I've transcribed it. 真夏のボクサー Summer, night and day いつも二人 リングの上で戦うのが好きなの Summer, night and day 今日も二人 些細なこと喧嘩だわ Summer, night and day デートの時間少し 遅れた訳を一時間も言い訳 好きだと今日も聞けず ちょっぴりさみしい感じ Wind ビルの切れ間から Wind 夕日が覗いでる 去年の夏のように なぜあなたを私見つめない Summer, night and day いつも二人 リングの上で戦うのが好きなの Summer, night and day 今日も二人 些細なこと喧嘩だわ Summer, night and day いつも二人 ボクサーみたい戦うのが好きなの Summer, night and day 今日も二人 右と左分かれたの Wind ネオンライトさえ Wind 優しくしてくれるわ ごめんとその一言 なぜ私あなた言えないの Summer, night and day いつも二人 リングの上で戦うのが好きなの Summer, night and day 今日も二人 些細なこと喧嘩だわ... Summer, night and day いつも二人 ボクサーみたい戦うのが好きなの Summer, night and day 今日も二人 右と左分かれたの... 「突然とお邪魔しちゃってごめんね♥ ただあなたからの歌よりご無沙汰してたから、何してるのかなっと思って...」 "I hope you enjoyed it. I'm always waiting to hear from you. Laters~" Midsummer Boxer Summer, night and day, These two like to fight on the ring Summer, night and day, They're fighting over simple things again today. Summer, night and day, He spent over an hour giving excuses for being late for the date And today, again, without hearing an "I love you" from him, I'm feeling rather sad. Wind Between the buildings, Wind The sunset peeks through Why can't I look at you like I did last summer? Summer, night and day, These two like to fight on the ring Summer, night and day, They're fighting over simple things again today Summer, night and day, These two like to fight like boxers Summer, night and day, They went opposite sides again today. Wind Even the neon lights Wind Is gentle to me A single word, "I'm sorry" Why can't I say this to you? Summer, night and day... "Sorry for the sudden interruption! I was just wondering what you were doing... After all it's been a long time since my last song for you. I hope you enjoyed it. I'm always waiting to hear from you. Laters~"
Getting such underrated songs to listen is like a blessing.
Original sample for Night Tempo’s Showa Idols groove
Mxgical Usagi do you want sample MIKI by night tempo uses
Night Tempo 最高
Killer track
このアルバムはカセットテープで聴いてました
Lucky man!
I want to find the lyrics so baddd
Summer Night and Day, [Japanese]
Summer Night and Day [Japanese]
You're WELCOME
I've transcribed it.
真夏のボクサー
Summer, night and day
いつも二人
リングの上で戦うのが好きなの
Summer, night and day
今日も二人
些細なこと喧嘩だわ
Summer, night and day
デートの時間少し
遅れた訳を一時間も言い訳
好きだと今日も聞けず
ちょっぴりさみしい感じ
Wind
ビルの切れ間から
Wind
夕日が覗いでる
去年の夏のように
なぜあなたを私見つめない
Summer, night and day
いつも二人
リングの上で戦うのが好きなの
Summer, night and day
今日も二人
些細なこと喧嘩だわ
Summer, night and day
いつも二人
ボクサーみたい戦うのが好きなの
Summer, night and day
今日も二人
右と左分かれたの
Wind
ネオンライトさえ
Wind
優しくしてくれるわ
ごめんとその一言
なぜ私あなた言えないの
Summer, night and day
いつも二人
リングの上で戦うのが好きなの
Summer, night and day
今日も二人
些細なこと喧嘩だわ...
Summer, night and day
いつも二人
ボクサーみたい戦うのが好きなの
Summer, night and day
今日も二人
右と左分かれたの...
「突然とお邪魔しちゃってごめんね♥
ただあなたからの歌よりご無沙汰してたから、何してるのかなっと思って...」
"I hope you enjoyed it. I'm always waiting to hear from you. Laters~"
Midsummer Boxer
Summer, night and day,
These two like to fight on the ring
Summer, night and day,
They're fighting over simple things again today.
Summer, night and day,
He spent over an hour giving excuses for being late for the date
And today, again, without hearing an "I love you" from him,
I'm feeling rather sad.
Wind
Between the buildings,
Wind
The sunset peeks through
Why can't I look at you like I did last summer?
Summer, night and day,
These two like to fight on the ring
Summer, night and day,
They're fighting over simple things again today
Summer, night and day,
These two like to fight like boxers
Summer, night and day,
They went opposite sides again today.
Wind
Even the neon lights
Wind
Is gentle to me
A single word, "I'm sorry"
Why can't I say this to you?
Summer, night and day...
"Sorry for the sudden interruption! I was just wondering what you were doing... After all it's been a long time since my last song for you. I hope you enjoyed it. I'm always waiting to hear from you. Laters~"
thank you i have been looking all over for the lyrics oh god
Just empty a package of toothpicks on the floor.