Fábio e Kumode, tentem trazer o Cassius Romero para o Sem Pretensão. A resenha de vocês 3 teve ser em outro nível! Kkkkkk Ótimo papo com o Glauco, na minha opinião ele é atualmente um dos melhores diretores de dublagem e de adaptação.
Mal posso esperar! Seria legal se vocês dois fossem no Mitsubukai também. O Fábio já apareceu por lá, mas seria bom uma live só com o Fábio e outra só com o Kumode para aproveitar melhor as histórias dos dois e ter mais tempo para cada um contar.
Existem explicações pra todas essas coisas que parecem disconexas como as censuras bizarras da 4Kids, a concepção de power rangers e essas eo jeito que anime é dublado nos EUA. Mas tentando resumir bem é um mix de sentimento anti asia que foi muito entranhado por causa da segunda guerra e a percepção forte que eles tem do que é uma "coisa pra criança". Depois que ser nerd parou de ser "coisa de loser" nos EUA o sentimento anti asia no entreterimento deu uma aliviada mas o "coisa pra criança" ainda é bem forte MESMO dentro do publico nerd. É taboo nos EUA misturar coisas lúdicas com narrativa minimamente estruturada, é só olhar pro fenomeno das animações adultas chocantes, pq por muito tempo o publico americano não via animações como um formato mas como "coisa pra criança", então pra convencer o publico padrão você tem esfregar bem na cara que crianças não são o publico alvo.
Achei muito legal trazerem essas análises sobre dublagens de anime. Sempre notei esses problemas de continuidade, pronuncia, e de não vir da versão original. Infelizmente uns 20 atrás não se discutia muito sobre isso. A maioria dos dubladores falava coisas mais genéricas e tinha uma postura meio cooperativista em público. Os fãs em geral ficavam muito no chavão "a dublagem brasileira é uma das melhores do mundo", e confundiam críticas a dublagens específicas com desmerecer o trabalho dos dubladores. O mais frustrante é que quando levantávamos esses assuntos nos tratavam como se estivéssemos alucinado. As empresas geralmente não nos viam como consumidores e pareciam não saber o que estavam fazendo. Lançavam o material de qualquer jeito e ainda nos tachavam de chatos, como se tivéssemos que aceitar qualquer coisa e estivessem nos fazendo um favor. Por sorte isso melhorou com o streaming. Só espero que a IA não venha derrubar tudo de novo.
Caramba, não conhecia esse podcast, curti pra caramba esse papo, eu já acompanho o Mitsubukai e esse aqui vai ser mais um que com certeza acompanharei, sucesso🚀🚀🚀🚀
Vídeo top demais entrevista sensacional arrasou 👏 parabéns sucesso sempre abraços do seu amigo seu fã Mateus Natal RN.. Eu amo muito curiosidade sobre cultura japonês...
Eu respeito e gosto do Glauco, mas o conceito dele de censura tá estranho. Se mudar o nome do personagem, ou amenizar uma fala for censura, então ele também cometeu uma quando mudou a fala do Zoro sobre não acreditar em divindades.
Nessa parte ele acabou não elaborando, mas a primeira temporada de Pokémon teve muitos cortes e alterações na versão ocidental. Inclusive tentaram apagar qualquer referência à cultura japonesa, que acho que era o ponto dele. Procure por "Dogasu's Backpack Kanto"; no primeiro resultado deve aparecer uma lista de episódios, e você pode conferir as modificações escolhendo por número. Infelizmente isso foi usado como padrão para a autocensura do anime direito no original nas temporadas seguintes. Sobe essa fala do Zoro, não vou opinar porque não conheço.
Nossa o aniversário do Luffy é 5 de Maio! Então, Karl Marx também que coincidência hauahauahauha ( é só uma brincadeira não peguem pilha, e sim One piece é uma obra ótima pra analise politica, e seu anime, manga ou hq vai ter politica, porque somos seres políticos) pt.wikipedia.org/wiki/Karl_Marx
Resumindo One Piece: “OLHA ESSA SUA FAMÍLIA DE NOVO GARP”
eu adoro q o Kumode trata um dos personagens mais populares de pokemon como "um tal de N"
KKKKKKKK rachei nessa parte
Sim kkkkkkkkk
Simmmmm, adoro o N (nos jogos) e foi uma facadinha na minha alma ouvir isso kkkkkk Mas entendo pq, essa temporada do anime não vingou 😢
Kumode, não é o parque do Naruto, mas no parque FujiQ tem uma area do Naruto, e também ja pode pegar uma visão legal do monte Fuji.
Fábio e Kumode, tentem trazer o Cassius Romero para o Sem Pretensão. A resenha de vocês 3 teve ser em outro nível! Kkkkkk
Ótimo papo com o Glauco, na minha opinião ele é atualmente um dos melhores diretores de dublagem e de adaptação.
Dr Estranho, Sasuke e Zoro. Que multiverso louco é esse?
Mal posso esperar! Seria legal se vocês dois fossem no Mitsubukai também. O Fábio já apareceu por lá, mas seria bom uma live só com o Fábio e outra só com o Kumode para aproveitar melhor as histórias dos dois e ter mais tempo para cada um contar.
Ai gente como eu perdi esse episódio?? Que maravilhoso
Agora precisa do resto do Mitsubukai no podcast
Mano, muuito bom podcast com os dubladores, vocês tem que continuar a se movimentando, vocês não são vozes sem rosto.
Podcast incrível rapaize
Existem explicações pra todas essas coisas que parecem disconexas como as censuras bizarras da 4Kids, a concepção de power rangers e essas eo jeito que anime é dublado nos EUA. Mas tentando resumir bem é um mix de sentimento anti asia que foi muito entranhado por causa da segunda guerra e a percepção forte que eles tem do que é uma "coisa pra criança". Depois que ser nerd parou de ser "coisa de loser" nos EUA o sentimento anti asia no entreterimento deu uma aliviada mas o "coisa pra criança" ainda é bem forte MESMO dentro do publico nerd. É taboo nos EUA misturar coisas lúdicas com narrativa minimamente estruturada, é só olhar pro fenomeno das animações adultas chocantes, pq por muito tempo o publico americano não via animações como um formato mas como "coisa pra criança", então pra convencer o publico padrão você tem esfregar bem na cara que crianças não são o publico alvo.
O Kumode fala e eu só consigo ouvir o Kidou de Super Onze kkkkkk Ótimo papo ❤
Achei muito legal trazerem essas análises sobre dublagens de anime. Sempre notei esses problemas de continuidade, pronuncia, e de não vir da versão original. Infelizmente uns 20 atrás não se discutia muito sobre isso. A maioria dos dubladores falava coisas mais genéricas e tinha uma postura meio cooperativista em público. Os fãs em geral ficavam muito no chavão "a dublagem brasileira é uma das melhores do mundo", e confundiam críticas a dublagens específicas com desmerecer o trabalho dos dubladores.
O mais frustrante é que quando levantávamos esses assuntos nos tratavam como se estivéssemos alucinado. As empresas geralmente não nos viam como consumidores e pareciam não saber o que estavam fazendo. Lançavam o material de qualquer jeito e ainda nos tachavam de chatos, como se tivéssemos que aceitar qualquer coisa e estivessem nos fazendo um favor. Por sorte isso melhorou com o streaming. Só espero que a IA não venha derrubar tudo de novo.
Esse episódio vai render demais
Assisti todos os episódios até aqui e esse sem sombra de dúvidas foi o meu favorito, parabéns!!!!!
Caramba, não conhecia esse podcast, curti pra caramba esse papo, eu já acompanho o Mitsubukai e esse aqui vai ser mais um que com certeza acompanharei, sucesso🚀🚀🚀🚀
Vídeo top demais entrevista sensacional arrasou 👏 parabéns sucesso sempre abraços do seu amigo seu fã Mateus Natal RN.. Eu amo muito curiosidade sobre cultura japonês...
Não conhecia esse podcast, bem bacana o papo.
AMEI 😊
MEU DEUS LIBERA LOGO
Dormammu eu vim barganhar
Seria daora se esse podcast estivesse no Spotify também né
Sasuke, Zoro e dr estranho top multiverso da loucura
Yamato, Sasuke vs Hidan!!!
Pq vc matou a família do tanjiro? 😡👺
Eu quero Naruto Shippuden inteiro dublado!!!!!#vizmedia!!
O mangá e o anime de Pokémon vieram posteriormente ao game, não?
Sim.
Kumode em one piece?
Eu respeito e gosto do Glauco, mas o conceito dele de censura tá estranho. Se mudar o nome do personagem, ou amenizar uma fala for censura, então ele também cometeu uma quando mudou a fala do Zoro sobre não acreditar em divindades.
Nessa parte ele acabou não elaborando, mas a primeira temporada de Pokémon teve muitos cortes e alterações na versão ocidental. Inclusive tentaram apagar qualquer referência à cultura japonesa, que acho que era o ponto dele. Procure por "Dogasu's Backpack Kanto"; no primeiro resultado deve aparecer uma lista de episódios, e você pode conferir as modificações escolhendo por número. Infelizmente isso foi usado como padrão para a autocensura do anime direito no original nas temporadas seguintes. Sobe essa fala do Zoro, não vou opinar porque não conheço.
Boruto como obra, principalmente entrando no BORUTO TBV vai superar a obra Naruto.
Nossa o aniversário do Luffy é 5 de Maio! Então, Karl Marx também que coincidência hauahauahauha ( é só uma brincadeira não peguem pilha, e sim One piece é uma obra ótima pra analise politica, e seu anime, manga ou hq vai ter politica, porque somos seres políticos)
pt.wikipedia.org/wiki/Karl_Marx