По-английски, пожалуй, всегда это поздравление выражается фразой "Happy New Year!", что буквально следует переводить "Счастливого Нового Года!", но все-таки по-русски в большинстве случаев мы говорим именно "С Новым Годом!", поэтому именно такой перевод был бы более корректным. Просим обратить внимание на произношение слова "NEW" - часто вместо "НЬЮ" можно услышать почти что "НУ". Смотрим, слушаем, читаем субтитры, повторяем и запоминаем очень распространенную фразу и ее интонацию в различных вариантах и ситуациях. Всем удачи!
По-английски, пожалуй, всегда это поздравление выражается фразой "Happy New Year!", что буквально следует переводить "Счастливого Нового Года!", но все-таки по-русски в большинстве случаев мы говорим именно "С Новым Годом!", поэтому именно такой перевод был бы более корректным. Просим обратить внимание на произношение слова "NEW" - часто вместо "НЬЮ" можно услышать почти что "НУ". Смотрим, слушаем, читаем субтитры, повторяем и запоминаем очень распространенную фразу и ее интонацию в различных вариантах и ситуациях. Всем удачи!