Ein weiterer Besuch vom Fischertukan - next visit from the fisher-toucan- otra visita tucan pescador

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 сен 2024
  • Der Fischertukan kommt in unregelmäßigen Abständen vorbei auf der und holt sich Bananen und Papaya Stückchen. Tagsüber hören wir ihn in der Umgebung mit seinem Tukan Ruf auf der Suche nach Nähe zu ArtgenossInnen. Wahrscheinlich ist ein vom Jaguar-Rescue-Center ausgewilderter Tukan, der an Menschen gewöhnt ist und dort eine Verletzung auskuriert hat.
    - The fisher-toucan comes by at irregular intervals and grabs pieces of banana and papaya. During the day, we can hear him in the area with his toucan call in search of closeness to conspecifics.
    - El tucán pescador - Pasa a intervalos irregulares y coge trozos de plátano y papaya. Durante el día podemos oírle en el vecindario con su llamada de tucán en busca de la cercanía de congéneres.
    Le toucan pêcheur - Il passe à intervalles irréguliers sur l'île et se procure des morceaux de banane et de papaye. Pendant la journée, nous l'entendons dans les environs avec son cri de toucan, à la recherche de proximité avec ses congénères.
    -O tucano pescador - Aparece em intervalos irregulares no dia e pega pedaços de banana e mamão. Durante o dia, podemos ouvi-lo na vizinhança com seu canto de tucano em busca de proximidade com outros indivíduos.
    -フィッシング・オオハシ - バナナやパパイヤのかけらを求めて不定期にやってくる。日中は、近隣でオオハシの鳴き声を聞くことができる。
    -Рыболовный тукан - он периодически прилетает на охоту и добывает кусочки банана и папайи. Днем мы можем слышать его поблизости с его туканьим зовом в поисках близости к сородичам.

Комментарии • 10