I saw them. Thanks for adding the lyrics and translations. I love them. They're very poetic. Almost as much as the European French lyrics. I like how he says "Dreams fly away and you shout:wait!" just as Jim's dad leaves. It realy seems to fit that part of the song.
Thank you for uploading. Singer's voice is ok, but I like words the most. They faitfully express Jim's personality. Russian is a sympathetic language for me. Good version.
I like it, the singer really sounds younger then in other versions. Честно говоря я еа русском как это не удивительно эту песню не слышала,так что спасибо^^
Я люблю вилму. I love this movie. When i Was a child i watch him often, but in my language (german) thay don't translate this song. The same in Merida and Brother Bear. And I really thank you for the russian version. A big thanks ;P
Very good job on the video and captions. Only thing I would change in the lyrics in the description is when you use j. In English, j sounds like дж or ж instead of й. Y is a much better match for й. Ya lyublyu etu pesnyu. Spasibo bol'shoe.
Evryone like their own language of this song. But evry language i listen to then i listen at the same, but i never understand their language. Im from Norway, i like the norwegian song best cuz i think its the best thougth ^^
The Italian version has arguably the oldest voice. This version has arguably the youngest voice. He's even younger than the Polish singer. But he has the same tone to his voice as the Polish singer. And I knew a couple of words, because they were simerlar to words from the Polish and Bulgarian versions. Does anyone have the Croation version? Or atleast know where I can find it? I'd realy like to hear that version.
holy crap I've been trying to learn Russian and I've just started writeing things and moving on to how to pronounce them I watched them and I'm like.... how am I going to do this
My favorite movie from disney along with tarzan. Really enjoy this version, always wanted to learn russian.
I saw them. Thanks for adding the lyrics and translations. I love them. They're very poetic. Almost as much as the European French lyrics. I like how he says "Dreams fly away and you shout:wait!" just as Jim's dad leaves. It realy seems to fit that part of the song.
Thank you for uploading. Singer's voice is ok, but I like words the most. They faitfully express Jim's personality.
Russian is a sympathetic language for me. Good version.
I like it, the singer really sounds younger then in other versions. Честно говоря я еа русском как это не удивительно эту песню не слышала,так что спасибо^^
Sounds great on my native Russian language:-)))). But I also love the Spanish version ("Sigo Aqui")
Я люблю вилму. I love this movie. When i Was a child i watch him often, but in my language (german) thay don't translate this song. The same in Merida and Brother Bear. And I really thank you for the russian version. A big thanks ;P
Жалко, что кроме "нравится" ничего больше поставить нельзя.
This is a very nice version, thanks for uploading :)
IM CRYING THANKS
Я ПЛАЧУ СПАСИБО
Great version! Also, I appreciate it that in your transliteration, you made sure to take into account Russian phonetics (i.e. palatized consonents).
I am polish, but i think, Russian version is the best :DDD I LOVE RUS
i am slovakian and learning this language so bol'shoye for this video. :)
The lyrics is so awesome!
Very good job on the video and captions. Only thing I would change in the lyrics in the description is when you use j. In English, j sounds like дж or ж instead of й. Y is a much better match for й.
Ya lyublyu etu pesnyu. Spasibo bol'shoe.
This version rocks :D
:) Hmmm... they always get the best singers for the Russian dubbed.
Love It!!
All the Slavic languages are so beautiful
i want to learn Russian so badly!!
I know Russian
@@amaliaabramidou2145 Да?
Well?
@@justgunter3079 Yeah
@@justgunter3079 Доброго времени суток брат
The end-title song, unfortunately, has not been translated and in Russia dubbed version remain in English
Good voice dubbing for a movie animated for English. Somehow the mouth movements still fit...
WOW! its BETTER than the english version. the translation is awesome and so meaningful...
I liked the spanish too, cuz I understand some words from the song ^^
@tanyarus
To watch this movie, for example, you can using "Vkontakte" or some rus tracker to dwnld it
spasibo dlya subtitri!
i love this so much..
Класс!)))
This song has a slightly different meaning in Russian.
i'm kinda late lol, does it differ much from the original song?
@@reyavispayes, russian version of sobg is shit. It's just about being a hard child
In the original he calls out the hypocrisy of others in this he says that he want to live his life as he please
8 лет назад ((((эх
теперь уже 10))
@@NightCatty 11
@@WeNeedRevolution 12
уже 12)
Рофлян в Ебало ага)
it's true, it's the youngest
but it's better, because Jim is young (but it's diffuicult to find young singers who can give him the voice)
i udnerstand all of this its awesome
John Rzeznik - Im Still Here "Планета сокровищ"
Он тип озвучивал Джима в оригинале или он исполнитель оригинальной песни ?
@@Каналанимациииигр Исполнитель оригинальной песни
I would rlly like it if the subtitles were Russian(Cyrillic) alphabet, instead of latin alphabet
Evryone like their own language of this song. But evry language i listen to then i listen at the same, but i never understand their language. Im from Norway, i like the norwegian song best cuz i think its the best thougth ^^
Я очень люблю это фильм
The Italian version has arguably the oldest voice. This version has arguably the youngest voice. He's even younger than the Polish singer. But he has the same tone to his voice as the Polish singer. And I knew a couple of words, because they were simerlar to words from the Polish and Bulgarian versions. Does anyone have the Croation version? Or atleast know where I can find it? I'd realy like to hear that version.
Столько вопросов и так мало ответом по мультфильму
Pretty :D
holy crap I've been trying to learn Russian and I've just started writeing things and moving on to how to pronounce them I watched them and I'm like.... how am I going to do this
I'll do it later and post in description
do you have the other song "where you are" in russian? at the end of the movie???
plz upload that if you have it!
PAZASLSTA!
Sorry to write in 10 years, but the song at the end of the film is not translated
depends if you think that in a bad way.
Обожаю Джона Сильвера. Как персонаж он мне даже больше Джима нравится)))
Ох я соглашусь хотя мне и Джим и Сильвер нравятся оба
is it just me or does silver sound the same in almost all of the other language versions of the movie. Go check it out seriously.
Кто поёт?!?!? Голос прекрасен :)))
Джим Хокис
Да ты гребанный Генерал Ясен Пень
Александр Цхай
15лет( как та грустно стало( жизнь моя(
I hav da Russian version on my DVD along w/ English
Отличный мультик
@chlenpipencum you're the best! It will help me a lot because I want to learn Russian!
Try swedish version i love that one
Например через сайт keepvid тчк com или смотреть в кэше браузера...
bulgarian and russian are the same?? sorry for my ignorance ^^U
@FernandaReis13 Is laudable, glad to help.
Обращайся. :)
@chlenpipencum
oh thats a shame.
this sounds sooo good in Russian
I took 2 semster of it- not good at it..just basics
www.ipetitions.com/petition/treasure-planet-2 please sign for a sequel
Dutch version is the best out of all
Do you know where I could watch this movie in Russian? O:
Yandex.ru
Do you know who the singer is ?
1:33 i maiali 😂
io sono russo, lui canta 'i moia lish' - che significa: e solo la mia vita. Mi ha piacuta anche canzone italiana.
Где бы скачать песенку? =(
And there's no German version? :c
Dzhim zvuchit luchshe v etoy versii
We're proud to be slavs :) Our voice are the best !
Here is my top 3 in this song :)
1.Russian
2.Polish
3.English
Spanish.
Is it mean to find russian very, very, very entertaining?
Polish version is the beast!
who sings this song?
@Feechkana Please and thank you xD
ksejelleno eto ne perejdat tsellii ideyeya iz original, kak espanski versiya
Странный вопрос , что за мульт
Планета сокровищ
Not "dlya" but "za" :)
lucky DDD:
Xd Pozdrowienia z Polski Sąsiedzi
it would be better if the subtitles were in cyrillic
كللو نايم صباحي وانا بحلم وانا صاحي وبطيييييييييير
وليه اتغير ياوحوش وانتو مابتتغيروش ولا شايفينني ولا موجوووود
@BlueFire573 Done
anyone else sang along in english
Не, оригинал, безусловно, безусловно лучше. Плюс я смотрела с другим переводом, где у Сильвера голос круче
И что за перевод ?
@chlenpipencum :)
@tanyarus Могу прислать торрент
I liked the Italian version more