударение и говорить даже не приходится
@@olimpushk не знаю, у меня когда была короткая фамилия были проблемы, а с длинной нет
Был же какой-то ИвАнов... Кстати, еще Неёлову часто обзывают Нееловой.
Раньше сокращение имя у Александра было Алексаша)) со временем короткое имя сократилось)) и из-за уменьшительно- ласкательных суффиксов Саша еще модернизировалось в Шурика 😃😃
Чериш, ты большая умница 🥰🥰
а я ведь не знала, только благодаря вашему сообщению поняла: Сашурик - Шурик. И я без сарказма. Интересно) спасибо
А мне почему-то имя Саша ближе. Хотя Александра так красиво звучит!
Ещё же есть вариант Аля и Саня.
А вот Шура мне никогда не нравилось. Дело в том, что мой родной язык марийский ( есть такая республика Марий Эл если кто не слышал) и в этом языке слово Шур- это извините.. говно!
@@АлександраМочалова-ь1к я не из Марий Эла, но Шура тоже никогда не нравился вариант, сколько знала Саш женского и мужского пола Шуриками никогда не называла. Если уж ласково, то Санёчек
Запоминаю имена персонажей из дорамы примерно на 10 серии 🥲
Та же история) А, учитывая, что серий, как правило, 16, порой некоторые персонажи так и остаются "ну-вот-этим-вот-который-в-очках" или "мама-вот-той-которая-коллега-гг" и т.д.
Ага, вроде простые имена, а не запоминается
@@artpolyanka это слишком жизненно!!! 🙂🤣🤣
О!! мне легче запомнить персонажей по лицам, чем по именам. Лица я уже различаю сразу, к 3 серии даже очень схожие внешне, приобретают для меня свои отличительные черты.
Корейские имена из дорам я быстро запоминаю только два - главного героя и главной героини... И забываю ровно после окончания дорамы. А с китайскими именами ещё сложнее , ставишь серию на паузу и не вспомнишь ни одно имя.
2:45 😹😹
И Николай Петрович Смирнов который смотрит это видео: 🗿
5:17
У меня сестру зовут Екатерина Владимировна
Если не помнишь, как зовут учителя, всегда можно обратиться к нему: "Извините, пожалуйста, Вы..."
Насчёт ударения - если мы не знаем, как произносить, то спрашиваем и запоминаем)
А корейские имена очень милые и необычные для меня ❤️
Я думаю ,что
мы редко ошибаемся в ударении в фамилии, потому что нам знакомы слова от которых эти фамилии образованы,а так же мы знаем как именно происходило образование фамилий в древности.Поэтому нам проще.
Ну не скажите. мою фамилию за много лет соревнований, только один раз смогли произнести правильно перед стартом 🤣
@@Miting6 Мою правильно прочитали с первого раза только однажды, во Всероссийском лагере "Орлёнок". Я думаю, потому, что они там и не таких видали.
СоколОв, НикИтин, МорОзов, ЩербакОв, РодиОнов, ЧернышЁв, ВорОнин.
Ли Си Цин)
@@SancrusGloria Ван Ю Шин
@@SancrusGloria японская певица Ясука Такая
У меня есть знакомый с фамилией ЧЕрнышев.
Я соколова✌
К любимому человеку ,при признании в любви, не принято обращаться полным именем. Это будет звучать грубо и странно. Используют в таких случаях уменьшительное имя или даже ласковую форму имени. Полным именем обычно обращаются в в официальных ситуациях, в больницах, в полиции ..
Это не будет звучать грубо, но любимый человек ещё раз подумает: а надо ли продолжать эти отношения?
Да-да, полное имя создаёт дистанцию. Поэтому признания в любви никогда не делают в полном имени, это слишком официально и пафосно.
Хотя, в дворянской России «Мария Никитична, я Вас люблю» было нормой
Самое универсальное отчество - Батьковна и Батькович😁😁😁
Кстати, да 😁
Сам часто на работе к нашим девчёнками так обращаюсь, Наталья Батьковна. При этом спокойно могу её назвать и Наташа, и Наталка, и Натали.
Чериш: Дима!!!
Все Димы: Что?
Чериш загадочно улыбаясь: Ничего, проверка связи.
ну Дима.......И????
@@고슴도치디마 ...горь
А вообще почти всё что связано с Именами и Фамилиями имеет этимологию. Фамилии чаще всего появлялись в прошлом от кличек, или рода занятий.
Меня зовут Екатерина) всё видео чувствовала так, как будто Чериш меня зовёт) особенно приятно мне всегда слышать Катюша!
РАСПИСАНИЕ: пишут учителя по фамилии
УЧЕНИКИ: называют по имени и отчеству
МОЗГ УЧЕНИКА: запоминает имя, фамилию и отчество
ТЕМ ВРЕМЕНЕМ КОРЕЙЦЫ: "Учитель!"
Весь мой класс за глаза нашу классную руководительницу называет просто «Наташа» 😹
@최범규 ....Ари....ХАЙ😂😂😂💜
@최범규 А што тут не понятного женщина😂💜
Ты так мило разговариваешь..
Черешенка , видео как всегда интересное и в чём-то познавательное . 👍 По поводу фамилий комментариев много . Я по поводу отчеств . Ещё с давних времён отчества "прикрепляли" к имени , чтобы человек носящий его знал свои "близкие корни" ( своего родителя ) , так же как человек носит фамилию зная своих дальних предков ( от кого пошёл род ) . Ведь в семьях могло быть несколько братьев , вот внуков и различали по именам отцов .
А теперь по чему так много Анн или Анастасий . У нас есть мода на имена . Сегодня модно одно имя , через год другое . По этому люди одного поколения могут носить несколько часто встречающихся имён , а у другого поколения - другие имена . Меня зовут Светлана Владимировна . Я однажды разговаривала со своей мамой по поводу имени . Почему меня назвали так , а не по другому ? На что мама мне ответила : " Вас , девочек , в один день родилось 8 ( восемь) , из них 5 (пять) назвали Светами и я решила дать тебе такое же имя ." Наверно мода была на это имя в то время ( конец 60 прошлого 20 века ).
Светлана - уменьшительное Света . Хотя в крещении по православию даётся имя Фотиния . Иногда так бывает , что в крещении имя не совпадает , но это единичные случаи.
А вот уменьшительно - ласкательные имена говорят сами за себя . Само слово "ласкательные" ( ласковые ) дают понять о вашем отношении к определённому человеку !
Я попыталась в кратце донесть свою мысль , иначе комментарий получился бы очень длинным .
Ещё раз спасибо за твои интересные видео. 💋👌 Удачи , вдохновения на новые видео и здравия !
❤🇷🇺 С любовью из России
Как сказал грузинский учитель русского языка из анекдота, Дэты! Русский язык очень трудный язык! Понять это нельзя, это можно только запомнить!
А перед этим он сказал: "Сол и фасол пишется с мягким знаком, а вилька и тарелька без мягкого. Запомните , дети, потому что понять эту логику невозможно."
@@wanna_podnebesna 🤣🤣🤣
Чериш, ты большая молодец, у тебя с каждым разом получается все лучше и лучше говорить на русском♥
Очень классная тема! А ударения в фамилиях, в зависимости от региона проживания, могут быть разные: иванОв, СтАсенко, СклярОв - вроде бы правильно, но я встречал людей которые произносят свои фамилии как ивАнов, стасЕнко, склЯров и т.д. Возможно много вариантов)))
есть много фамилий, которые часто попадаются. Их ударения мы запоминаем без проблем
Но мы тоже часто путаем ударения в редких фамилиях, которые нечасто увидишь и в таких случаях нет ничего такого в том, чтобы спросить у человека как его фамилия произносится. Лучше один раз спросить, чем все время ошибаться
Полностью согласен
И хочется ещё добавить, что как правильно произносить фамилию знает только сам человек, поэтому нет "правильного" произношения фамилии, есть то какое принимает сам человек, и ещё то как мы привыкли :)
И в не самых редких тоже. Есть фамилия АлексАндрова, мне часто попадалась, а однажды мне встретилась девочка по фамилии АлесандрОва.
Мы почти никогда не произносим полностью фамилию имя и отчество, чтобы сказать "я тебя люблю" 😄🤣
Екатерина - это полная форма имени. Она часто используется с отчеством. Её применяют, если разговор носит официальный, деловой характер, например, между начальником и подчинённым, учителем и учеником. Такая же форма имени может использоваться, когда мы говорим об исторических лицах, которые не были нашими соратниками, например, Императрица Екатерина Вторая или Александр Сергеевич Пушкин. Эту форму мы употребляем при написании сочинения или научной работы... "Саша Пушкин" можно сказать только в разговоре с друзьями или в случае, если хотите придать саркастичную ноту своим словам, а также если речь идёт о детстве человека. Также полная форма имени может использоваться при обращении к близкому человеку в случае раздражения, гнева (в этом случае как бы имитируется серьёзность намерений): "Екатерина! Немедленно подойди, нас ждёт серьёзный разговор!".
Катя - это обычная короткая форма имени. Она используется в разговоре с друзьями и знакомыми. В обращении к другу не используют полную форму кроме тех случаев, где это ваша шутка "Ну что, Екатерина, а расскажи-ка мне, что было на парах". И наоборот, короткую форму не используют в деловом разговоре, так как это может быть знаком неуважения. Общение на "ты" и короткая форма имени в разговоре с незнакомым или малознакомым человеком может быть способом показать своё невежливое отношение. Но иногда это может означать также, что человеку нетрудно быстро перейти к близкому общению.
Катенька/ Катюша - уменьшительно-ласкательная форма имени. Так часто, умиляясь, обращаются к маленьким детям, выражая свою любовь. Подобную же форму имени иногда используют в обращении к очень близким друзьям, любимым, родственникам, особенно если ваш разговор подразумевает, что вы испытываете желание доверять этому человеку и заботиться о нём в данную секунду. Также может использоваться по отношению к малознакомому человеку с негативным подтекстом, желанием выразить своё несерьёзное отношение к человеку (не воспринимаю тебя, как равносильного себе).
Катюха - это такое дружеское обращение. Оно ощущается как грубоватое, я бы сказала, оно "дворовое", "пацанское". Есть различия между языком выходцев из разных социальных групп с их культурой. Человек простой (рабочий, прямой) скажет: "Катюха". А люди склонные к эксцентричности, элитарности скажут: "Катрин!" (имхо). Конечно, с этой формой это всё довольно условно. Но совершенно точно - это обращение к хорошо знакомому человеку, а в противном случае - возможно, неуважение или что-то неуместное.
Было интересно послушать о привычных нам вещах, но необычных для иностранцев, спасибо! 🙂
Ударения в фамилиях путаем и мы. Может быть и так, что в одной местности ударение в фамилии ставится одним образом, а в другой - иначе.
Ненавижу, когда меня называют "Катюха" :D Это звучит немного грубо, а "Катенька" или "Катюша" звучит мило^^ Между "Катенька" и "Катюша" нет тонкой грани, это одно и то же имя, просто люди называют меня так, как им больше нравится) Тоже самое и с любым другим именем, например, если у вас есть знакомый "Алексей" и вы друзья, вы можете выбрать сами как называть своего друга "Лёша" или "Лёха" или еще как-нибудь
для меня катюша - это система полевой реактивной артиллерии
А для меня Катюша, а чаще Катюшка, - достаточно современное сокращение, а "Катенька" - что-то из XIX века: "Катенька, не желаете ли испить чаю?"
у нас одну звали Катёна 🐱
Спасибо Вам большое за новое познавательное видео! :-)
Большое спасибо за интересное видео! Вы очень милая❤️
Когда любишь человека, наоборот хочется назвать его короче, это звучит мило)
Женя это от французской формы имени Евгений - Эжен. Имя было популярно в 19 веке среди русских дворян, которые любили общаться между собой на французском...
Если не ошибаюсь, раньше отчество обозначало более высокий статус. Крепостным (рабам) отчество и фамилия не полагались. Были имена и то, что затем стало фамилией (прозвища по внешнему виду или виду деятельности), аосле отмены крепостного права в 1861 многие крестьяне получили фамилии и бывших хозяев. По отчеству величали только высшее сословие, затем оно перешло в средние слои среди торговцев и т.д. Сейчас обращение по имени-отчеству это проявление уважения к собеседнику, как признание его возраста, опыта и статуса как в Корее к более старшим или титулованным)
1:47 поправочка. Это отчество, а не фамилия
Да да да
Очень круто 🤩❤️💜
спасибо за видео
Евгений - это имя стало популярно в 14 веке у дворян, там оно употреблялось в французской форме этого имени - Эжен. От этого позже и произошло Женя. В историю этого имени входит ещё и греческий язык, так что я объяснила очень кратко.
Алексей это больше официальное обращение , Лешка это дружественно любящее ...Леха панибратское ....Чериш ...Черишка ...Чери.....♥
А Алеша-это мамино обращение
Черунчик❤️
Однозначно лайк, тут даже и писать нечего, видос огонь 🔥
Не обязательно запоминать отчество всех преподавателей, ведь всегда можно воспользоваться: "Извените пожалуйста (и тут задаешь свой вопрос)" всегда так делаю когда забыл отчество преподавателя, постоянно работает такое обращение
Здравствуй Чериш)
Очень давно не заходил на твой канал, видео вышло очень много))
Немного расскажу о фамилии...
Фамилии произошли от деления на сословия, образа жизни, и/или если кто-либо что-либо делал лучше всего. Например княжеский й род (фамилии Король, Князев) мастеровой род (Кузнецов, Поваров, Портнихин) и так далее. Ещё факт был в переводе диалектов. В Корее много диалектов (ты это знаешь сама, и в подробности я вдаваться не стану), если изучала нашу историю появления нашего государства, то оно было в начале раздроблено на многие княжества, которые имели свой диалект. Вот от перевода с диалекта на другой, так и на "общий" появлялись многие фамилии. Этот вопрос очень интересен для изучения, ведь не многие знают свою фамилию.
Моя фамилия Ходарин. Ведёт от рода плотников и столяров. Наш род изготавливал кареты и это искусство передавалось от отца к сыну.
Напомню, что наш язык не передаёт "сухую" информацию, а ассоциативные образы. Например "компьютер" мы сокращаем до "компа" и представляем образ этого устройства, когда говорим это слово.
Отчества пришли к нам почти как и фамилии. Говорили например: "Георгий, сын Алексея", если к примеру этого Алексея знали. Если не знали, то уточняли род занятий этого Алексея. Например сын кузнеца или сын купца/торговца. Чтоб не говорить так много слов и не перечислять всё придумали отчество, ведь имён очень много на самом деле, образованных как от рода деятельности, титула, статуса так и образа жизни)
Надеюсь что хоть немножечко приоткрыл завесу тайны над нашим языком)
Если будут вопросы (а они точно будут), пиши, постараюсь и очень рад на них ответить))
Желаю тебе не болеть и удачи с каналом)
Заранее благодарю за внимание☺️
Чериш, я тебя люблю, ты Лучшая, можно к тебе 🙏☺️💞❤️❤️❤️😂😂 (шучу) ❤️❤️😂
Я не помню даже имен учителей😶😶😶😶, не все из запоминают. Обычно записывают
На счёт отчества преподавателей.
Мы тоже не запоминаем это все сразу)))
Я до сих пор не знаю как зовут некоторых моих преподавателей и поэтому, когда нужно обратиться к одному из них, я в панике листаю тетрадь, чтобы найти страницу, на которой я написала его/ее имя.
Многие преподаватели это понимают и в шутку говорят, что на сессии их первым вопросом будет «как меня зовут?» и только потом что-то про их предмет 😆
Здравствуй Чериш. У русских школьников есть школьные дневники. В них есть страница для записи имён учителей.Пишут предмет и имя отчество учителя, который этот предмет ведёт. Первое время подглядывают на эту страничку чтобы запомнить как обращаться к учителю, а со временем запоминают.
ты такая красивая здесь. очень идет эта блузка!)
О, Господи! Какая же Вы умничка!!!
2:50 это не долько длинно но еще и странно так как у нас так не говорят😅
3:13 уменьшительно-ласкательная форма
Тогда было бы Катенька, Катюша, Екатериночка, Екатериночка, Екатерюша
А Екатерина - Катя, это скорее полное имя - короткое имя
Если использовать звательный педеж, то имена станут короткими, в один слог, ну совсем как корейские, например:
Тань, Вань, Мань, Сань, Сень, Дань, Насть, Оль, Валь, Петь, Маш, Саш, Дим, Клим, Лен, Лёш и так далее.
Правда использовать их можно только при обращении к хорошо знакомым людям.
Ну а в случае совпадения имен, при обращении добавляется фамилия.
Вот поэтому- русский язык самый богатый и красивый😊😁И уж список имён огромный,но есть очень распространённые и даже "модные",а есть редкие имена,но очень красивые.У вас тоже одни Кимы и Паки с Чонами😉,как тут не запутаться?И фамилий у нас разнообразных превеликое множество! И как же это красиво- например:Настя-Настеньна,Лёша-Лёшенька,Света-Светочка,Серёжа-Серёженька.Так мы выражаем свою нежность и любовь при обращении к человеку.Есть и грубая форма-Серёжка,Светка и т.д.Уважительно- Николай Иванович ,Лидия Владимировна .
Кто вам сказал, что русский язык красивый, все иностранцы говорят, что очень грубо и неприятно звучит на слух, еше хуже чем немецкий, что мне странно, потому что русский язык почти весь состоит из заимствованных слов, поэтому почему европейцам он не нравится непонятно. Да и не только европейцам, практически никому. Я то этого не ощущаю, потому что он для меня родной, но я читала и слышала от всех это. Наверное наш язык не кажется грубым только тем, у кого языки еще грубее нашего, каким нибудь представителям тюркских языков.
@@Shi_no_Tenshi_ не правы.А как отвратительно звучит английский,будто от горячей картошки во рту хотят избавиться;гавкающий,резкий немецкий;картавый ,гундосящий французский, китайский .Эти языки на слух красивы? 😏ВСЕ иностранцы,это кто? Вы проводили опрос?Русский очень сложный для иностранцев,тем не менее многие в мире его изучают,т.к. богат и КРАСИВ! А глупость по поводу заимствованных слов вы зря написали.На том и расстаёмся👋
Спасибо большое за ролик. Было очень познавательные и приятно узнать что-то новое о том как вы думаете, почему вас так трудно наши имена.💖 Спасибо вам сестра за информацию.👏👍🏼🤝
Спасибо ❤тебе за еще одно замечательное видео.😃
🥺Чуть-чуть сложно запомнить но мне очень нравитса ,как звучит🥰:❤Чериш,Ким Юра,Ким Со Хён,Ли Мин Хо,Ли Мин Де,Чан Ле,Лин Чан Мин.
Вот так предположитедьно должны стоять ударения в фамилиях, которые ты написала(большая буква - буква, на которую падает ударение):
СоколОв
НикИтин
МорОзов
ЩербакОв
РодиОнов
ЧЕрнышев
ВорОнин
Я могу ошибаться. В принципе, русские люди тоже иногда могут путать ударение в фамилиях, если они их читают и им не произносили их до этого. В таких случаях люди просто извиняются перед владельцем фамилии и в последствии говорят правильно.
Интересное видео 👍👍👍💯💯💯
По поводу уменьшительных и коротких имён:
Возьмём для примера Екатерина, Алексей, Татьяна, Дмитрий.
Варианты такие:
1) Екатерина, Катерина, Катя, Катенька, Катюша, Катяня, Катька, Катюха.
2) Алексей, Лёша, Алёша, Алёшенька, Алёшка, Лёшка, Алекс, Лёха.
3) Татьяна, Таня, Татьянка, Танюша, Танька, Танюха.
Редкий вариант для близких друзей и родственников - Танчик, Танюшенция :)
4) Дмитрий, Дима, Митя, Димочка, Димка, Митяй, Димон.
Иногда для друзей - Демон :)
Екатерина, Алексей, Татьяна, Дмитрий - это официально, по документам. В основном для обращения к старшим или малознакомым людям, на работе, например. Употребляется часто с отчеством, если идёт обращение к старшему по должности или малознакомому человеку.
Катюша, Алёшенька, Танечка, Димочка - так часто обращаются к детям, внукам, племянникам, супругам (любимому человеку).
Катя, Лёша, Таня, Дима так обращаются к друзьям, к родственниками, к примерно равным или низшим по должности коллегам.
Катька, Лёшка, Танька, Димка - так обращаются к более близким друзьям, младшим или равным по возрасту родственникам, одноклассникам, коллегам.
Танюха, Лёха, Катюха, Димон - так могут обращаться родители к детям, к племянникам, очень близкие друзья, одноклассники, близкие коллеги, супруги.
Как-то так 😊
У нас наоборот когда встречаются или дружат максимально сокращают имена
Например моего друга зовут Денис, но я и другие друзья зовём его Ден, а когда я училась в школе мою одноклассницу звали Василиса и мы ее называли Вася(хотя это сокращение означает мужское имя Василий).
Что же касается отчества, я сейчас учусь в институте и у нас лекции читает один преподаватель, а семинары ведёт другой и я создала заметку в телефоне чтобы перед обращением можно было подсмотреть.
Что же касается ударений, то ударение в фамилиях не регламентируется правилами русского языка. Лучше уточнить произношение у носителя фамилии, но опять же по опыту в институте проблемы были только с "нерусскими" фамилиями. У меня в группе есть парень Н. Музыка и преподаватели поначалу говорили мУзыка, но он попросил произносить как музЫка и они просто сделали пометку у себя в списках.
Здравствуйте. Я Наталья или ната или Наташа. Константиновна. Отчество даётся по имени отца. Его звали Константин. Иминьшительно Костя, костик( звала бабушка).моя фамилия ударение на первую букву ( Е ).спасибо что задаёте такие вопросы. Привет из Екатеринбурга, Россия. Урал.
Мое полное имя: Кира. Сокрощенной формы нет. Меня часто зовут: Кирюша, Кирка, Кирочка, Кирюха, Кир. А если ФИО то: Григорьева Кира Егоровна. А учителей я запоминаю с легкостью. Спасибо за видео, Чериш!! 💗💗💗
Есть классное имя Георгий. Из множества сокращённых форм этого имени есть форма Егор, которая так же используется как самостоятельное имя. А ещё в некоторых семьях сокращённые формы придумываются родителями, типа Софья - Фьюня, Егор - Геоша.
Имя и отчество - это официальная (уважительная) форма обращения к старшим. По фамилии обычно обращаются к учащимся в школах и университетах преподаватели. Между собой обращаются по имени. Усеньшительно-ласкательным именем обращаются к близким и друзьям.
Да, мы до сих пор помним имя отчество своих учителей...хотя окончила школу 25 лет назад :) Мы с детства обращались к мало знакомым людям по имени отчеству...детский сад, например
Для нас запоминать отчество несложно, сложно запоминать короткие корейские имена! )))
Оооо) на самом деле у многих проблема запоминать имена) я одна из таких людей! И учась в колледже, я писала имена преподавателей на внутренней стороне обложки тетрадки.
Ещё русские женщины меняют фамилию когда выходят замуж. Моя первая фамилия даже для Русских была сложновата) Станишевская, очень редко кто с первого раза читал ее правильно!
У меня много друзей.
Среди ник имена: Максим, Алексей (Лёша), Тимофей, Ярослав, Артём, Виталий (Виталик), Роман(Рома), Владимир и я(Игорь)=)
когда училась в универе и была старостой писала в заметках телефона :
предмет - зачёт или экзамен - имя фамилия отчество главного предподователя - имя фамилия отчество того, что ведёт только практику.
спустя какое-то время запоминается.
Я как и многие другие русские люблю сама придумывать уменьшительные имена моим друзьям.
супер
Можно ещё обращаться в уменьшительно-ласкательной форме. Катя-Катенька-Катюша-Котёнок))) Дима-Димас-Димасик)))Длинно, но ооочень приятно
Имен не мало, но есть в каждом поколении мода на какие-то имена. Сейчас среди людей, которым исполняется 20, много Даш, Кать, Анн, Сонь, Василис и Василин (это два разных имени). Среди парней Саша, Дима, Андрей.
Сейчас все чаще замечаю необычные имена у детей и подростков, которые младше меня, потому что просто пошла мода на иностранные и интересные имена. В основном какие-то европейские или американские.
Но меня например зовут МАйя, что нельзя назвать русским именем, наверное.
Много интересных русских имен сейчас пользуется популярностью. Линара, Тимур, Эрик.
Много людей путают ударения у фамилий, даже когда ты уже сказал им, куда его поставить. И фамилии с разным ударением считаются разными. Их нельзя назвать родственниками, потому что ударения разные. Многие преподаватели читают фамилии учеников неправильно, но это связанно с тем, что учеников просто много.
У меня достаточно простая фамилия - КЕфер, с ударением на первый слог. Но иногда ее пишут Кеффер, Кефферр......... Кефир особенно радует))))))))))))) (если что это сарказм)
Я тоже отечество преподавателей часто забывала. Поэтому в тетради по предмету на первой странице писала имя преподавателя
Очень интересное видео😊👍Меня зовут Каролина✨В переводе с древнегерманского, означает "королева". Имя является женской формой мужского имени Карл, первоначального, означающего "человек". Значение "король" у этого имени появилось от имени Карла Великого☀Обращения Кэрри и Кэрол (Кэрил) часто используются также как независимые имена😉
Когда я начала смотреть дорамы, мне казалось, что у всех ооочень похожие имена, в три слога. Поэтому путалась)
И еще: капец как у вас много людей и персонажей с фамилией Ким!
Ну если смотреть на удорение или отчество, это произходит на подсознательном уровне, иногда мы сами не понимаем как мы это запоминаем или различаем
В последнее время (буквально несколько лет) заметил, что в неформальной обстановке учителей зовут по инициалам. К примеру Наталья Валерьевна становится НВ (читается и говорится как "энвэ"). Например "Сегодня будет занятие у НВ?"
Некоторые учителя и сами говорят так про коллег студентам: "Завтра ВД не будут. Его урок перенесли на среду."
Вспомнил смешную тему с именем АВАС. ))
В школе легко запомнить имя+отчество учителей, так как мы там долго учимся, но когда я поступила в академию, я даже не знала как зовут некоторых преподавателей, или только их фамилию (потому что учится там только 3 года, и вижу этого преподавателя например только в этом учебном году раз в неделю или раз в 2 недели)
Мы тоже не видим связи между Александром, Сашей и Шурой. 😅
В России есть традиция: в первый день преподаватель пишет своё имя на доске, а студенты записывают его на форзаце тетради.
👍-ки ролику!
Да, если фамилия необычная, то бывает, что трудно угадать, где именно ставить ударение. А так -- догадываемся на основе опыта. Простая уменьшительная форма используется обычно в разговорах между друзьями или при обращении взрослых к детям, а также при обращении маленьких детей к взрослым или дядям/тётям: дядя Саша, тётя Валя. Исключение: "Андрюша" только в обращении взрослых к маленьким детям, между друзьями -- "Андрей", к старшим и родственниками -- "дядя Андрей". У некоторых имен простых уменьшительных форм нет: Игорь, Олег, Нина, Майя, Зоя, Егор, Максим и др. Детские уменьшительные формы образуются добавлением к простой уменьшительной форме суффикса "к": Валька, Мишка, Олежка, Нинка, Зойка, Алёшка/Лёшка, Светка, Егорка и т.д. Некоторым простым уменьшительным формам соответствует две и более взрослых формы: Витя = Виктор и Виталий, Настя = Анастасия и Настасья. Некоторые взрослые имена имеют две и более детских форм: Дмитрий = Дима и Митя, Людмила = Люда и Люся, Мария = Маша, Маня и Маруся. Детское/дружеское имя "Шура" образовалось так: Александр(а) -> Саша -> Сашура -> Шура. Детское/дружеское имя "Нюра" образовалось так: Анна -> Аня -> Анюта -> Нюта -> Нюра. У деда был брат Евгений (погиб на войне -- немцы разбомбили идущий на фронт эшелон с военными), мать называет его "дядя Геня" -- это показывает, как из "Евгения" получился "Женя": Евгений -> Геня -> Женя. Еще редкое преобразование: Зиновий -> Зяма. Для получения детской ласковой формы (обычно взрослые ласково к детям или влюбленные друг к другу) к простой детской форме добавляем суффикс "очк" или "еньк": Валечка/Валенька, Мишенька, Олеженька, Ниночка, Зоенька, Алёшенька/Лёшенька, Светочка, Егорушка, Игорёшенька, Андрюшенька, Шурочка и т.д. Также есть еще ласковые формы: Светик, Витёк, Олежек, Максимка и пр.
Да,фамилии путаем редко,например если у нее уникальное произношение.
Ещё в вашем списке у некоторых имён неправильное значение. Например,Алина,в зависимости от страны означает чужая(другая)/благородная. А Ирина,это мир в значении 평화,а не 세상. Т.е спокойствие,а не вселенная. Это так для расширения кругозора:)
Спасибо за видео
Кроме того в языках разных народов одно и тоже имя приобретало разные формы, например Иоанн (семитское) превращается в русское Иван, западно славянское Ян, германское Йоганн, скандинавское Йоханссон, английское Джон. Отсюда непохожесть форм одного имени, например Евгений и Женя , Женя это русифицированная форма имени Евгений из английского языка, где это имя имеет форму Джеймс или Джейн в женском варианте.
СоклОв (Сокол, но тут можно запомнить по поговорке "Гол как сокОл)
НикИтин (НикИта)
МорОзов (МорОз)
ЩербакОв (тут просто проследний слог)
РодиОнов (РодиОн)
ЧернышЕв (читается как через ë + последний слог)
ВорОнин (ВорОна)
Легко с фамилиями, образованными от имен и названий животных, потому что обычно ударение ставится туда же, где оно стоит в обычном слове, от которого образована фамилия, но есть исключение, а так ударерие обычно идет на последний слог
А мое полное имя КОтина (ударение как в слове кот) София Александровна
Ненавижу, когда меня называют Катюхой😅
Лично у меня это имя ассоциируется либо с какой-то дерзкой/бойкой девчонкой, либо с гопницей)))
Также мне не нравится Катька. Ассоциируется с какой-то девчонкой из села:)
Оооооо.... я с Вами рядом присяду :) если меня называют «Катюха», то я обычно предупреждаю 2 раза и, если человек не понимает, после третьего раза выдаю волшебный пендель :) ну а что? Кого звали, та и пришла ))))))
Мне наоборот нравится ахпхпж
Катёнок лучше? :)
Или с танком 😂
У нас на работе Константина зовут Котях,но он об этом не знает... Так что норма. 😆🤧😁
никогда не задумывался над отчествами учителей, всегда произносил и не думал)
Меня зовут Настя,в моем классе еще 2 Насти есть,а Дим в классе тоже 3.Но самое интересное,что я по документам Майя и ни у кого в моем классе такого имени нет,но оно мне не нравится(наверное из-за ДОМ-2)))).И еще мне чуть-чуть подбешивает,так это то,что когда нам говорят оценки в школе(а я живу в Украине) говорят слово "Майе".Русский аналог "Имеет".И я постоянно слышу свое имя,во 2 классе мне вообще казалось,что меня зовут.
Я - Анна)
А еще меня называют, в зависимости от круга общения, "Анна, Нюра, Нюта, Анюта, Нюрочка, Нюша, Нюся, Аннушка, Анночка, Нюрася, Аннет(коллега подстёбывает)".
Имя короткое, а вот уменьшительные почти все длинней)))
Мило, мило, милооооо!!! У нас много имён, много фамилий и много отчеств. Но сама страна очень большая и многочисленная, поэтому имён на всех не хватает :) Мне нравятся корейские имена, но и русские имена я люблю тоже. Моё полное имя - Данилова Юлия Сергеевна, но я Юля, Юленька, Юляшка, Юлечка, Юлёк, Юльча, Юльд, Юрус, Юрка (это мужская форма моего имени). Я очень люблю своё имя...
Полным именем у нас называют не любимых,а начальников,учителей... В общем тех,кто старше по статусу.или в официальных документах😁 как раз таки любимых называют чаще уменьшительно-ласкательеыми,или просто ласковыми вариантами имен.И да,имен у нас много,просто не все используются.так же есть такое понятие как мода на имена.был период когда было "модно" называть детей иностранными именами,потрм пришла "мода" на старорусские имена,типо Ярослав,Светогор,или более современные, типо Никита,Руслан.с женскими именами то же самое происходит.бывала мода,когда детей называли какими-то чудными именами собранными,например,из двух частей других имен,родительских ,или знаменитостей каких.выбирая имена родители часто смотрят на то,что б имя было благозвучно с отчеством,чтоб было хорошее сочетание звуков и чтоб было легко произносимо.так что имен много у нас,разных,просто какие-то используют чаще,какие-то реже.
Разные формы имен используются для эмоциональной окраски.
Мое имя Екатенина.
Иногда могут назвать Катерина, оно менее формально, как и те, что ниже.
Катя - нейтральное в эмоциональном плане сокращение.
Катюша - ласковое.
Катюха - звучит слегка грубовато для меня, но меня так почему-то любит называть брат.
Есть ещё Каток, но я к себе такого не слышала.
От родителей слышала много производных связанных с именем и словом Кот, видимо им это кажется схожим, я в целом не против. Но вроде бы так делать не особо принято.
Мы тоже иногда путаем ударения в фамилиях. Например, у меня на курсе есть девушка, у которой фамилия Федронас. И очень многие люди путают ударения ФедрОнас / ФедронАс / ФЕдронас. ))))
И к вопросу о педагогах. Часто, если не можем запомнить, просто говорим: "Извините, пожалуйста!" )))))))
СоколОв, НикИтин, МорОзов, ЩербакОв, РодиОнов, ЧернышЕв, ВорОнин) меня зовут Анастасия, одно время была мода на такие имена и поэтому нас так много)
А запоминание идёт наверное как у всех, что в Корее, что в России, ты просто общаешься с человеком и запоминаешь автоматически. По поводу корейских фамилий и имён, ну было интересно что структура чуть иная, что фамилия всегда стоит впереди, а запоминать не сложно вообще. Но это проще если начинаешь знакомство с культурой с местной литературы. Плюс когда я стала учить корейский, мы с преподавателем дорамы смотрели, так что лично меня это не смущало. На самом деле, как выяснилось учить корейский не так сложно, а русский, по сравнению с греческим намного проще. Да и благо дело в России не встретишь Павлидиса Маргаритиса, если он конечно не из семьи греков:) Касаемо имён, тут уж большинство предпочитают стандартные имена, которые либо идут из значения имени а это пришло либо из латинского языка или из греческого или типичное христианское имя, взятого из православия, очень редко это имена из периода Древней Руси, такие как Святополк, Радомир, Рюрик и так далее и уж совсем мало каких-то чересчур экзотических. А по поводу уменьшительно - ласкательных имён, ну тут как удобно так и называют, особенно между друзьями, если человека это уменьшительно ласкательное имя устраивает, поэтому если Татьяне сказать "Танюш, иди сюда" вряд ли она сильно обидится.