Lo chistoso es que cambia hasta la actitud dependiendo de donde se encuentra. Cuando hablaba con el acento español, se le veía bastante serio; mientras que aquí, con el argentino, se pone re "canchero" jajajajajaja
+Cristian Alexis Gonzalez Salinas amigo esas son puras huevadas barticciotto a estado casi toda la vida en chile y habla con acento argentino eso es un problema de educacion de falta de identidad lamentablemente a un peruano jamas se le pega el acento chileno tienen identidad y mas cultura que nosotros
"Quilicuuuura" XD Grande Ivan. Oye, parece que los de aca abajo han estado solo en Tacna y Mendoza por el dia que les molesta tanto las variaciones del acento. Tengo un amigo canadiense de madre peruana que crecio viendo fox sport y habla espanol como argentino (y nunca ha estado en Argentina). Mis sobrinos hablan con acento mexicano de tanto ver teleseries. En el centro de Santiago se oye el sonsonete peruano. A mi se me pega el acento colombiano despues de la segunda cerveza. No jodan! XD
Jajajaja, es verdad, prácticamente habla igual que nosotros los argentinos. Apenas en pequeños detalles se notan diferencias. Gran jugador, uno de los mejores cabeceadores que vi en mi vida.
jajajajaja, zamorano era un crack, pero me hace gracia que pongan estos videos, me parto de la risa, habia un video por ahi que hablaba como español tambien, jajajajajaja, un crack zamorano, un saludo
Como chileno puedo decir que el acento argentino es increíblemente pegajoso: es cantarino y por ahí va la cosa. Yo no me río de aquellos a los que les pega el acento: me parece más bien un signo de flexibilidad mental.
El acento argentino se pega sobre todo cuando compartes con ellos, me paso a mi muchas veces cuando iba a bailar y nos juntamos 24/7 y se pega el acento
Las personas con extraordinaria fuerza de voluntad, y deseos de superarse, el cerebro asume insconciente ciertas posturas linguisticas, para ser empatico, osea lo hace insconcientemente.
la capacidad de mimetizarse con los acentos en españa como español en mexico como mexicano y en argentina como argentino, y barticciotto a vivido como treinta años en chile y habla como argentino
el bichi borgi habla como chileno y es un genio! Bartichoto tiene modismos chilenos y en chile no se dan cuenta. Como ocurre con los chilenos que viven en Argentina copian modismos pero siempre mantienen su acento natal. Zamorano no habla como Argentino , se nota su marcado acento chilenos, los que esta copiando es la dinamica de las formas de hablar del Argentino , que no usa el "po" el "ya" el "oye" el "tu" pero el acento sigue siendo el mismo. No pasa por la identidad si no mas bien por las palabras que se usan. Por ejem :; si digo ; "Me duele la guata" suena claramente a chileno. pero si digo "Me duele la panza" soy Argentino.
+Luis Gustavo un ejemplo verdadero,un argentino estafador que estuvo preso muchos años en españa lo entrevistaron al cumplir su pena y seguia hablando con un fuerte acento porteño argentino, es algo cultural
MARCO GONZALEZ Flaco estamos hablando de "Mecanica" y me sales con la receta de las galle titas de la abuela, lee denuevo lo que dije. Todos los que se rasgan las vestiduras son unos caretas y son los primeros en adoptar modas porque otro pelotudo que parece copado la usa, Vamooooo!
hasta los entrevistadores se cagan de la risa de él jajajaj. "estás perdiendo tu acento chileno" y él "nooooooooo" no sabía dónde meterse!!!!!! jajaajajjaajajaaj
Que tanto color, acá somos (casi) todos iguales, estamos tan acostumbrados a adaptarnos y mimetizarno ante cualquier wea, tenemos cero identidad, na que hacer así somos sin más sin menos
por si no lo sabias el "soi" es distinto al "soy", el que reemplaza al "eres" es el "soi" que viene de la palabra "sois" solo que en chile no se pronuncia la "s" del final de la palabra casi en la mitas de la poblacion o mas, en chile habia gente que voseaba pero impusieron una educacion sin el voseo y ya vez que clase de lenguaje se formo. saludos desde santiago hasta de donde seas
hay gente de otros paises que cree que le agregamos la "i" pero no es asi lo que pasa es que no pronunciamos la "s", como: hola, como "estai (S)" .. mira eso lo "vei"(s), .. no eso es lo que "crei (S)" bueno en ese ultimo caso seria "creeis" pero nuestro español esta ya muy deforme: entendi, pisai, corri, levantai; entendeis, pisais, levantais, ves amigo me entendeis o me entendi. un saludillo que estes muy bien
Hans dialogueichón felipeaburto hans de adonde ctm sacaste eso del soi porque te las das de culto si esa wea es mentira se dice: soy chileno cuando hay escrito soi chileno muy weon tu comentario de correccion al compadre pipeentendi pasai etc son solo jergas que surgieron pero al pasar el tiempo ya todo chileno habla asi sois entendeis es como hablan los españoles pero tampoco ya se usa mucho en españa
jorge jofre mi queridisimo amigo si en ocaciones en la vida ve cosas que están mas allá de su entendimiento no insulte por favor, solo basta con preguntar, sí realmente quieres aprender un poco mas por favor siga leyendo mi comentario. primeramente el "vosotros" y sus conjugaciones verbales como "entendéis" "sois" "jugáis" efectivamente lo usan en españa, pero eso de que no se usa mucho esta mal, el vosotros es el pronombre plural segunda persona y se usa para referirte a un grupo de gente con la cual estás conversando se remmplaza por ustedes, por si no sabías el ustedes es el que ocupan POCO en españa solo lo utilizan cuando ese grupo de gente al cual le están dirigiendo la palabra tiene un caracter de respeto en la sociedad como unos ancianos o gente de algún cargo importante. bueno resulta que en españa hace centenares de años se hablaba un español distinto al de ahora, habían localidades donde utilizaban "tú" y otras "vos" cuando llegaron a America trajeron esas formas de hablar, en los países mas importantes para españa y los de mas influencia española iban modificando su habla junto con la de españa, como españa dejo de utilizar el vos los países mas influenciados por españa tambien lo hicieron estos países serían: peru, gran parte de ecuador, venezuela y colombia, mexico y panama creo, mientras que los mas olvidados por españa siguieron utilizando el tú y el vos los cuales serían muchos países de centroamerica uruguay varias localidades de bolivia y CHILE el tu y el vos se utilizaban en chile pero la gran mayoría estoy seguro que utilizaba mas el vos creo que solo la gente con mas educacion sabía que el vos ya no era considerado una buena forma de dirigirse a las personas en españa y que el "vos" era ya considerado vulgar en españa, o sea que la mayor poblacion de CHILE que obviamente era campesina en esos años y no tenia acceso a la educacion seguia utilizando el vos y sus conjugaciones. ahora te preguntas de que "vos" me hablas si no hablamos igual que los argentinos pues nuestro voseo es distinto al de ellos el vos chileno se conjuga como el vosotros , pero despues los que tenian mas educacion consideraban vulgares a los que lo utilizan como hoy en día, en ves de decir tu eres, seguro que tu le has dicho a un amigo ¡que "Soi" simpatico! y esto es igual a la conjugacion de vosotros en españa "vosotros sois unos gilipollas" aunque para algunos verbos ya no aplican y se han modificado un poco las cosas obviamente por cuestiones de que no vivimos en españa y no podemos mantener un lenguaje en concreto porque me imagino que a la fuerza querian hacer cambiar la forma de hablar de los chilenos, bueno repito como el comentario que le hice al otro compare hace tiempo, el soi es igual al sois, y no al SOY el cual es la conjugacion del pronombre primera persona solo es que los chilenos no lo saben porque estas cosas se aprenden investigando y eso es lo que he investigado yo por mi cuenta ya que solo soy un wn de 19 que tiene mucho tiempo libre, como en chile empezaron si se puede decir "discriminar" a los que usaban vos, la gente prefirio usar el tu pero la gran cuestion es que los verbos no lo conjugaron como el pronombre tu sino que siguieron utilizando el voseo o sea: tu juegas tu jugai vosotros jugaís tu sabes que en chile no pronunciamos la puta S antiguamente tampoco lo haciamos por eso ahora creemos que esa forma de hablar la inventamos y son jergas cuando no es así, todo tiene su origen y su por qué te sigo dando ejemplos: tu bailas tu bailai vosotros bailaís vos bailais: como yo creo que lo utilizaban los antiguos chilenos ¡ah! pero recuerda que no decimos la S asi que sería : VO BAILAI ¿te suena parecido? tu cantas vosotros cantaís como se dice en españa tu cantai(s) te dejo la s entre parentesis por si te apetece pronunciarla tu corres vosotros corrís, no no me he equivocado no es corréis como en los otros verbos en este es CORRÍS tu corri: te apuesto a que tú lo DECI asi ¡ah mira otro ejemplo! tu dices vosotros decís vo(s) deci(s) tu deci(s) no sé que otro ejemplo mas te puedo dar lo que he investigado es que en españa antiguamente usaban el vos como reemplazo del "usted" pero despues prefirieron el usted ya que estás palabras son heredadas de nuestra lengua madre EL LATIN y estas palabras se la uedaron los argentinos uruguayos algunos locos de bolivia y paraguay y varios países de centroamerica donde usan: vos comes,vos entendes, vos corris casi similar al voseo chileno amigo si no entiende mucho de los verbos y pronombre le dejo aqui lo que yo sé ( pronombre singular primera persona: "yo", y todas sus conjugaciones verbales como "juego" bailo, etc. pron. plural primera persona: "nosotros" y sus conjug. bailamos, somos, comimos pron. singular segunda pers. "tú" y sus conj. bailas, caminas , corres, "eres" pron. plural segunda persona: "vosotros" y sus conj. "sois" camináis, bailáis pron. tecera persona : él, ella: conj: "está" "es" come, juega, baila pron. segunda persona singular "usted" el cual reemplaza al "Tú" para dar un enfasis de respeto y sus conjugaciones verbales que son iguales a las de los pronombres tercera persona "él" y "ella" él esta, ella está, usted está, él juega, ella juega, usted juega. ves! se conjugan igual pron. segunda persona plural "ustedes" el cual reemplaza al vosotros se usa par dar enfasis de respeto se conjuga igual que el pronombre tercera persona plural obviamente el cual me olvidé mencionar "ellos" se conjugan igual: ustedes son, ellos son, ustedes salen, ellos salen) no me insulte mas si no entiende debateme solo así demuestras tu cultura, si te intereso el tema y quieres mas fuentes de mis conocimientos te paso los enlaces de las paginas donde sale ucha informacion sobre nuestra habla o si queri te meti a wikipedia y poni en el buscador voseo o voseo chileno ahi sale bastante informacion un cordial saludo de un wn que te escribe desde la pintana xD si si soy un wn que esta como 10 horas en el puto computador o a veces mas
"Me entendi" "voludo" "por favor" "Quilicura"jjaja que webea zamorano jakaja,Pero a pesar de que no es de muy buena clase andar haciéndose el extranjero ,tambien demuestra facilidad y plasticidad mental lo que supongo le fue muy útil en el extranjero.
CARLOS A. hay otras formas de tener plasticidad mental, todos los flaites tienen gran plasticidad mental entonces (me refieron a los jugadores chilenos) que pasa con pelegrini por ejemplo? jamás le he escuchado perder el acento, aunque eso de hablar como argentino si que puede ser pegajoso, y fácil por lo demás, no creo que lo esté haciendo adrede, toda la vida convivió con argentinos.
Conocí a este tipejo en El Salvador cuando jugaba por Cobresal. Recuerdo que era bastante agradable y algo tímido, vivía con su madre en calle Diego Portales de la misma ciudad. Ahora no lo reconozco, un hombre puede convertirse en hombre de mundo pero este no es el caso !!
A ver, una cosa es cambiar la forma en la que hablas imitando acentos, y otra muy distinta es hablar de Zamorano como si estuviese abandonando a la madre por hacerlo. Hay que ser muy patético.
En algunas personas es mas comun aprender y recordar en la memoria fonetica modismos los cuales se denominan Traslacion o alternancia Fonetica y esas personas tienen la capacidad de comprender y hablar con mayor rapidez idiomas distintos. Pd. GRANDE ZAMORANO
jajaja a veces se pega, yo estuve 1 semana en argentina (bariloche) y al 5-6-7 dia, a veces se me salian sin querer al hablar naturalmente el acento, hasta a mi me llegaba a impresionar jajaja :s
Te comprendo perfectamente Ivan.Es verdad que hay personas que tienen tan buen oído y una facilidad para adoptar acentos,pero esto no significa pérdida de la identidad.Sólo es cuestión de tiempo.Si se pasa un cierto tiempo en un país y dependiendo de la actividad social que se tenga,ésto puede suceder.Hay chilenos que sienten una especie de "celos",pero es porque no han tenido esta experiencia.Vuelta a Chile y dejando pasar el tiempo se retoma el acento,y aquí no ha pasado nada.Saludos a todos
Increíble la poca capacidad que tenemos para valorar a nuestros Ídolos, Iván Zamorano le dio muchas alegrías a Chile y es parte de nuestra identidad. Grande Capitán!!!
Valdano ha vivido mil doscientos años en España y nunca ha tenido una tonalidad símil a los europeos... Simplemente, es una weá cultural. Por Dios, Zamorano. Por Dios...
¡¡Puta qué grande Zamorano, nuestro gran capitán!! Que se entienda bien: adaptarse a un acento predominante, sobre todo a uno tan pegajoso como el argentino, refleja inteligencia y flexibilidad mental. Bam-bam era el mejor, en todo.
Es muy chistoso xD, pero a la vez este patrón de Zamorano de estar un par de horas en un país y que se le "pegue" el acento, pasa quizás por la necesidad de aceptación de los que lo rodean.
Y algunos chilenos utilizando el "te banco", "la guita" eso a mi tambien me da verguenza y no es por necesidad como dices, eso es complejo de inferioridad.
Hunab Ku Entonces porqué no copiamos a los bolivianos o peruanos en su forma de hablar? Es obvio porque los miramos debajo del hombro, en cambio a los argentinos muchos compatriotas los admiran por eso los imitan.
MAURO pienso que me pasaría lo mismo que cuando me fui a estudiar a valpo, le termine diciendo batido a la marraqueta de toda la vida, solo por que la señora me miraba con una cara como si fuera de otro planeta; es una especie de presion social
Esa wea de acento argentino es suuuper pegajoso, a mi me pasó lo mismo. Me considero entero de nacionalista peo un día en Argentina y tenía que esforzarme para hablar como Chileno. Puede ser un tema de personalidad o que se yo, pero es muy divertida la wea.
Cabros estuve viviendo 5 meses en Buenos Aires y no se me pego la wea, use algunas palabras pa que me entendieran pero hablar a si es pa los weones ;) sin ofender
una weá es vivir en Argentina y que se te pegue el acento después de cierto tiempo, pero ir a una entrevista y estar hablando "argentino" como de toda la vida???? por favor... le compro que se le haya pegado el "españolísimo" pero esto era innecesario, se las quiso dar no más, reconózcanlo
0:43 por más mal que te lleves con alguien, en la cancha no puedes dudar de las capacidades de tus compañeros que pertenecen al mismo equipo, esa Wea es un mito totalmente, se nota que el que le pregunto no tiene idea de fútbol.
Soy chileno y me dió mucha vergüenza ajena, y mucha vergüenza, por él, por todos mis compatriotas y por mi, esta entrevista, en que Zamorano se sentó en ese estudio de tv, y se pusó a hablar como argentino. Lo mismo le pasó en España, estando allá se puso a hablar como español. Zamorano era un extraordinario jugador, excelente, pero eso de imitar y copiar el acento de donde iba, me daba muchísima vergüenza como chileno. 😳😨🥵
Ese Wn Va A Una Perrera, Y Llega Ladrando xD
Genial, tal cual!
jajajaja que wena
Jajajaja
Jajajaja jajajajaja
Jajajajajjaja la wea buena
2:38 "Quilicuuura" XD
Qlo ridiculo😂😂😂
@@xkaxis Jajajajajaja! Perro, te prometo que iba a escribir lo mismo! Jajajajajajajaja!
quilicuuura y Cabashiiito wacho loco
Lo chistoso es que cambia hasta la actitud dependiendo de donde se encuentra. Cuando hablaba con el acento español, se le veía bastante serio; mientras que aquí, con el argentino, se pone re "canchero" jajajajajaja
Cierto xddd
ajajajajjajaj
Ooooh es vdd ahahaja
1:49 dale boludo daaale xDDDD
JJajajajjajaaj c mamo
Jajajajajaj csm qlo payaso
y vos, cuantos Zamoranos tenés?
1:09 mintindi? , jajajaja zamorano lo invento
Wuajajaja jajajaa cierto udjsjsjs
zamorano hablando con acento español, mexicano y argentino son una joya!
Mi acento chileno?? Ahi cambio el tono XDDDD
yona stick jaja, se
yona stick si jakja
yona stick el compadre igual esta casado con una argentina hace años, igual se le debe pegar algo
+Cristian Alexis Gonzalez Salinas amigo esas son puras huevadas barticciotto a estado casi toda la vida en chile y habla con acento argentino eso es un problema de educacion de falta de identidad lamentablemente a un peruano jamas se le pega el acento chileno tienen identidad y mas cultura que nosotros
jajajajajajjajajajajajaja essss muy notoriioooo y se descartaaaaa con cara de sustooo jajajajaj XD
Las especies q mejor se adaptan a su entorno son a las q mejor les va y bam bam es una prueba de ello, 2:38 "Quilicuuura", un capo
Y no entiendo tanta crítica...el tipo es un políglota.
Exacto. Por fin alguien lo dice.
Usted no sabe lo que significa "políglota"
Si claro el hombre ya habla argentino muy fluido!
Claro, habla chileno, español, mexicano y argentino como el mejor
"Quilicuuuura" XD Grande Ivan. Oye, parece que los de aca abajo han estado solo en Tacna y Mendoza por el dia que les molesta tanto las variaciones del acento. Tengo un amigo canadiense de madre peruana que crecio viendo fox sport y habla espanol como argentino (y nunca ha estado en Argentina). Mis sobrinos hablan con acento mexicano de tanto ver teleseries. En el centro de Santiago se oye el sonsonete peruano. A mi se me pega el acento colombiano despues de la segunda cerveza. No jodan! XD
Me dio vergüenza ajena esta wea!!!
+ALEX Ortiz Díaz somos dos
+Claudio Chiarella somos 1 millón
+Diego Peña somos 17 millones
farkas babilonia Tú hablas peor. Pelotudo.
ALEX Ortiz Díaz soy argentino y por lógica no me doy cuenta ¿en qué partes específicas se le nota el acento argentino?
Jajajaja, es verdad, prácticamente habla igual que nosotros los argentinos. Apenas en pequeños detalles se notan diferencias. Gran jugador, uno de los mejores cabeceadores que vi en mi vida.
"Quilicura" (con tono argentino)
Jajakakakaksksksksk el csm jakakaksksks
Vergüenza nacional este tipo, el único ídolo del fútbol chileno tiene nombre, y se llama Marcelo Salas.
El único ídolo ? que poco sabes...
Elias Figueroa? Cazeli? Hay varios lo que pasa es que estos son los más recientes
Naaaaa .. aunque salas sea el goleador historico ! siempre va ser el gran capitan el bam bam !
Alejandro Barría Se nota que el fútbol lo miras con el culo.
Pero si Salas no hablaba ni como chileno... Zamorano es y será el más grande.
Si a este ql lo llevan a un zoologico despues qeda hablando como mono. jjajjajajjaja
estas hablando del colo colo verdad? ;)
jjjajajjaajajajajjajajajajja xdd
Marcelo Vargas 😂😂🐒
JJAHAHAHAHA
Lo he visto hablando como español, ahora como argentino, muy gracioso este tipo, en todo caso en la cancha era un mostro!
''metanse eso en la cabeeeeza porfavooooor'' XDDDDDDDDDD
Zamorano es el camaleón de los acentos.. jajajajaja
2:30 esta todo cagado de la risa por dentro jajajaja
Esque en verdad el naaaa y el viste se pegan xD
1:09 Zamorano Alexis Sánchez
jajajajaja, zamorano era un crack, pero me hace gracia que pongan estos videos, me parto de la risa, habia un video por ahi que hablaba como español tambien, jajajajajaja, un crack zamorano, un saludo
Dijo Quilicura, como lo hubiese dicho un argentino xD
“Quilicuuuuura”
Como chileno puedo decir que el acento argentino es increíblemente pegajoso: es cantarino y por ahí va la cosa. Yo no me río de aquellos a los que les pega el acento: me parece más bien un signo de flexibilidad mental.
Más bien: querer llamar la atención.
Flexibilidad mental o falta de identidad?
Es una mierda, yo me quedo con el COA mil por mil, jerga inimitable y original.
Siii es verdad jajaj se pega la wea..
@@diegomartinez2347 horrible igual que los flaites
00:25 Sudamericaaano🎶☺️
y nos miraban los italianos🤨 y nos miraban los africanos nos miraban y todo eso🤨
pero nos reiaamos😄
jajajajaj un fantasma total bambam
Jajajjja el bambammm
1:28 POR FAVOR VER LA CARA DE MEME DE ZAMORANO DESPUÉS DE LA PREGUNTA, Rostro épico jajajajaj
Jajaajaja
Jajajajja
Jajajaja
Zamorano es plurinacional políglota cosmopolita,ciudadano del mundo ,grande jajajajja
le dara vergüenza a este wn ver estos vídeos hoy en dia?
Vengo 4 años después y nicagando, ahora es mexicannn
El acento argentino se pega sobre todo cuando compartes con ellos, me paso a mi muchas veces cuando iba a bailar y nos juntamos 24/7 y se pega el acento
Estoy de acuerdo, pero no puedes contagiarte en dos horas, eso da vergüencita😅
0:26 vengo a buscar mi cuota de verguenza semanal, que pedazo de fantasma este pelmazo
Las personas con extraordinaria fuerza de voluntad, y deseos de superarse, el cerebro asume insconciente ciertas posturas linguisticas, para ser empatico, osea lo hace insconcientemente.
la capacidad de mimetizarse con los acentos en españa como español en mexico como mexicano y en argentina como argentino, y barticciotto a vivido como treinta años en chile y habla como argentino
el bichi borgi habla como chileno y es un genio! Bartichoto tiene modismos chilenos y en chile no se dan cuenta. Como ocurre con los chilenos que viven en Argentina copian modismos pero siempre mantienen su acento natal. Zamorano no habla como Argentino , se nota su marcado acento chilenos, los que esta copiando es la dinamica de las formas de hablar del Argentino , que no usa el "po" el "ya" el "oye" el "tu" pero el acento sigue siendo el mismo.
No pasa por la identidad si no mas bien por las palabras que se usan. Por ejem :; si digo ; "Me duele la guata" suena claramente a chileno. pero si digo "Me duele la panza" soy Argentino.
+Luis Gustavo no es necesario hablar con el acento del pais para que te entiendan,tratar de hablar neutro alto y claro nada mas
+Luis Gustavo un ejemplo verdadero,un argentino estafador que estuvo preso muchos años en españa lo entrevistaron al cumplir su pena y seguia hablando con un fuerte acento porteño argentino, es algo cultural
MARCO GONZALEZ Flaco estamos hablando de "Mecanica" y me sales con la receta de las galle titas de la abuela,
lee denuevo lo que dije.
Todos los que se rasgan las vestiduras son unos caretas y son los primeros en adoptar modas porque otro pelotudo que parece copado la usa, Vamooooo!
Amaro gomez pablo, no deja el sonsonete español !!!
El poliglota zamorano en su máxima expresión
El final lo mejor ctmadre 🤣🤣🤣🤣🤣
Tan lindo el amor $$, que siente albero por este atractivo hombre 🤞
como jugador nada que decir, pero esto da vergüenza ajena!!
Gary Martinez esa es tu forma de ligar? das pena
Gary Martinez el loco ridículo xD
Gary Martinez virgen
Cierto mi amor!
La persona más ridícula que ha parido este país: El Gran Iván Luís Zamorano Zamora.
Ídolo Zamorano que políglota che sos un monstruo saludos che desde Temuco jjjjjj
Donde fueres haz lo que vieres, sabio dicho para los viajeros
al final zamorano se dio cuenta que estaba imitando acento argentino y quedo plop con la pegunta ...jajajajajajaja
Quili- cuuura xd le faltó decir che
iba a escribir lo mismo xD
Existen las neuronas "espejo" que facilitan la conexión con el grupo a traves de la imitación inconsciente.
hasta los entrevistadores se cagan de la risa de él jajajaj. "estás perdiendo tu acento chileno" y él "nooooooooo" no sabía dónde meterse!!!!!! jajaajajjaajajaaj
1:56 "Haber cuchame" xd
2:40 quiiiliiiicuuuraaaa jajjajajjajaja
Al final del programa se da cuenta
Me puse colorado.........de verguenza ajena.
Nuestro Políglota
lo vi hace años. ahora lo veo de puro morbo pa mi cutoa de verguenza ajena🤦🏻♂️
Que tanto color, acá somos (casi) todos iguales, estamos tan acostumbrados a adaptarnos y mimetizarno ante cualquier wea, tenemos cero identidad, na que hacer así somos sin más sin menos
a mi se me pego el acento Santiaguino !! y ocupo la palabra "soy" para decir "eres" XD
por si no lo sabias el "soi" es distinto al "soy", el que reemplaza al "eres" es el "soi" que viene de la palabra "sois" solo que en chile no se pronuncia la "s" del final de la palabra casi en la mitas de la poblacion o mas, en chile habia gente que voseaba pero impusieron una educacion sin el voseo y ya vez que clase de lenguaje se formo. saludos desde santiago hasta de donde seas
interesante, no lo sabia.
hay gente de otros paises que cree que le agregamos la "i" pero no es asi lo que pasa es que no pronunciamos la "s", como: hola, como "estai (S)" .. mira eso lo "vei"(s), .. no eso es lo que "crei (S)" bueno en ese ultimo caso seria "creeis" pero nuestro español esta ya muy deforme: entendi, pisai, corri, levantai; entendeis, pisais, levantais, ves amigo me entendeis o me entendi. un saludillo que estes muy bien
Hans dialogueichón felipeaburto hans de adonde ctm sacaste eso del soi porque te las das de culto si esa wea es mentira se dice: soy chileno cuando hay escrito soi chileno muy weon tu comentario de correccion al compadre pipeentendi pasai etc son solo jergas que surgieron pero al pasar el tiempo ya todo chileno habla asi sois entendeis es como hablan los españoles pero tampoco ya se usa mucho en españa
jorge jofre mi queridisimo amigo si en ocaciones en la vida ve cosas que están mas allá de su entendimiento no insulte por favor, solo basta con preguntar, sí realmente quieres aprender un poco mas por favor siga leyendo mi comentario. primeramente el "vosotros" y sus conjugaciones verbales como "entendéis" "sois" "jugáis" efectivamente lo usan en españa, pero eso de que no se usa mucho esta mal, el vosotros es el pronombre plural segunda persona y se usa para referirte a un grupo de gente con la cual estás conversando se remmplaza por ustedes, por si no sabías el ustedes es el que ocupan POCO en españa solo lo utilizan cuando ese grupo de gente al cual le están dirigiendo la palabra tiene un caracter de respeto en la sociedad como unos ancianos o gente de algún cargo importante. bueno resulta que en españa hace centenares de años se hablaba un español distinto al de ahora, habían localidades donde utilizaban "tú" y otras "vos"
cuando llegaron a America trajeron esas formas de hablar, en los países mas importantes para españa y los de mas influencia española iban modificando su habla junto con la de españa, como españa dejo de utilizar el vos los países mas influenciados por españa tambien lo hicieron estos países serían: peru, gran parte de ecuador, venezuela y colombia, mexico y panama creo, mientras que los mas olvidados por españa siguieron utilizando el tú y el vos los cuales serían muchos países de centroamerica uruguay varias localidades de bolivia y CHILE
el tu y el vos se utilizaban en chile pero la gran mayoría estoy seguro que utilizaba mas el vos creo que solo la gente con mas educacion sabía que el vos ya no era considerado una buena forma de dirigirse a las personas en españa y que el "vos" era ya considerado vulgar en españa, o sea que la mayor poblacion de CHILE que obviamente era campesina en esos años y no tenia acceso a la educacion seguia utilizando el vos y sus conjugaciones.
ahora te preguntas de que "vos" me hablas si no hablamos igual que los argentinos pues nuestro voseo es distinto al de ellos
el vos chileno se conjuga como el vosotros ,
pero despues los que tenian mas educacion consideraban vulgares a los que lo utilizan como hoy en día, en ves de decir tu eres, seguro que tu le has dicho a un amigo ¡que "Soi" simpatico! y esto es igual a la conjugacion de vosotros en españa "vosotros sois unos gilipollas" aunque para algunos verbos ya no aplican y se han modificado un poco las cosas obviamente por cuestiones de que no vivimos en españa y no podemos mantener un lenguaje en concreto porque me imagino que a la fuerza querian hacer cambiar la forma de hablar de los chilenos, bueno repito como el comentario que le hice al otro compare hace tiempo, el soi es igual al sois, y no al SOY el cual es la conjugacion del pronombre primera persona solo es que los chilenos no lo saben porque estas cosas se aprenden investigando y eso es lo que he investigado yo por mi cuenta ya que solo soy un wn de 19 que tiene mucho tiempo libre, como en chile empezaron si se puede decir "discriminar" a los que usaban vos, la gente prefirio usar el tu pero la gran cuestion es que los verbos no lo conjugaron como el pronombre tu sino que siguieron utilizando el voseo o sea:
tu juegas
tu jugai
vosotros jugaís
tu sabes que en chile no pronunciamos la puta S antiguamente tampoco lo haciamos por eso ahora creemos que esa forma de hablar la inventamos y son jergas cuando no es así, todo tiene su origen y su por qué te sigo dando ejemplos:
tu bailas
tu bailai
vosotros bailaís
vos bailais: como yo creo que lo utilizaban los antiguos chilenos ¡ah! pero recuerda que no decimos la S asi que sería : VO BAILAI ¿te suena parecido?
tu cantas
vosotros cantaís como se dice en españa
tu cantai(s) te dejo la s entre parentesis por si te apetece pronunciarla
tu corres
vosotros corrís, no no me he equivocado no es corréis como en los otros verbos en este es CORRÍS
tu corri: te apuesto a que tú lo DECI asi ¡ah mira otro ejemplo!
tu dices
vosotros decís
vo(s) deci(s)
tu deci(s)
no sé que otro ejemplo mas te puedo dar
lo que he investigado es que en españa antiguamente usaban el vos como reemplazo del "usted" pero despues prefirieron el usted ya que estás palabras son heredadas de nuestra lengua madre EL LATIN y estas palabras se la uedaron los argentinos uruguayos algunos locos de bolivia y paraguay y varios países de centroamerica
donde usan: vos comes,vos entendes, vos corris
casi similar al voseo chileno
amigo si no entiende mucho de los verbos y pronombre le dejo aqui lo que yo sé
( pronombre singular primera persona: "yo", y todas sus conjugaciones verbales como "juego" bailo, etc.
pron. plural primera persona: "nosotros" y sus conjug. bailamos, somos, comimos
pron. singular segunda pers. "tú" y sus conj. bailas, caminas , corres, "eres"
pron. plural segunda persona: "vosotros" y sus conj. "sois" camináis, bailáis
pron. tecera persona : él, ella: conj: "está" "es" come, juega, baila
pron. segunda persona singular "usted" el cual reemplaza al "Tú" para dar un enfasis de respeto y sus conjugaciones verbales que son iguales a las de los pronombres tercera persona "él" y "ella" él esta, ella está, usted está, él juega, ella juega, usted juega. ves! se conjugan igual
pron. segunda persona plural "ustedes" el cual reemplaza al vosotros se usa par dar enfasis de respeto se conjuga igual que el pronombre tercera persona plural obviamente el cual me olvidé mencionar "ellos" se conjugan igual: ustedes son, ellos son, ustedes salen, ellos salen)
no me insulte mas si no entiende debateme solo así demuestras tu cultura, si te intereso el tema y quieres mas fuentes de mis conocimientos te paso los enlaces de las paginas donde sale ucha informacion sobre nuestra habla o si queri te meti a wikipedia y poni en el buscador voseo o voseo chileno ahi sale bastante informacion un cordial saludo de un wn que te escribe desde la pintana xD si si soy un wn que esta como 10 horas en el puto computador o a veces mas
lo cagó el de quilicura jajajaja
Tomenselo con humor wn.
Grande bam bam
los periodistas cachaban que zamorano estaba hablando como argentino, y estaban cagaos de la risa por dentro en el programa ajajjajjjjj
"Me entendi" "voludo" "por favor" "Quilicura"jjaja que webea zamorano jakaja,Pero a pesar de que no es de muy buena clase andar haciéndose el extranjero ,tambien demuestra facilidad y plasticidad mental lo que supongo le fue muy útil en el extranjero.
CARLOS A. hay otras formas de tener plasticidad mental, todos los flaites tienen gran plasticidad mental entonces (me refieron a los jugadores chilenos) que pasa con pelegrini por ejemplo? jamás le he escuchado perder el acento, aunque eso de hablar como argentino si que puede ser pegajoso, y fácil por lo demás, no creo que lo esté haciendo adrede, toda la vida convivió con argentinos.
GrevenSound Si seguro que hay muchas formas,a lo que voy es a que esta puede ser una jkjkaa.
boludo se escribe asi
Ivan Zamorano, me sorprende como tiene tanto talento, es in poliglota, habla castellano, argentino y puras güeas !!!
jajajaja
Conocí a este tipejo en El Salvador cuando jugaba por Cobresal. Recuerdo que era bastante agradable y algo tímido, vivía con su madre en calle Diego Portales de la misma ciudad. Ahora no lo reconozco, un hombre puede convertirse en hombre de mundo pero este no es el caso !!
Gracias por el cometário, tipejo
A ver, una cosa es cambiar la forma en la que hablas imitando acentos, y otra muy distinta es hablar de Zamorano como si estuviese abandonando a la madre por hacerlo. Hay que ser muy patético.
La persona más ridícula que ha parido este país: El Gran Iván Zamorano.
Porque? Dale colorono
zamorano orgullo de chile!
Que grande Ivan Luis ZAMORDINARIO!!!!
Zamorano representa lo peor de lo nuestro fuera de la cancha, dentro de ella, fue un crack.
En algunas personas es mas comun aprender y recordar en la memoria fonetica modismos los cuales se denominan Traslacion o alternancia Fonetica y esas personas tienen la capacidad de comprender y hablar con mayor rapidez idiomas distintos. Pd. GRANDE ZAMORANO
jajaja a veces se pega, yo estuve 1 semana en argentina (bariloche) y al 5-6-7 dia, a veces se me salian sin querer al hablar naturalmente el acento, hasta a mi me llegaba a impresionar jajaja :s
Que Ridiculo xd
Si va a un gallinero termina hablando como gallina🤣
Te comprendo perfectamente Ivan.Es verdad que hay personas que tienen tan buen oído y una facilidad para adoptar acentos,pero esto no significa pérdida de la identidad.Sólo es cuestión de tiempo.Si se pasa un cierto tiempo en un país y dependiendo de la actividad social que se tenga,ésto puede suceder.Hay chilenos que sienten una especie de "celos",pero es porque no han tenido esta experiencia.Vuelta a Chile y dejando pasar el tiempo se retoma el acento,y aquí no ha pasado nada.Saludos a todos
lo cagaron rico al final xD
Increíble la poca capacidad que tenemos para valorar a nuestros Ídolos, Iván Zamorano le dio muchas alegrías a Chile y es parte de nuestra identidad.
Grande Capitán!!!
Ricardo Uribe jajajaja no nos involucres a todos, será de TU identidad. saludos.
pero ese no es el tema
identidad? jaja
Valdano ha vivido mil doscientos años en España y nunca ha tenido una tonalidad símil a los europeos...
Simplemente, es una weá cultural. Por Dios, Zamorano. Por Dios...
toda la razón Sergio Vargas cuanto tiempo lleva en chile ?? y el acento argentino siempre es verdad una wea cultural.
Pero si es argentino po wn son más pajarones esos paos ctm
solo vine a escuchar "Quilicuuuraa" jajajja ídolo Zamorano
uta la wea ridicula jajajajajaja
VEN LA DIFERENCIA ENTRE ZAMORANO Y LO QUE ES UN DON MARCELO SALAS
1:56... ESCUCHÁME !!!
¡¡Puta qué grande Zamorano, nuestro gran capitán!! Que se entienda bien: adaptarse a un acento predominante, sobre todo a uno tan pegajoso como el argentino, refleja inteligencia y flexibilidad mental. Bam-bam era el mejor, en todo.
quilicuuuuura aaaaaaaaajajajajjajajaja
aparte queo como weon cuando le dijeron qe estaba perdiendo el acento jajajajaja
me dio verguenza ajena....
Zamorano: ''Prefiero hablar cualquier acento que mi propio acento chileno''
🤭 la verdad da vergüenza cómo chileno que soy escuchar a este SDW 🤣🤣🤣🤣
Zamorano se la re vive 🤣🤣 ta bien.
Es muy chistoso xD, pero a la vez este patrón de Zamorano de estar un par de horas en un país y que se le "pegue" el acento, pasa quizás por la necesidad de aceptación de los que lo rodean.
Y algunos chilenos utilizando el "te banco", "la guita" eso a mi tambien me da verguenza y no es por necesidad como dices, eso es complejo de inferioridad.
"no es por necesidad", "eso es"... Seguro te atreves a asegurarlo tan tajantemente?, si es así demuéstralo, nótese que yo dije "quizás".
Salu2
Hunab Ku Entonces porqué no copiamos a los bolivianos o peruanos en su forma de hablar? Es obvio porque los miramos debajo del hombro, en cambio a los argentinos muchos compatriotas los admiran por eso los imitan.
Tu lo dijiste, muchos, no todos ;)
Aguante o también muchos anglicismos como que si Chile fuera un país bilingüe : Heavy, sorry, backstage, okey, cool. mall, week end, etc, etc...
Quizás pensó que nunca lo veríamos jajajaj traicionó su patria 😂
El acento chileno es el mejor.
El peinado 😂😂😂😂😂
a cualquiera se le pega el acento de un pais de ajuera
MAURO solo lo decía porque la única vez que fui a Argentina en 2 días se me pegó el acento ^^
MAURO pienso que me pasaría lo mismo que cuando me fui a estudiar a valpo, le termine diciendo batido a la marraqueta de toda la vida, solo por que la señora me miraba con una cara como si fuera de otro planeta; es una especie de presion social
Esa wea de acento argentino es suuuper pegajoso, a mi me pasó lo mismo. Me considero entero de nacionalista peo un día en Argentina y tenía que esforzarme para hablar como Chileno. Puede ser un tema de personalidad o que se yo, pero es muy divertida la wea.
Cabros estuve viviendo 5 meses en Buenos Aires y no se me pego la wea, use algunas palabras pa que me entendieran pero hablar a si es pa los weones ;) sin ofender
una weá es vivir en Argentina y que se te pegue el acento después de cierto tiempo, pero ir a una entrevista y estar hablando "argentino" como de toda la vida???? por favor... le compro que se le haya pegado el "españolísimo" pero esto era innecesario, se las quiso dar no más, reconózcanlo
Es no tener identidad y avergonzado penca como persona , pero futbolísticamente es otra cosa
0:43 por más mal que te lleves con alguien, en la cancha no puedes dudar de las capacidades de tus compañeros que pertenecen al mismo equipo, esa Wea es un mito totalmente, se nota que el que le pregunto no tiene idea de fútbol.
Soy chileno y me dió mucha vergüenza ajena, y mucha vergüenza, por él, por todos mis compatriotas y por mi, esta entrevista, en que Zamorano se sentó en ese estudio de tv, y se pusó a hablar como argentino. Lo mismo le pasó en España, estando allá se puso a hablar como español. Zamorano era un extraordinario jugador, excelente, pero eso de imitar y copiar el acento de donde iba, me daba muchísima vergüenza como chileno. 😳😨🥵
yo no encuentro que hable como argentino hay artos chilenos que hablan así copano también es uno de esos
a mi tambien me da verguenza ajena :S
un camaleón humano, un ciudadano del mundo...
JAJAJAAJAJJAJJAAJJAAJJAJA QUE PENA
2:44 ahi lo dejo cagando sangre
Pura cara de LANZA !!!
Zamorano no sólo es una cara bonita y futbolista de excepción además es .. políglota !!! juajajajaja
ajuajuajuaju que weon mas ridiculo xDD
igual sigue siendo un gran futbolista
Me da lo mismo su acento, en la cancha era crack entre puros cracks!!!
que verguenza =(
Jajajajajakaja, este si que es grande!!!
Mi qué? Mi acento chileno? Noo, nunca. 🤣🤣🤣